Machyu 10:1-42
10 Den Jeezas kaal ih 12 disaipl dehn tugeda ahn gi dehn atariti oava di deemonz, fi jraiv owt deemonz owta peepl ahn fi kyoar evri kaina dizeez ahn siknis.
2 Di naym a di 12 apasl dehn da: Saiman, di wan weh dehn kaal Peeta, ahn fi hihn breda Anjru; Jaymz ahn fi hihn breda Jan, ahn fi dehn pa da-mi Zebidee;
3 Filip ahn Bartalamyoo; Tamas ahn Machyu di taks kalekta; Jaymz di son a Alfyos; Tadeeyos;
4 Saiman di Kaynaneeyan;* ahn Joodas Iskariyat, di wan weh mi bichray ahn.
5 Jeezas mi sen owt dehnya 12 apasl, ahn gi dehn dehnya inschrokshanz: “Unu noh goh tu di peepl weh da noh Joo, ner goh da wahn Samaritan siti needa;
6 bot goh onli tu di nayshan a Izrel, bikaaz dehn da laik sheep weh laas.
7 Unu goh preech seh: ‘Di Kingdom a di hevn deh kloas.’
8 Unu kyoar di sik, rayz op bak di ded, heel di lepa dehn, jraiv owt di deemon dehn. Unu mos du tingz fi free bikaaz unu neva pay fi notn.
9 Noh kehr goal er silva er kapa eena unu moni bag.
10 An unu noh fi kehr wahn bag a food fi di chrip, ner too soot a kloaz, ner sandalz, ner waakin stik, bikaaz di werka dizerv ih food.
11 “Eena wateva siti er vilij unu goh, saach fi enibadi weh dizerv unu vizit ahn mesij, ahn stay deh til da taim fi lef.
12 Wen unu goh eensaida wahn hows, greet evribadi weh deh eena di hows.
13 If dehn welkom unu, dehn wahn geh wahn blesin, bot if dehn noh welkom unu, di blesin wahn stay wid unu.
14 If enibadi noh welkom unu er lisn tu unu mesij, wen unu di lef fahn da hows er siti, shayk aaf di dos fahn unu fut.
15 Bot Ah di tel unu di chroot, ih wahn bee eeziya fi di peepl a Sadam ahn Gomora pahn Jojment Day dan fi datdeh siti.
16 “Ah di sen unu owt laik sheep monks wulf; soh unu mos aalwayz stay alert laik wahn snayk ahn saym taim unu mos bee inosent laik wahn dov.
17 Unu mos bee kyaaful, kaaz peepl wahn han unu oava tu di koat ahn dehn wahn beet unu eena di sinagag dehn.
18 Dehn wahn ares unu ahn bring unu fronta di govna ahn king dehn sayka mee. Bot dis ku giv unu di chaans fi tel dehn ahn di nayshanz bowt mee.
19 Bot, wen dehn han unu oava, noh wori bowt weh unu wahn seh, bikaaz Gaad wahn mek unu noa weh fi seh wen da taim kom;
20 bikaaz da noh jos unu wahn di taak, bot da di spirit a fi unu Faada wahn di taak fi unu.
21 Moroava, wahn man wahn persikyoot ih oan breda tu di point a det, wahn pa wahn du di saym ting tu ih chail, ahn chiljren wahn persikyoot dehn payrents tu di point a det.
22 An evribadi wahn hayt unu bikaaz unu da mai disaipl, bot di wan weh stay faytful tu di en a dis sistem a tingz wahn geh sayv.
23 Wen peepl persikyoot unu eena wan siti, ron tu wahn nada wan; kaaz Ah di tel unu, bifoa unu geh fi preech eena aal di siti ahn vilij dehn eena Izrel, di Son a man wahn kom.
24 “Wahn styoodent noh beta dan ih teecha, ahn wahn slayv noh beta dan ih maasta.
25 Wahn styoodent shuda bee satisfai fi bee laik ih teecha, ahn wahn slayv laik ih maasta. If peepl kaal di maasta a di hows Biyelzibob,* fi shoar dehn wahn kaal evribadi els weh liv eena di famili di saym ting!
26 Soh noh frayd fi dehn, bikaaz evriting weh peepl kova op wahn kom owt playn-wan, an evriting weh da seekrit wahn kom owt eena di oapm.
27 Wat Ah tel unu eena praivit, seh it eena poblik, ahn wat Ah wispa tu unu, preech it fahn di howstap dehn.
28 Noh bee frayd fi dehn wan weh ku kil unu kaaz dehn kyaahn tek weh unu fyoocha laif;* insteda dat, unu mos frayd fi di Wan weh ku dischrai unu eena Gehena.*
29 Too lee berd sel fi jos wan smaal koin,* noh chroo? Ahn stilyet, non a dehn wahn jrap da grong widowt unu Faada noa bowt it.
30 An az fi unu, hihn eevn noa di nomba a hyaa weh deh pahn unu hed.
31 Soh noh wori bowt notn; unu wert moa dan aala dehnya lee berd.
32 “Soh den, if enibadi seh dat dehn noa mee fronta adaz, Ai wahn seh dat Ai noa dehn tu fronta mai Faada hoo deh da hevn.
33 Bot hooeva seh dat dehn noh noa mee, den Ai wahn seh dat Ai noh noa dehn needa fronta mai Faada da hevn.
34 Noh tink dat Ai mi kohn fi bring pees tu di ert; Ai kohn fi bring wahn soad, noh pees.
35 Kaaz Ai kohn fi kaaz divizhan bitween wahn man an ih pa, bitween wahn daata an ih ma, ahn bitween wahn daata-in-laa an ih mada-in-laa.
36 Ah di tel unu, wahn man enimi wahn bee fan ih oan famili.
37 If wahn persn ga moa afekshan fi ih pa er ih ma dan fi mee, ih noh dizerv fi bee mai disaipl. An if wahn persn ga moa afekshan fi ih son er daata dan fi mee, ih noh dizerv fi bee mai disaipl needa.
38 An if wahn persn noh aksep ih taacha stayk* ahn fala mi, ih noh dizerv fi bee mai disaipl.
39 Enibadi weh chrai fi sayv ih laif* wahn ded, an if sombadi looz ih laif bikaaz hihn da mai disaipl, ih wahn liv agen.
40 “Enibadi weh welkom unu welkom mee tu, an enibadi weh welkom mee welkom di Wan weh mi sen mee.
41 Enibadi weh welkom wahn prafit bikaaz hihn da wahn prafit wahn geh di saym riwaad weh wahn prafit get, an enibadi weh welkom wahn raichos man bikaaz hihn da wahn raichos man wahn geh di saym riwaad weh wahn raichos man get.
42 An enibadi weh gi wan a dehnya lee wan ya onli wan kop a koal waata fi jrink bikaaz hihn da wahn disaipl, bileev mi, hihn wahn get ih riwaad.”
Futnoat
^ Er “di eega wan.”
^ Wahn neks naym fi Saytan; hihn da di prins er roola a di deemon dehn.
^ Lit., “soal.”
^ Si di Glasari, “Gehena.”
^ Lit., “wahn asariyon.” Dis da-mi di pay weh wahn man geh fi eech 45 minits a werk.
^ Si di Glasari, “Stayk.”
^ Lit., “soal.”