Levitikos 14:1-57
14 Den Jehoava tel Moaziz:
2 “Dis da di laa weh wahn persn weh ga leprosi* fi fala pahn di day wen ih goh tu di prees soh dat ih ku bee kleen.
3 Di prees fi goh owtsaida di kyamp fi chek pan ahn. An if di persn noh ga leprosi nohmoh,
4 di prees fi koman ahn fi bring too kleen berd, pees a seedawud, wahn pees a brait red klaat, ahn sohn hisop plaant* soh dat ih ku bee kleen.
5 Di prees fi koman dat dehn kil wan berd oava wahn klay pat weh ga fresh waata.
6 Bot ih fi tek di ada berd weh alaiv lang wid di seedawud, di brait red klaat, ahn di hisop plaant, an ih fi dip dehndeh tingz tugeda eena di blod fahn di berd weh dehn mi kil oava di klay pat weh gat een fresh waata.
7 Den di prees fi splash di blod sevn taimz pahn di persn weh di mek ihself kleen. Ahn di prees fi anonks dat di persn kleen, an ih fi goh da wahn oapm feel owtsaida di kyamp fi set di berd free.
8 “Di persn weh di mek ihself kleen fi wash ih kloaz, shayv aaf aala ih hyaa, ahn bayd, ahn den ih wahn bee kleen. Afta dat ih ku goh bak eena di kyamp, bot ih noh fi goh eena ih tent til afta sevn dayz.
9 Pahn di sevent day, ih fi shayv aaf aala di hyaa fan ih hed ahn fan ih chin, an ih fi shayv aaf ih aibroa dehn. Afta ih shayv aaf aala ih hyaa, ih fi wash ih kloaz ahn bayd, ahn den ih wahn bee kleen.
10 “Pahn di ayt day, ih fi geh too yong helti mayl sheep, wahn wan-yaa-oal helti feemayl sheep, bowt siks pong* a gud flowa weh miks wid ail az wahn grayn aafrin,* ahn wahn kop* a ail.
11 Ahn di prees weh anonks dat di persn kleen fi bring di persn lang wid ih aafrin dehn fronta mee, Jehoava, fronta di meetin tent.*
12 Den di prees fi tek wan a di yong mayl sheep an aafa it op az wahn gilt aafrin lang wid di kop a ail, ahn hihn fi wayv dehndeh tingz bak ahn foat az wahn wayv aafrin fronta mee, Jehoava.
13 Den ih fi kil di mayl sheep da di saym plays wehpaat dehn naamali kil di animal dehn weh dehn yooz az wahn bon aafrin* an az wahn sin aafrin. Ih fi du dat da wahn hoali plays. Da aafrin da sohnting veri hoali, an ih bilangz tu di prees jos laik how di sin aafrin ahn di gilt aafrin bilangz tu di prees tu.
14 “Den di prees fi tek som a di blod fahn di animal weh dehn mi aafa op az wahn gilt aafrin, an ih fi rob di blod pahn di persn weh gaahn da di prees, soh dat ih ku bee kleen. Ih fi rob it pan ih rait ayz, pan ih tom fahn ih rait han, ahn pan ih big toa fahn ih rait fut.
15 Ahn di prees fi tek di kop a ail ahn poar som a it eena ih oan lef han.
16 Den di prees fi dip wan a ih finga fan ih rait han eena di ail weh deh eena ih lef han, ahn hihn fi sprinkl it sevn taimz fronta mee, Jehoava.
17 Den di prees fi tek som a di ail weh lef eena ih han, an ih fi rob it pahn di persn weh gaahn tu ahn fi mek ih ku bee kleen. Ih fi rob it pahn di persn rait ayz, pan ih tom fahn ih rait han, ahn pan ih big toa fahn ih rait fut. Ih fi rob di ail pahn di blod* weh ih mi don rob pahn di persn.
18 Di prees fi poar di res a di ail pahn di hed a di persn ahn di prees fi aks fi fergivnis far ahn fronta mee, Jehoava.
19 “Den di prees fi aafa op di animal fi di sin aafrin, an ih fi aks fi fergivnis fi di persn weh di mek ihself kleen. Afta dat, ih fi kil di animal fi di bon aafrin.
20 Ahn di prees fi aafa op di bon aafrin ahn di grayn aafrin pahn di alta, an ih fi aks fi fergivnis fi di persn, ahn den di persn wahn bee kleen.
21 “Bot if di persn poa an ih kyaahn afoad dehndeh tingz, den ih fi bring wahn yong mayl sheep az wahn gilt aafrin an ih fi wayv it bak ahn foat soh dat ih ku geh fergivnis. Ih fi aalso bring bowt too pong* a gud flowa weh miks wid ail, wahn kop* a ail,
22 ahn too dov er too yong pijin. Dehndeh da tingz weh ih ku afoad. Wan a di berd dehn wahn bee di sin aafrin ahn di ada berd wahn bee di bon aafrin.
23 Pahn di ayt day, hihn fi kehr dehndeh tingz da di prees soh dat ih ku bee kleen. Hihn wahn kehr dehn fronta di meetin tent, fronta mee, Jehoava.
24 “Di prees fi tek di yong mayl sheep weh ih fi aafa op az wahn gilt aafrin, an ih fi tek di kop a ail ahn wayv dehndeh tingz bak ahn foat az wahn wayv aafrin fronta mee, Jehoava.
25 Den di prees fi kil di yong mayl sheep weh ih fi aafa op az wahn gilt aafrin, an ih fi tek som a di blod fahn di animal ahn rob it pahn di persn weh gaahn da di prees soh dat ih ku bee kleen. Ih fi rob it pahn di persn rait ayz, pan ih tom fahn ih rait han, ahn pan ih big toa fahn ih rait fut.
26 Den di prees fi poar som a di ail eena ih oan lef han.
27 An ih fi yooz ih finga fahn ih rait han fi sprinkl som a di ail weh deh eena ih lef han. Ih fi sprinkl it sevn taimz fronta mee, Jehoava.
28 Ahn di prees fi rob som a di ail weh deh eena ih lef han pahn di persn weh gaahn da di prees soh dat ih ku bee kleen. Ih fi rob it pahn di persn rait ayz, pan ih tom fahn ih rait han, ahn pan ih big toa fahn ih rait fut. Ih fi rob it rait pahn tap a di blod weh ih mi don rob pahn di persn.
29 Den di prees fi poar di res a di ail weh deh eena ih lef han pahn di hed a di persn weh gaahn tu ahn soh dat ih ku bee kleen, ahn di prees fi aks fi fergivnis far ahn fronta mee, Jehoava.
30 “Hihn fi aafa op wan a di dov er wan a di yong pijin dehn. Dehndeh da tingz weh ih ku praabli afoad.
31 Ih fi aafa wan a dehn az wahn sin aafrin ahn di ada wan az wahn gilt aafrin. Ih fi aafa op wateva ih ku afoad lang wid ih grayn aafrin. Ahn di prees fi aks mee, Jehoava, fi fergivnis fi di persn weh gaahn da di prees soh dat ih ku bee kleen.
32 “Dat da di laa fi di persn weh ga leprosi ahn weh kyaahn afoad di tingz weh ih need wen ih di mek ihself kleen.”
33 Den Jehoava tel Moaziz an Ayron:
34 “Wen unu reech Kaynan, di lan weh Ah di giv unu, an Ai alow leprosi fi groa eena wan a unu hows,
35 di persn weh oan di hows fi goh da di prees ahn tel ahn, ‘Wahn spat kom owt pahn di waal eena mi hows.’
36 Di prees fi koman dat dehn fi tek owt evriting fahn di hows bifoa ih goh deh fi chek di spat fi si if da leprosi. Dehn fi du dat soh dat wen di prees goh deh, ih noh anonks dat evriting eena di hows noh kleen. Afta dat di prees fi goh eensaida di hows ahn chek it.
37 Hihn fi chek di paat a di hows weh ga di spat, an if di waal dehn ga sohn yelowish-green er sohn redish spat an if ih luk laik dehn deh deep eena di waal,
38 den di prees fi goh owta di hows an ih fi put di hows anda kwaranteen fi sevn dayz.
39 “Den pahn di sevent day di prees fi goh bak ahn chek di hows. An if ih luk laik di spat spred aal oava di waal dehn fahn di hows,
40 den di prees fi koman dat dehn haal owt aala di stoan dehn weh ga di spat dehn. Ahn dehn fi chroa dehn owtsaida di siti da wahn plays weh noh kleen.
41 Den di prees fi mek dehn skrayp aaf aal di klay maata fahn di waal dehn eensaida di hows, ahn dehn fi chroa it weh owtsaida di siti da wahn plays weh noh kleen.
42 Den dehn fi put sohn nyoo stoan rait wehpaat dehn haal owt di ada stoan dehn. Ahn di prees wahn koman dehn fi yooz wahn nyoo mikscha a maata fi plaasta di hows.
43 “Bot if di spat kohn bak eena di hows agen eevn afta dehn mi don haal owt di stoan dehn, skrayp aaf di klay fahn eensaida di hows, ahn plaasta it oava agen,
44 den di prees fi goh eena di hows ahn chek it. If di spat spred eena di hows, den dat meenz di hows ga leprosi weh eezi fi spred, ahn di hows noh kleen.
45 Den di prees fi mek dehn brok dong di hows. Dehn fi haal owt di stoan dehn, di lomba dehn, an aala di jrai maata weh deh pahn di waal eensaida di hows. Dehn fi kehr dehndeh tingz owtsaida di siti da wahn plays weh noh kleen.
46 Enibadi weh goh eena di hows joorin di taim wen di hows deh anda kwaranteen noh wahn bee kleen til di eevnin.
47 An enibadi weh lidong er eet eena di hows fi wash dehn kloaz.
48 “Bot if di prees goh bak da di hows an ih si dat di spat noh spred eena di hows afta dehn mi plaasta it, den di prees fi anonks dat di hows kleen bikaaz di spat gaan.
49 Di prees fi tek too berd, pees a seedawud, wahn pees a brait red klaat, ahn sohn hisop plaant soh dat ih ku mek di hows kleen.*
50 Ih fi tek wan a di berd ahn kil it oava wahn klay pat weh ga fresh waata.
51 Den hihn fi tek di pees a seedawud, di hisop plaant, di pees a brait red klaat, ahn di ada berd weh alaiv, an ih fi dip dehndeh tingz eena di blod fahn di berd weh ih kil oava di fresh waata. Ih fi sprinkl it pahn di grong fronta di hows sevn taimz.
52 Ahn hihn wahn mek di hows kleen* wen ih yooz di blod fahn di berd, di fresh waata, di ada berd weh alaiv, di seedawud, di hisop plaant, ahn di brait red klaat.
53 Den di prees fi goh da wahn oapm feel owtsaida di siti, an ih fi set di ada berd free. Afta dat di hows wahn bee kleen agen.
54 “Dat da di laa bowt eni kaina leprosi weh apyaa, weda da wahn infekshan weh kom owt pahn sohnbadi skyalp er byaad,
55 leprosi weh apyaa pahn sohnbadi kloaz er eena wahn hows,
56 ahn di laa bowt wen wahn persn skin geh swel er wen ih ga wahn skyab er wahn spat pan ih skin.
57 Dat da di laa bowt leprosi, soh dat unu ku noa wen sohnting noh kleen ahn wen sohnting kleen.”
Futnoat
^ Si di Glasari, “Leprosi.”
^ Si di Glasari, “Hisop plaant.”
^ Lit., “chree tents a wahn eefa.” Si Apendiks B14.
^ Si di Glasari, “Grayn aafrin.”
^ Lit., “wahn lag mezha.” Si Apendiks B14.
^ Si di Glasari, “Meetin tent.”
^ Si di Glasari, “Bon aafrin.”
^ Er “di blod fahn di gilt aafrin.”
^ Lit., “wan tent a wahn eefa.” Si Apendiks B14.
^ Lit., “wahn lag mezha.” Si Apendiks B14.
^ Lit., “fahn sin.”
^ Lit., “fahn sin.”