Levitikos 23:1-44
-
Di hoali dayz ahn di festival dehn (1-44)
-
Di Sabat day (3)
-
Paasoava (4, 5)
-
Festival a Bred Widowt Ees (6-8)
-
Di peepl aafa op di fers bondl a grayn weh dehn haavis (9-14)
-
Haavis Festival (15-21)
-
Sohn inschrokshan weh di peepl fi fala wen dehn haavis (22)
-
Di day wen dehn bloa di chrompit fi mek peepl wership Gaad (23-25)
-
Di Day Wen di Peepl Geh Fergivnis fi Dehn Sin (26-32)
-
Tach Shed Festival (33-43)
-
23 Den Jehoava tel Moaziz:
2 “Taak tu di Izrelait dehn ahn tel dehn, ‘Di festival dehn da wahn taim fi mek unu gyada tugeda fi wership mee, Jehoava. Unu fi mek wahn anonksment soh dat evribadi ku noa wen dehn fi selibrayt di festival dehn. Dehnya da mai festival dehn weh unu fi selibrayt:
3 “‘Unu fi werk fi siks dayz, bot unu fi res pahn di sevent day weh da di Sabat day, an unu fi meet tugeda fi wership mee, unu Gaad. Unu noh fi werk pahn da day, bikaaz da day fi bee wahn sabat fi mek unu aana mee, Jehoava. Unu fi du dat noh mata wehpaat unu liv.
4 “‘Di festival dehn da wahn taim wen unu fi gyada tugeda fi wership mee, Jehoava. Dehnya da di festival weh unu fi anonks da di prapa taim:
5 Unu fi selibrayt di Paasoava fi aana mee, Jehoava, pahn di 14th day a di fers mont rait afta di son goh dong.*
6 “‘Pahn di 15th day a dis mont, unu fi staat selibrayt di Festival a Bred Widowt Ees* fi aana mee, Jehoava. Unu fi eet bred widowt ees fi sevn dayz.
7 Pahn di fers day, unu fi gyada tugeda fi wership mee, unu Gaad. Unu noh fi du no kaina haad werk pahn da day.
8 Fi sevn dayz unu fi bring wahn aafrin tu mee, Jehoava, ahn di aafrin dehn fi geh bon wid faiya. Unu fi meet tugeda pahn di sevent day fi wership mee, unu Gaad. Unu noh fi du no kaina haad werk pahn da day.’”
9 Den Jehoava tel Moaziz:
10 “Taak tu di Izrelait dehn ahn tel dehn, ‘Wen unu reech eena di lan weh Ai di giv unu, an unu haavis di grayn fahn da lan, unu fi gi di prees di fers bondl a grayn weh unu haavis.
11 Ahn di prees fi wayv di bondl a grayn bak ahn foat fronta mee, Jehoava, soh dat Ai ku bee pleez wid unu. Ih fi wayv di bondl a grayn pahn di day afta di Sabat.
12 Pahn di day wen di prees wayv di bondl a grayn fi unu, unu fi aafa op wahn helti yong mayl sheep weh bowt wan-yaa-oal az wahn bon aafrin* tu mee, Jehoava.
13 Ahn lang wid di yong mayl sheep unu fi poar wahn leeta* a wain pahn di alta az wahn jrink aafrin, an unu fi aafa op bowt foa pong* a gud flowa weh miks wid ail az wahn grayn aafrin* weh wahn geh bon wid faiya weh wahn smel nais tu mee, Jehoava.
14 Unu noh fi eet no grayn weh unu haavis fi di fers taim. Unu noh fi eet no grayn weh unu roas eena di faiya, an unu noh fi eet no bred weh mek owta di grayn weh unu haavis fi di fers taim. Unu noh fi eet non a dehndeh tingz til di day wen unu bring di aafrin weh da fi mee, unu Gaad. Dat wahn bee wahn laa weh wahn laas fareva fi unu ahn fi unu disendant dehn noh mata wehpaat unu liv.
15 “‘Unu fi konk sevn weeks* fahn di day afta di Sabat. Dat da di day wen unu mi bring di bondl a grayn weh da-mi wahn wayv aafrin. Unu fi mek shoar dat unu konk sevn hoal weeks.
16 Afta sevn weeks don paas, unu fi konk 50 dayz ahn den unu fi bring sohn grayn weh unu mi haavis fi di fers taim az wahn grayn aafrin tu mee, Jehoava.
17 Unu fi bring too bred fahn unu hows az wahn wayv aafrin. Unu fi yooz bowt foa pong* a gud flowa fi mek dehndeh bred, ahn dehn fi gat een ees wen unu bayk dehn. Unu fi aafa dehn op tu mee, Jehoava, az di grayn weh unu haavis fi di fers taim.
18 Lang wid di bred dehn, unu fi bring too mayl sheep, wahn yong bul, ahn sevn helti mayl sheep, an eech wan a dehndeh sheep fi bee wan-yaa-oal. Unu fi aafa op dehndeh tingz az wahn bon aafrin tu mee, Jehoava, lang wid di grayn aafrin ahn di jrink aafrin. Dehndeh tingz wahn bee wahn aafrin weh wahn geh bon wid faiya weh wahn smel nais tu mee, Jehoava.
19 An unu fi aafa op wahn yong goat az wahn sin aafrin ahn too yong mayl sheep weh wan-yaa-oal az wahn pees sakrifais.*
20 Di prees fi wayv di too mayl sheep bak ahn foat lang wid di too bred weh unu mi mek fahn di grayn weh unu mi fers haavis. Ih fi wayv dehndeh tingz az wahn wayv aafrin fronta mee, Jehoava. Dehndeh tingz bilang tu di prees ahn da sohnting hoali tu mee, Jehoava.
21 Pahn dis day, unu fi mek wahn anonksment dat di peepl fi gyada tugeda fi wership mee, unu Gaad. An unu noh fi du no haad werk. Dat da wahn laa weh wahn laas fareva fi unu ahn fi unu disendant dehn noh mata wehpaat unu liv.
22 “‘Soh wen unu goh haavis weh unu plaant pahn unu lan, unu noh fi haavis evriting weh deh pahn di ej a unu lan. An if eni a di food jrap pahn di grong wail unu di haavis, unu fi lef it rait deh. Unu fi lef it deh fi di poa peepl* ahn fi di farina dehn weh di liv monks unu. Ai da Jehoava unu Gaad.’”
23 Den Jehoava tel Moaziz:
24 “Tel di Izrelait dehn, ‘Pahn di fers day a di sevent mont, unu fi res an unu noh fi du no werk. Dehn fi yooz wahn chrompit fi anonks da day soh dat unu ku memba dat da wahn day fi mek unu gyada tugeda fi wership mee, unu Gaad.
25 Unu noh fi du no haad werk. Unu fi bring wahn aafrin tu mee, Jehoava, ahn dehn fi bon da aafrin wid faiya.’”
26 Den Jehoava tel Moaziz:
27 “Bot di tent day a di sevent mont wahn bee di Day fi Mek Unu Geh Fergivnis fi Unu Sin Dehn.* Pahn da day, unu fi gyada tugeda fi wership mee, unu Gaad. Unu fi shoa dat unu* sad sayka unu sin dehn,* an unu fi bring wahn aafrin tu mee, Jehoava, ahn da aafrin fi geh bon wid faiya.
28 Unu noh fi du no kaina werk pahn da day bikaaz unu wahn geh fergivnis fi unu sin dehn fronta mee, Jehoava unu Gaad.
29 Pahn da day, if enibadi* noh shoa dat dehn sad sayka dehn sin dehn, den dehn fi kil da persn.
30 Ah wahn dischrai enibadi* fahn monks di peepl weh du eni kaina werk pahn da day.
31 Unu noh fi du no kaina werk. Dat wahn bee wahn laa weh wahn laas fareva fi unu ahn fi unu disendant dehn, noh mata wehpaat unu liv.
32 Unu fi res pahn da day bikaaz dat da wahn sabat. Eena di eevnin pahn di naint day a di mont, unu fi shoa dat unu* sad sayka unu sin dehn. Unu fi kip di Sabat fahn di eevnin a da day til di eevnin a di neks day.”
33 Den Jehoava tel Moaziz:
34 “Dis da weh yu fi tel di Izrelait dehn, ‘Pahn di 15th day a di sevent mont, unu fi selibrayt di Tach Shed Festival* fi sevn dayz. Unu fi du dat fi aana mee, Jehoava.
35 Pahn di fers day, unu fi gyada tugeda fi wership mee, unu Gaad, an unu noh fi du no kaina haad werk.
36 Fi sevn dayz unu fi bring wahn aafrin tu mee, Jehoava, ahn da aafrin fi geh bon wid faiya. Pahn di ayt day, unu fi meet tugeda fi wership mee, unu Gaad. An unu fi bring wahn aafrin tu mee, Jehoava, ahn da aafrin fi geh bon eena faiya. Di gyadarin weh unu wahn ga fi wership mee wahn bee speshal. Unu noh fi du no kaina haad werk pahn da day.
37 “‘Dehnya da di festival dehn weh unu fi selibrayt eech yaa fi aana mee, Jehoava. Unu fi anonks dat di peepl fi meet tugeda fi wership mee, unu Gaad, ahn dehn fi bring sohn aafrin weh wahn geh bon wid faiya tu mee, Jehoava. Dehn fi aafa op wahn aafrin akaadn tu weh dehn fi bring eech day. Di aafrin weh unu fi bring da wahn bon aafrin, wahn grayn aafrin, ahn wahn jrink aafrin.
38 Dehndeh da di aafrin weh unu fi bring apaat fahn di ada aafrin weh unu fi aafa op pahn di Sabat fi aana mee, Jehoava, an apaat fahn di gif dehn, di vow aafrin dehn, ahn di aafrin dehn weh unu waahn aafa op tu mee, Jehoava.
39 Bot pahn di 15th day a di sevent mont, wen unu gyada op weh unu mi plaant pahn di lan, unu fi selibrayt wahn festival fi sevn dayz fi aana mee, Jehoava. Unu fi res pahn di fers day ahn pahn di ayt day.
40 Pahn di fers day, unu fi geh froots fahn sohn big ahn byootiful chree, sohn leef fahn di paam chree dehn, sohn branch fahn di chree dehn weh ga lata leef, ahn sohn branch fahn sohn chree weh groa eena di vali. Fi sevn dayz unu fi bee hapi fronta mee, Jehoava unu Gaad.
41 Fi sevn dayz evri yaa, unu fi selibrayt di festival fi aana mee, Jehoava. Unu fi selibrayt di festival pahn di sevent mont. Dat da wahn laa weh wahn laas fareva fi unu ahn fi unu disendant dehn.
42 Aala unu Izrelaits fi stay eena sohn tach shed fi sevn dayz.
43 Unu fi du dat soh dat unu disendant dehn ku noa dat Ai mi mek unu liv eena sohn tach shed wen Ah mi bring unu owta Eejip. Ai da Jehoava unu Gaad.’”
44 Soh Moaziz mi tel di Izrelait dehn bowt di festival dehn weh dehn fi selibrayt eech yaa fi aana Jehoava.
Futnoat
^ Dis di rifaa tu di taim rait afta di son goh dong bot bifoa ih geh daak.
^ Si di Glasari, “Festival a Bred Widowt Ees.”
^ Si di Glasari, “Bon aafrin.”
^ Lit., “wan foat a wahn hin.” Si Apendiks B14.
^ Lit., “too tent a wahn eefa.” Si Apendiks B14.
^ Si di Glasari, “Grayn aafrin.”
^ Lit., “sevn sabat.”
^ Lit., “too tent a wahn eefa.” Si Apendiks B14.
^ Lit., “kamyoonyan sakrifais.” Si di Glasari, “Pees sakrifais.”
^ Er “fi enibadi weh di sofa.”
^ Lit., “Atoanment Day.” Si di Glasari, “Atoanment day.”
^ Er “unu soal.” Si di Glasari, “Soal.”
^ Lit., “Unu fi ponish unuself.” Eena dis kays wen sohnbadi “ponish dehnself,” dehn wudn eet fi sohn taim fi shoa dat dehn sad.
^ Er “eni soal.”
^ Er “eni soal.”
^ Er “unu soal.”
^ Si di Glasari, “Tach Shed Festival.”