Levitikos 3:1-17
3 “‘If sohnbadi bring wahn kow er wahn bul fi aafa op az wahn pees sakrifais* fronta mee, Jehoava, dehn fi bring wahn helti animal.
2 Dehn fi put dehn han pahn di hed a di animal weh dehn wahn aafa op, ahn sombadi fi kil di animal kloas tu di meetin tent.* An Ayron son dehn, hoo da prees, fi sprinkl som a di animal blod pahn eech said a di alta.
3 Dehn fi aafa op paat a di pees sakrifais tu mee, Jehoava, az wahn sakrifais weh dehn fi bon wid faiya. Dehn fi aafa op di fat weh kova di intestain dehn, aala di fat weh deh rong di intestain dehn,
4 ahn di too kidni lang wid dehn fat. Dehn fi aalso tek aaf di fat weh deh pahn di liva.
5 Ayron son dehn fi bon dehndeh tingz pahn di alta, ahn dehn fi put dehndeh tingz pahn tap a di bon aafrin* weh deh oava di faiyawud weh di bon pahn di alta. Dat da wahn aafrin weh dehn fi bon wid faiya weh wahn smel nais tu mee, Jehoava.
6 “‘If wahn persn bring wahn sheep er wahn goat fi aafa op az wahn pees sakrifais tu mee, Jehoava, den ih fi bring wahn helti animal, noh mata if da wahn mayl er feemayl animal.
7 If wahn persn bring wahn yong mayl sheep az wahn aafrin, den ih fi bring it fronta mee, Jehoava.
8 Da persn fi put ih han pahn di hed a di animal weh ih wahn aafa op, ahn dehn fi kil di animal kloas tu di meetin tent. Den Ayron son dehn fi sprinkl som a di animal blod pahn eech said a di alta.
9 Ih fi bring di fat fahn di pees sakrifais tu mee, Jehoava, az wahn aafrin weh dehn bon wid faiya. Ih fi kot aaf di animal tayl da di en a di bakboan lang wid aala di fat weh deh rong it. An ih fi kot aaf di fat weh kova di intestain dehn, aala di fat weh deh rong di intestain dehn,
10 di too kidni lang wid dehn fat, ahn di fat weh deh pahn di liva.
11 Ahn di prees fi bon dehndeh tingz pahn di alta. Dehndeh tingz da food* weh da wahn aafrin weh dehn fi bon wid faiya ahn weh wahn bee fi mee, Jehoava.
12 “‘If da persn waahn aafa op wahn goat, den ih fi bring it fronta mee, Jehoava.
13 Ih fi put ih han pahn di animal hed, ahn dehn fi kil di animal kloas tu di meetin tent. An Ayron son dehn fi sprinkl som a di animal blod pahn eech said a di alta.
14 Di persn fi bring som a ih aafrin tu mee, Jehoava, ahn dehn fi bon it wid faiya. Ih fi bring di fat weh kova di intestain dehn, aala di fat rong di intestain dehn,
15 ahn di too kidni lang wid dehn fat. Ih fi aalso tek aaf di fat weh deh pahn di liva.
16 Di prees fi bon dehndeh tingz pahn di alta. Dehndeh tingz da food* weh da wahn aafrin weh dehn fi bon wid faiya, ahn da aafrin wahn giv aaf wahn nais smel. Aala di fat da fi mee, Jehoava.
17 “‘Dis da wahn laa weh wahn laas fareva weh unu an unu disendant dehn fi aalwayz obay. Eniway wehpaat unu goh liv, unu fi obay dis laa: Unu noh fi eet eni fat ner eni blod ataal.’”
Futnoat
^ Lit., “kamyoonyan sakrifais.” Si di Glasari, “Pees sakrifais.”
^ Si di Glasari, “Meetin tent.”
^ Si di Glasari, “Bon aafrin.”
^ Lit., “bred.” Dis di rifaa tu di paat a di pees sakrifais weh da fi Gaad.
^ Lit., “bred.” Dis di rifaa tu di paat a di pees sakrifais weh da fi Gaad.