Jojiz 15:1-20

  • Samson tek rivenj pahn di Filisteen dehn (1-20)

15  Afta wahn wail, joorin di weet haavis, Samson gaahn si ih waif, an ih kehr wahn yong goat far ahn az wahn gif. Soh ih tel fi shee pa: “Ah waahn goh si mi waif eena ih room.” Bot fi shee pa neva mek ih gaan een.  Fi shee pa tel Samson: “Ah mi tink dat yu mosi hayt mi daata, soh Ah giv ahn weh tu wan a di man weh mi-di help owt da di bankwit. Bot fi shee lee sista noh pritiya dan shee? Pleez, kehr shee insted.”  Bot Samson tel dehn: “Dis taim di Filisteen dehn kyaahn blaym mi wen Ah hert dehn.”  Soh Samson gaahn kech 300 faks. Den ih kehr too faks ahn tai dehn tayl tugeda wid wahn toarch da di midl, an ih du di sayhn ting wid di res a dehn.  Den ih set di toarch dehn pahn faiya, an ih sen di faks dehn owt intu di grayn feel dehn weh bilangz tu di Filisteen dehn. Ih set evriting pahn faiya, fahn di bondlz a grayn tu di grayn feel, an eevn di grayp an aliv aachad dehn.  Di Filisteen dehn aks: “Da hoo du dis?” Dehn tel dehn: “Da Samson du it, bikaaz fi hihn faada-in-laa di Timnait gi Samson waif tu wan a di man dehn weh mi help owt da di bankwit.” Soh di Filisteen dehn gaan ahn bon op shee an ih pa wid faiya.  Den Samson tel dehn: “If dis da how unu goh aan, den Ah noh wahn stap til Ah tek rivenj pahn unu.”  Den ih kil wahn lata dehn, wan afta di ada. Afta dat, ih gaahn dong ahn stay eena wahn kayv eena di big rak weh naym Eetam.  Laytaraan, di Filisteen dehn gaan op fi set op kyamp da Jooda, ahn dehn mi invayd di ayrya rong Leehai. 10  Den di man dehn fahn Jooda seh: “Wai unu kohn ya fi atak wi?” Ahn dehn ansa: “Wee kohn fi kyapcha* Samson, fi du hihn di saym ting weh hihn du wee.” 11  Soh 3,000 man fahn Jooda gaahn dong eena di kayv eena di big rak weh naym Eetam, ahn dehn tel Samson: “Yoo noh noa dat di Filisteen dehn di rool oava wi? Soh da wai yu gaahn du dis fa?” Hihn tel dehn: “Ai du dehn di saym ting weh dehn mi du tu mee.” 12  Bot dehn tel ahn: “Wi kohn fi kyapcha yu* ahn han yu oava tu di Filisteen dehn.” Den Samson seh: “Jos swayr tu mi dat unu noh wahn bee di wan weh atak mi.” 13  Dehn tel ahn: “No, wi noh wahn kil yu, wi jos wahn tai yu op ahn han yu oava tu dehn.” Soh dehn tai ahn op wid too nyoo roap ahn bring ahn owta di kayv. 14  Wen ih reech da Leehai, di Filisteen dehn showt wid jai bikaaz dehn mi tink dat dehn fainali ga vikchri oava Samson. Den Jehoava spirit ful ahn op wid powa, ahn di roap dehn pan ih han ton laik tin chred weh bon op wid faiya, ahn di roap dehn pan ih han melt weh. 15  Hihn mi fain wahn dongki jaaboan weh mi stil fresh; hihn grab it ahn kil 1,000 man wid it. 16  Den Samson seh: “Wid wahn dongki jaaboan—wan pail, too pail! Wid di dongki jaaboan Ah kil 1,000 man.” 17  Afta ih seh dat, ih chroa weh di dongki jaaboan ahn naym da plays Raymat-leehai.* 18  Den ih geh tersti bad, an ih kaal pahn Jehoava ahn seh: “Da yoo gi mee, yu servant, disya vikchri. Bot now yu wahn mek Ah ded sins Ah soh tersti, ahn den han mi oava tu di Filisteen dehn weh nat eevn serkomsaiz?” 19  Soh Gaad split oapm wahn hoal weh mi deh da Leehai ahn waata kom owta it. Afta Samson jrink it, ih mi feel rifresh an ih mi geh bak ih schrent. Dat da wai ih naym da plays En-hakori,* weh deh da Leehai dong tu dis day. 20  Ahn hihn joj Izrel eena di dayz a di Filisteen dehn fi 20 yaaz.

Futnoat

Er “tai op.”
Er “tai yu op.”
Dis naym meenz “Hai Plays a di Jaaboan.”
Dis naym meenz “Spring Weh Bilangz tu di Wan Weh Di Kaal.”