Levitikos 25:1-55

  • Di Sabat yaa (1-7)

  • Di Joobilee yaa (8-22)

  • Di peepl geh bak dehn lan (23-34)

  • Sohn inschrokshan pahn how fi chreet poa peepl (35-38)

  • Di laa dehn bowt how fi chreet wahn slayv (39-55)

25  Den Jehoava mi taak tu Moaziz pahn Mongt Sainai, an ih tel ahn:  “Taak tu di Izrelait dehn ahn dis da weh yu fi tel dehn, ‘Wen unu reech da di lan weh Ah di giv unu, unu fi obay mi laa bowt di Sabat yaa soh dat unu ku aana mee, Jehoava. An unu noh fi du no kaina werk pahn di lan.  Fi siks yaaz unu fi plaant seed pahn unu lan an unu fi chrim di vain dehn weh unu grayps groa pan an unu fi gyada weh groa pahn di lan.  Eena di sevent yaa, unu noh fi du no werk pahn di lan bikaaz da wahn sabat yaa fi aana mee, Jehoava. Unu noh fi plaant no seed pahn unu lan ner chrim di vain dehn weh di grayps groa pan.  Unu noh fi gyada op no grayn weh groa afta unu don haavis, an unu noh fi pik no grayps fahn unu vain dehn needa. Dat wahn bee wahn yaa wen unu noh fi du no kaina werk pahn di lan.  Bot unu wahn ku eet di food weh groa pahn unu lan joorin di Sabat yaa. Unu wahn kud eet di food lang wid unu werkaz, unu slayv dehn, ahn di farina dehn weh liv monks unu.  An eevn di taym animal dehn ahn di wail animal dehn wahn ku eet som a di food weh groa pahn di lan. Soh unu ahn di animal dehn wahn ku eet evriting weh groa pahn di lan.  “‘Unu fi konk sevn sabat yaaz. Dat da sevn taimz sevn yaaz. Soh aal tugeda unu wahn konk 49 yaaz.  Den pahn di tent day a di sevent mont weh da di Day fi Mek Unu Geh Fergivnis fi Unu Sin Dehn,* unu fi bloa di haan lowd inof soh dat evribadi eena di lan ku hyaa it. 10  Unu fi anonks dat di 50th yaa hoali ahn dat aala di peepl eena di lan ga freedom. Ih wahn bee wahn Joobilee yaa fi unu, an evribadi fi geh bak dehn lan weh dehn mi sel. An enibadi weh dehn mi sel az wahn slayv fi goh bak tu ih famili. 11  Di 50th yaa wahn bee wahn Joobilee yaa fi unu. Unu noh fi plaant no seed pahn di lan. Unu noh fi gyada no lefoava grayn weh groa bai ihself pahn di lan, an unu noh fi pik eni grayps fahn di vain dehn weh neva geh chrim. 12  Da yaa da wahn Joobilee yaa, an ih fi bee hoali fi unu. Unu ku onli eet di food weh groa bai ihself pahn di lan. 13  “‘Eena da Joobilee yaa, evribadi fi geh bak dehn lan weh dehn mi sel. 14  If unu sel eniting tu unu nayba er if unu bai sohnting fan ahn, unu noh fi chaans ahn. 15  If unu bai wahn lan fahn unu nayba, unu fi konk di amonk a yaaz weh lef til di neks Joobilee yaa. An unu nayba fi sel unu di lan bays pahn di amonk a yaaz weh lef fi mek unu haavis food weh groa pan di lan. 16  If wahn lata yaaz lef, ih ku rayz di prais fi di lan, bot if lee bit a yaaz lef, ih fi bring dong di prais. Ih fi sel unu da lan bays pahn humoch taim wahn persn ku haavis food fahn da lan til di neks Joobilee yaa. 17  Non a unu fi chaans unu nayba, an unu fi ga lata rispek fi mee, Jehoava, bikaaz Ai da unu Gaad. 18  If unu obay mi komanment dehn ahn mi laa dehn, unu wahn liv eena pees an unu noh wahn haftu wori bowt notn. 19  Lata food wahn groa pahn di lan an unu wahn ku eet az moch az unu waahn an unu noh wahn haftu wori bowt notn. 20  “‘Bot in kays unu aks: “Weh wi wahn eet joorin di sevent yaa if wi noh plaant notn er no food deh fi gyada op?” 21  Unu noh wori, bikaaz Ah wahn bles unu wahn lat joorin di sikst yaa. Ahn wahn lata food wahn groa pahn di lan soh unu wahn gat inof food fi chree yaaz. 22  Den eena di ayt yaa unu fi plaant sohn seed pahn unu lan. Ahn wateva food unu mi haavis eena di sikst yaa, dat da di food weh unu fi eet til di naint yaa. Unu fi kantinyu eet fahn da food til wen da taim fi haavis weh unu mi plaant. 23  “‘If unu sel wahn lan tu sohnbadi, da persn noh wahn oan da lan fareva bikaaz di lan da fi mee. Ai kansida unu az farinaz eena dis lan. 24  An eena di lan weh Ah di giv unu, enibadi weh sel dehn lan wahn ga di rait fi bai it bak. 25  “‘If wan a unu peepl* eena unu lan geh poa an ih haftu sel som a ih lan, den wan a ih kloas famili memba ku bai bak* di lan weh ih mi sel. 26  If sohnbadi sel dehn lan ahn dehn noh ga wahn kloas famili memba fi bai it bak, bot laytaraan dehn geh rich ahn dehn ku bai it bak dehnself, 27  den dehn fi konk humoch yaaz don paas fahn di taim dehn sel dehn lan. Di amonk a moni weh dehn fi gi bak tu di persn weh bai di lan fi bays pahn humoch yaaz lef til di neks Joobilee yaa. Den dehn ku goh bak tu dehn lan. 28  “‘Bot if dehn noh ga di moni fi bai bak dehn lan fahn di persn weh dehn sel it tu, den di persn weh mi bai dehn lan wahn oan it til di neks Joobilee yaa. Ahn dehn wahn oan dehn lan agen joorin di Joobilee yaa, ahn dehn wahn goh bak da dehn lan. 29  “‘Now if wahn man sel ih hows weh deh eena wahn siti weh ga wahn waal rong it, fi wan yaa ih wahn ga di rait fi bai bak ih hows weh ih sel. Bot afta da yaa paas, ih wahn kyaahn bai it bak agen. 30  Bot if wan yaa paas fahn di taim ih mi sel it, an ih stil noh bai bak di hows weh deh eena di siti weh ga wahn waal rong it, den di hows wahn bilangz tu di persn weh bai it ahn tu ih disendant dehn. Ih noh fi gi bak da hows joorin di Joobilee yaa. 31  Bot wen ih kohn tu eni hows weh deh eena wahn tong weh noh ga no waal rong it, unu fi kansida da hows az wahn pees a lan. Enibadi weh ga di rait fi bai bak da hows ku bai it bak. Bot if dehn kyaahn bai it bak, den di persn weh bai da hows fi giv it bak joorin di Joobilee yaa. 32  “‘If wan a di Leevait dehn sel ih hows weh deh eena ih siti, hihn wahn aalwayz ga di rait fi bai it bak. 33  Bot if di Leevait noh bai bak ih hows, den di persn weh bai di hows fi giv it bak tu ahn joorin di Joobilee yaa, bikaaz di Leevait hows dehn weh deh eena dehn siti da Izrel bilangz tu dehn. 34  Ahn di Leevait dehn noh fi sel di lan weh deh rong dehn siti, bikaaz da lan wahn aalwayz bee fi dehn. 35  “‘If wan a unu peepl* weh liv kloas tu unu geh poa an ih kyaahn tek kayr a ihself, den unu fi help ahn owt jos laik how unu wuda help owt wahn farina, soh dat ih ku kantinyu liv monks unu. 36  Wen unu len ahn moni, unu noh fi aks ahn fi pay bak moa dan weh unu mi len ahn, soh dat ih ku kantinyu liv monks unu. Unu fi ga lata rispek fi mee, unu Gaad. 37  If unu len ahn moni, unu noh fi mek ih pay bak moa dan weh unu mi len ahn. An if unu giv ahn sohn food, unu noh fi chaaj ahn far it. 38  Ai da Jehoava unu Gaad weh bring unu owta Eejip ahn weh di giv unu di lan a Kaynan fi shoa unu dat Ai da unu Gaad. 39  “‘If sombadi weh liv kloas tu unu* geh poa ahn dehn aks wan a unu fi bai dehn az wahn slayv, unu noh fi mek dehn du haad werk laik weh wahn slayv naamali du. 40  Unu fi chreet dehn laik wahn werka er laik sombadi weh kohn liv da unu lan. Dehn fi werk fi unu til di Joobilee yaa. 41  Den unu fi set dehn free ahn dehn fi lef unu hows lang wid dehn pikni* ahn dehn fi goh bak da dehn faamli. Dehn fi goh bak da di lan weh dehn inherit fahn dehn ansesta dehn, 42  bikaaz aala dehn da mai slayv weh Ah mi bring owta Eejip. Dehn noh fi bilangz tu nobadi els az wahn slayv.* 43  Unu noh fi bee kruwil tu dehn, an unu fi ga lata rispek fi mee, unu Gaad. 44  If unu waahn wahn mayl er wahn feemayl slayv, unu ku bai ahn fahn wan a di nayshan dehn weh deh rong unu. Da fahn dehndeh nayshan unu ku bai wahn mayl er wahn feemayl slayv. 45  An unu ku bai wahn slayv fahn di peepl weh kohn liv da unu lan. Unu ku bai wahn slayv fahn dehn er fahn dehn pikni weh baan ahn groa op da unu lan. Ahn dehndeh slayv wahn bilangz tu unu. 46  Afta unu ded, unu slayv dehn wahn bilangz tu unu pikni az wahn inheritans, ahn dehn wahn kantinyu fi bee unu pikni slayv, ahn dehn wahn bee unu werkaz. Bot wen ih kohn tu unu Izrelait breda dehn, unu noh fi chreet dehn eena wahn kruwil way. 47  “‘Bot if wahn farina weh di liv monks unu geh rich ahn wan a unu peepl weh di liv kloas tu unu geh poa an ih haftu sel ihself az wahn slayv tu wahn farina er tu wan a di farina famili memba, 48  ih wahn stil ga di rait fi mek sohnbadi pay moni fi set ahn free eevn afta ih don sel ihself az wahn slayv. Wan a ih breda dehn ku pay moni fi set ahn free. 49  Ih onkl, ih onkl son dehn, er eni wan a ih faamli er wan a ih kloas famili memba ku pay moni fi set ahn free. “‘Er if ih geh rich, ih ku pay moni fi set ihself free. 50  Di slayv ahn di persn weh bai ahn fi figa owt humoch yaaz don paas sins da persn mi bai ahn az wahn slayv ahn humoch yaaz lef til di neks Joobilee yaa. Di prais weh di slayv fi pay wahn bays pahn humoch yaaz lef til di neks Joobilee yaa. Ahn di werk weh di slayv mi du joorin dehndeh yaaz wahn bee di saym laik di werk weh wahn werka du weh geh pay. 51  If wahn lata yaaz lef til di Joobilee yaa, den ih fi figa owt humoch moni ih fi pay bays pahn humoch yaaz lef til ih ku bee free. 52  Bot if onli wahn fyoo yaaz lef, den ih fi figa owt humoch moni ih fi pay bays pahn di amonk a yaaz weh lef til ih ku bee free. Den ih fi pay da moni an ih wahn bee free. 53  Fi az lang az ih werk fi ih maasta, ih maasta fi chreet ahn az wan a ih werkaz, an unu fi mek shoar dat di maasta noh chreet ahn eena wahn kruwil way. 54  Bot if di slayv kyaahn pay di moni fi set ihself free bays pahn weh di laa seh, den hihn an ih pikni dehn* noh wahn bee free til di Joobilee yaa kohn. 55  “‘Di Izrelait dehn da mai slayv. Dehn da mai slayv weh Ah bring owta Eejip. Ai da Jehoava unu Gaad.

Futnoat

Lit., “Atoanment Day.” Si di Glasari, “Atoanment day.”
Lit., “brada.”
Si di Glasari, “Bai bak.”
Lit., “brada.”
Lit., “If wan a unu brada.”
Lit., “son dehn.”
Lit., “fi sel dehnself di way wahn slayv geh sel.”
Lit., “son dehn.”