Nehimaiya 1:1-11

  • Nyooz fahn Jeroosalem (1-3)

  • Nehimaiya pryaa (4-11)

1  Dis da Hakalaiya son Nehimaiya,* ahn dehnya da mai werdz: Now eena di mont a Kislev,* eena di 20th yaa, Ah mi deh eena di kyasl da Shooshan.*  Den mi breda, Hanaynai, lang wid sohn ada man fahn Jooda, mi kohn vizit mi da Shooshan. Ah mi aks dehn bowt dehn wan weh mi geh set free fahn Babilan ahn how tingz di goh da Jeroosalem.  Den dehn ansa mi ahn seh: “Di wan dehn weh mi kohn bak fahn Babilan ahn weh di stay eena di dischrik deh eena wahn terabl ahn shaymful sichuwayshan. Di waal rong Jeroosalem brok op, ahn di gayt dehn bon op.”  Afta Ah hyaa dat, fi dayz Ah sidong ahn baal weh Ah mi soh sad. An Ah mi kip aan di faas ahn pray tu di Gaad a hevn.  Ah seh: “Jehoava, di Gaad a hevn, yoo da wahn grayt Gaad weh dizerv aana. Yoo kip yu kovenant* dehn ahn yu aalwayz shoa lov* tu enibadi weh lov yoo ahn weh kip yu komanment dehn.  Pleez luk pahn mee, yu servant, ahn lisn tu mi pryaa tudeh. Day ahn nait Ah di pray ahn kanfes di sinz a yu servant dehn, di peepl a Izrel. Aala wi, mee ahn mi pa famili, sin gens yu.  Wi wel ahn noa dat wen wi neva obay di komanment ahn jojment dehn weh yu gi tu yu servant Moaziz, wi mi-di korop wiself an ofen yoo.  “Pleez, memba di waanin weh yu gi tu yu servant Moaziz: ‘If unu noh stay faytful, Ah wahn skyata unu monks di nayshanz.  Bot if unu kohn bak tu mi ahn lisn tu weh Ah koman unu fi du, ih noh mata if unu skyata tu di en a di ert, Ai wahn gyada unu tugeda da wahn plays wehpaat Ai chooz fi mek unu wership mi.’ 10  Dehnya peepl da yu servant, yu peepl weh yu mi sayv wid yu grayt powa ahn yu maiti han. 11  Jehoava, pleez mek yu ayz lisn tu yu servant pryaa ahn tu di pryaaz a aala yu servant dehn weh hapi fi rispek yu naym. Pleez mek tingz goh gud fi mi tudeh, an Ah pray dat dis man tek piti pahn mi.” Now Ai da-mi di wan weh serv wain tu di king.

Futnoat

Dis naym meenz “Jah Giv Komfert.”
Si Apendiks B15.
Er “Soosa.”
Si di Glasari, “Kovenant.”
Er “laayal lov.” Si di Glasari, “Laayal lov.”