Levitikos 22:1-33

  • Di prees dehn fi stay kleen soh dat dehn ku eet di hoali tingz (1-16)

  • Di peepl onli fi aafa op helti animalz tu Gaad (17-33)

22  Den Jehoava tel Moaziz:  “Tel Ayron an ih son dehn dat dehn fi shoa rispek fi di hoali tingz* weh di Izrelait dehn bring tu mee. If dehn noh du dat, dehn wahn di disrispek mi hoali naym. Ai da Jehoava.  Dis da weh yu fi tel dehn, ‘Fahn ya goh bak, if wan a unu disendant dehn noh kleen an ih kohn kloas tu di hoali tingz weh di Izrelait dehn bring tu mee, Jehoava, den unu fi kil da persn* soh dat ih kyaahn kohn fronta mi nohmoh. Ai da Jehoava.  Eni man weh da wan a Ayron disendant noh fi eet di hoali tingz if ih ga leprosi, if ih ga wahn dizeez pan ih praivit paat, if sperm kom owta ahn, er if ih toch sombadi weh noh kleen sayka weh da persn mi toch sombadi weh ded.* Da man fi wayt til hihn kleen agen.  Hihn noh wahn bee kleen if ih toch eni wan a di smaal animal dehn weh liv eena groop weh noh kleen er if ih toch sombadi weh noh kleen.  Enibadi* weh toch eni wan a dehndeh tingz noh fi eet di hoali tingz. Ih fi bayd an ih noh wahn bee hoali til di eevnin.  Afta di son goh dong, hihn wahn bee kleen agen. Den ih ku eet som a di hoali tingz kaaz dat da ih food.  Ih noh fi eet eni animal weh dehn fain ded ner eniting weh wahn wail animal tayr op eena peesiz bikaaz if ih du dat, ih noh wahn bee kleen. Ai da Jehoava.  “‘Dehn haftu obay mi koman, ahn dehn noh fi disrispek di hoali tingz, soh dat dehn noh sin ahn haftu ded. Ai da Jehoava weh di mek dehn hoali. 10  “‘Nobadi weh da noh paat a di prees famili fi eet eniting weh hoali. Wahn farina weh di liv da di prees hows er sombadi weh di werk fi di prees noh fi eet eniting weh hoali. 11  Bot if wahn prees bai wahn slayv wid ih oan moni, den da persn ku eet som a di prees food. Eni slayv weh baan da di prees hows ku eet som a ih food tu. 12  If wahn prees daata geh marid tu sombadi weh da noh wahn prees, den shee noh fi eet non a di hoali tingz weh di peepl kanchribyoot. 13  Bot if wahn prees daata en op fi bee wahn wido er if ih hozban divoas ahn, an shee noh ga no pikni an ih goh bak da ih pa hows wehpaat ih mi liv wen shee mi yong, den shee ku eet som a ih pa food. Bot if sombadi da noh paat a di prees famili, den da persn noh fi eet non a di food. 14  “‘Now if wahn man eet sohnting weh hoali bai mistayk, ih fi gi bak weh ih mi eet tu di prees az wahn aafrin lang wid 20 persent a weh di aafrin wert. 15  Soh di prees dehn noh fi disrispek di hoali tingz weh di Izrelait dehn kanchribyoot tu mee, Jehoava. 16  If di prees dehn alow di peepl fi eet di hoali tingz, dehn wahn mek di peepl gilti ahn sayka dat, di peepl wahn haftu geh ponish. Di prees dehn noh fi du dat bikaaz Ai da Jehoava weh di mek dehn hoali.’” 17  Den Jehoava tel Moaziz: 18  “Taak tu Ayron an ih son dehn an aala di Izrelait dehn, ahn dis da weh yu fi tel dehn, ‘Wen wahn Izrelait man er wahn farina weh liv da Izrel bring wahn bon aafrin* tu mee, Jehoava, weda da bikaaz ih di pay wahn vow er bikaaz ih waahn aafa op wahn aafrin, 19  ih fi bring wahn helti bul er wahn helti yong mayl sheep er wahn helti goat, soh dat Ai ku bee pleez wid ahn. 20  Unu noh fi bring wahn animal if sohnting rang wid ahn bikaaz if unu du dat, Ah noh wahn bee pleez wid unu. 21  “‘If wahn man bring wahn pees sakrifais* tu mee, Jehoava, weda da bikaaz ih di pay wahn vow er jos bikaaz ih waahn aafa it op, den ih fi bring wahn helti animal. Ih ku eeda bring wahn kow, sheep, er goat soh dat Ai ku bee pleez wid ahn, an notn fi rang wid dehndeh animal. 22  If unu bring wahn animal az wahn aafrin, ih noh fi bee blain, ih noh fi ga wahn leg weh frakcha, ih noh fi ga wahn kot, ih noh fi ga wart, ih noh fi ga skyab pan ih badi, an ih noh fi ga wahn infekshan pan ih skin. Unu noh fi bring no animal laik dat tu mee, Jehoava. An unu noh fi aafa it op pahn di alta tu mee, Jehoava. 23  If unu waahn aafa op wahn aafrin, unu ku bring wahn bul er wahn sheep weh ga wahn fut weh langa er shaata dan ih ada fut dehn. Bot Ah noh wahn aksep wahn animal laik dat if unu waahn aafa it op az wahn vow aafrin. 24  Unu noh fi bring wahn animal weh ga wahn testikl weh damij er weh krosh er wahn animal weh dehn kaschrayt. Unu noh fi aafa op dehndeh kaina animal tu mee, Jehoava, eena unu lan. 25  If wahn farina giv unu eni wan a dehndeh animal az wahn aafrin tu mee, unu Gaad, den unu noh fi bring it bikaaz ih eeda sik er sohnting rang wid it. Ah noh wahn aksep dehndeh sakrifais.’” 26  Den Jehoava tel Moaziz: 27  “Wen wahn bul er wahn yong mayl sheep er wahn goat baan, ih fi stay wid ih ma fi sevn dayz. Bot unu ku bring it pahn di ayt day er eni day afta dat az wahn aafrin weh wahn geh bon wid faiya tu mee, Jehoava. An Ai wahn aksep da aafrin. 28  Bot unu kyaahn kil wahn bul er wahn sheep lang wid ih baybi pahn di saym day. 29  “If unu waahn aafa op wahn sakrifais fi shoa dat unu tankful tu mee, Jehoava, den unu fi aafa it op eena wahn way weh wahn mek Ah bee pleez wid unu. 30  Unu fi eet it pahn da saym day, an unu noh fi lef notn fi di neks maanin. Ai da Jehoava. 31  “Unu fi aalwayz obay mi komanment dehn ahn du weh Ah seh. Ai da Jehoava. 32  Unu noh fi disrispek mi hoali naym, ahn di Izrelait dehn fi chreet mee az sombadi weh hoali. Ai da Jehoava weh di mek unu hoali. 33  Ai da di wan weh bring unu owta Eejip fi shoa unu dat Ai da unu Gaad. Ai da Jehoava.”

Futnoat

Er “dehn fi separayt dehnself fahn di hoali tingz.”
Er “soal.” Si di Glasari, “Soal.”
Er “toch wahn ded soal.”
Er “Eni soal.”
Si di Glasari, “Bon aafrin.”
Lit., “kamyoonyan sakrifais.” Si di Glasari, “Pees sakrifais.”