Maak 9:1-50
-
Jeezas apyaarans chaynj (1-13)
-
Jeezas heel di bwai weh mi ga wahn eevl spirit (14-29)
-
“Aal tingz pasabl fi di persn weh ga fayt” (23)
-
-
Jeezas taak bowt ih det agen (30-32)
-
Disaipl dehn aagyu bowt hoo grayta (33-37)
-
“Enibadi weh noh deh gens wi, deh wid wi” (38-41)
-
Tingz weh kaaz peepl fi sin (42-48)
-
“Bee laik saalt” (49, 50)
9 Moroava, ih tel dehn: “Ah di tel unu di chroot, som a unu weh di stan op ya wahn geh fi si di Kingdom a Gaad di rool bifoa unu ded.”
2 Siks dayz layta, Jeezas kehr Peeta, Jaymz, ahn Jan lang wid ahn tu wahn hai mongtin fi mek dehn deh bai dehnself. An ih hoal apyaarans chaynj fronta dehn.
3 Ih kloaz geh wait wait ahn staat tu shain brait. Ahn nobadi pahn ert kuda mi get dehn waita dan dat.
4 Den Ilaija ahn Moaziz apyaa fronta dehn, ahn di too a dehn mi-di taak wid Jeezas.
5 Den Peeta tel Jeezas: “Rabai, da wahn privilij fi mek wi deh ya. Mek wi bil chree tent fi unu, wan fi yoo, wan fi Moaziz, ahn wan fi Ilaija.”
6 In fak, Peeta neva noa weh fi du, kaaz dehn mi frayd bad.
7 Ahn wahn klowd apyaa oava dehn, ahn wahn vais fahn owta di klowd seh: “Dis da mai Son, di wan weh Ah onli lov. Unu mos lisn tu ahn.”
8 Den sodn-wan dehn luk rong ahn neva si enibadi wid dehn, onli Jeezas mi dehdeh.
9 Wen dehn mi-di kohn dong fahn di mongtin, ih aada dehn noh fi tel enibadi bowt weh dehn mi si til afta di Son a man rayz op bak fahn di ded.
10 Soh dehn lisn tu ahn, bot dehn staat diskos monks dehnself weh hihn mi meen wen ih seh dat hihn wahn rayz op bak fahn di ded.
11 Ahn dehn aks ahn: “Wai di skraib dehn seh dat Ilaija haftu kohn bifoa di Krais?”
12 Ih tel dehn: “Ilaija wahn kohn fers fi chroo ahn hihn wahn get evriting redi; bot weh dat ga fi du wid weh di prafit dehn mi seh bowt di Son a man—dat hihn wahn haftu fays lata sofarin ahn peepl wahn rijek ahn?
13 Bot Ah di tel unu dat Ilaija mi did kom, ahn jos laik weh di werd a Gaad mi seh, dehn mi du weh dehn mi waahn tu ahn.”
14 Wen dehn meet op wid di ada disaipl dehn, dehn noatis dat di skraibz mi-di aagyu wid dehn ahn wahn big krowd a peepl mi deh rong dehn.
15 Bot az soon az di hoal krowd si Jeezas, dehn mi sopraiz, ahn dehn ron fi meet ahn.
16 Soh ih aks dehn: “Da weh unu di aagyu bowt wid mi disaipl dehn?”
17 Ahn sombadi fahn di krowd seh: “Teecha, Ah bring mi son tu yu kaaz hihn ga wahn eevl spirit eena ahn weh mek ih kyaahn taak ner hyaa.
18 Weneva ih grab mi son, ih chroa ahn tu di grong, an ih foam op da ih mowt ahn grain op ih teet ahn looz ih schrent. Ah mi aks yu disaipl dehn fi tek owt di deemon, bot dehn kudn du it.”
19 Den Jeezas tel dehn: “Unu da wahn jenarayshan weh noh ga no fayt. Da how lang Ah fi deh ya wid unu? Da how lang Ah shuda talarayt unu? Bring di bwai ya fi mi.”
20 Soh dehn bring di bwai tu ahn, bot wen di deemon si Jeezas, ih mek di bwai kech fits. Afta di bwai jrap pahn di grong, ih roal op eena di dert ahn foam op da ih mowt.
21 Den Jeezas aks di pa: “Da how lang dis di hapm tu ahn?” Di pa seh: “Fan ih smaal.
22 Di deemon aalwayz chroa ahn eena di faiya an eena di waata kaaz ih waahn kil ahn. Bot if yoo ku du eniting, pleez ga mersi pahn wi ahn help wi.”
23 Jeezas tel ahn: “Wai yu seh, ‘If yoo ku du eniting’? Aal tingz pasabl fi di persn weh ga fayt.”
24 Rait away di bwai pa hala owt haad-wan: “Ai ga fayt! Help mi fi ga moa fayt!”
25 Wen Jeezas noatis dat wahn krowd a peepl mi-di rosh tuwaadz dehn, ih taak shaap-wan tu di eevl spirit ahn seh: “Yoo eevl spirit weh mek dis bwai kyaahn taak ner hyaa, Ai aada yu fi get owta dis bwai ahn noh eva goh bak eena ahn agen!”
26 Den di eevl spirit skreem owt, an afta ih mek di bwai kech fits sevral taimz, ih kom owt, ahn di bwai mi luk laik ih ded. In fak, moas a di peepl mi-di seh: “Ih ded!”
27 Bot Jeezas hoal ih han ahn haal ahn op, ahn di bwai stan op.
28 Soh afta Jeezas an ih disaipl dehn gaan eena wahn hows, ahn wen nobadi mi deh rong, dehn aks: “Wai wi kudn tek owt da deemon?”
29 Ih tel dehn: “Di onli way fi tek owt dis kaina deemon da chroo pryaa.”
30 Dehn lef fahn deh ahn gaahn chroo Gyalilee, bot hihn neva waahn enibadi noa bowt it,
31 bikaaz ih mi waahn teech ih disaipl dehn. Ih mi-di tel dehn: “Sombadi wahn bichray di Son a man ahn han ahn oava tu ih enimiz, ahn dehn wahn kil ahn, bot hihn wahn rayz op bak fahn di ded chree dayz layta.”
32 Bot, dehn neva andastan weh ih mi-di seh, ahn dehn mi frayd fi aks ahn eni kweschan.
33 Den dehn reech Kapernyam. Now wen dehn mi deh eensaida di hows, ih aks dehn: “Da weh unu mi-di aagyu bowt pahn di road?”
34 Wel, dehn geh kwaiyet, kaaz pahn di road dehn mi-di aagyu monks dehnself bowt hoo grayta dan hoo.
35 Soh ih sidong ahn kaal di 12 apasl ahn tel dehn: “If wahn persn waahn bee grayta dan adaz, ih haftu bee di lees wan monks dehn ahn serv evribadi els.”
36 Den ih kaal wahn yong chail, an ih put ahn eena di midl a dehn, an ih put ih han dehn pahn di chail shoalda ahn tel di apasl dehn:
37 “Enibadi weh welkom dis yong chail bikaaz a mee, di welkom mee tu; an enibadi weh welkom mee noh onli di welkom mee bot ih di welkom di Persn hoo mi sen mee tu.”
38 Jan tel ahn: “Teecha, wi mi si wahn man di yooz yu naym fi jraiv owt deemonz, ahn wi mi chrai fi stap ahn, bikaaz hihn noh deh wid wee.”
39 Bot Jeezas seh: “Noh chrai stap ahn, kaaz nobadi ku du eni kaina powaful werk eena mai naym ahn rait afta dat seh eniting bad bowt mee.
40 Kaaz enibadi weh noh deh gens wi, deh wid wi.
41 An enibadi weh giv unu wahn kop a waata fi jrink bikaaz unu da mai disaiplz wahn definaytli geh wahn blesin.
42 Bot if enibadi kaaz wan a mai disaipl dehn fi sin,* den ih wuda bee beta fi mek da persn put wahn hevi stoan* rong ih nek ahn mek dehn chroa ahn eena di see.
43 “If yu han kaaz yu fi sin,* kot it aaf. Ih beta fi bee kripl ahn geh laif dan fi goh wid yu too han da Gehena,* wehpaat di faiya noh owt.
44 *——
45 An if yu fut kaaz yu fi sin,* kot it aaf. Ih beta fi bee kripl ahn geh laif dan fi goh wid yu too fut da Gehena.*
46 *——
47 An if yu aiy mek yu sin,* chroa it weh. Ih beta fi mek yu get eena di Kingdom a Gaad wid wan aiy dan fi goh wid yu too aiy da Gehena,
48 wehpaat di werm dehn noh ded ahn di faiya noh owt.
49 “Kaaz Gaad wahn put faiya pahn evribadi, jos laik how wahn persn sprinkl saalt pan ih food.
50 Saalt gud, bot if saalt eva looz ih tays, how ih wahn get bak ih saaltinis? Soh unu fi bee laik saalt ahn kip pees wid wan anada.”
Futnoat
^ Er “fi stombl.”
^ Er “wahn milstoan.” Si di Glasari, “Milstoan.”
^ Er “fi stombl.”
^ Si di Glasari, “Gehena.”
^ Si di futnoat da Machyu 17:21.
^ Er “fi stombl.”
^ Si di Glasari, “Gehena.”
^ Si di futnoat da Machyu 17:21.
^ Er “stombl.”