Nehimaiya 10:1-39

  • Di peepl pramis fi obay di Laa (1-39)

    • “Wi noh wahn niglek wi Gaad templ” (39)

10  Dehnya da di man weh stamp dehn seel pan it: Nehimaiya di govna,* hoo da Hakalaiya son,Ahn Zedekaiya, 2  Seraiya, Azaraiya, Jerimaiya, 3  Pasher, Amaraiya, Malkaija, 4  Hatosh, Shebanaiya, Malok, 5  Hayrim, Meremot, Obadaiya, 6  Danyel, Gineton, Barok, 7  Mesholam, Abaijah, Mijamin, 8  Mayazaiya, Bilgai, ahn Shimaiya. Dehndeh man da-mi di prees weh mi stamp dehn seel pan it. 9  Dis da di lis a di Leevait dehn weh stamp dehn seel pan it: Azanaiya son Jeshwa, Henadad disendant Binuwai, ahn Kadmiyel, 10  Shebanaiya, Hodaiya, Kelaita, Pelaya, Haynan, 11  Maika, Reehob, Hashabaiya, 12  Zaker, Sherebaiya, Shebanaiya, 13  Hodaiya, Baynai, ahn Benainu. 14  Dis da di lis a di cheef dehn weh stamp dehn seel pan it: Payrosh, Payhat-moawab, Eelam, Zatu, Baynai, 15  Bonai, Azgad, Beebai, 16  Adonaija, Bigvai, Aydin, 17  Ayter, Hezikaiya, Azer, 18  Hodaiya, Hayshom, Beezai, 19  Hayrif, Anatot, Neebai, 20  Magpiyash, Mesholam, Heezer, 21  Meshezabel, Zaydak, Jadwa, 22  Pelataiya, Haynan, Anaiya, 23  Hosheeya, Hananaiya, Hazshob, 24  Haloahesh, Pilha, Shoabek, 25  Reehom, Hashabna, Mayasaiya, 26  Ahaija, Haynan, Aynan, 27  Malok, Hayrim, ahn Bayana. 28  Di res a peepl weh mi agree wid di kanchrak mi inklood di prees ahn Leevait dehn, di wan dehn weh gyaad di gayt, di singaz, di templ servant dehn,* an evribadi weh mi separayt dehnself fahn di farina dehn an obay di chroo Gaad Laa, lang wid aala dehn waif, son, ahn daata, an aala dehn wan weh mi noa an andastan.* 29  Dehn mi jain op wid dehn bradaz, di impoatant man dehn, ahn mek wahn pramis weh mi wahn bring wahn kers pahn dehn if dehn noh obay di Laa a di chroo Gaad Jehoava ahn kyaafuli obay fi hihn komanment dehn, ih jojment dehn, an ih Laa weh ih mi gi Izrel chroo Moaziz ih servant. 30  Dis da weh dehn pramis: “Wi noh wahn mek wi daata dehn marid di peepl fahn di nayshan dehn rong wi, ahn wi noh wahn mek wi son dehn marid fi dehn daata needa. 31  “If peepl fahn di lan kohn sel grayn er eniting els pahn di Sabat er pahn eni ada day weh hoali, wi noh wahn bai notn fahn dehn. Wi wahn mek di lan res pahn di sevent yaa ahn wi wahn kyansl wateva enibadi oa wi. 32  “An eech wan a wi pramis fi doanayt silva* evri yaa fi sopoat di werk eena Gaad templ.* 33  Dis wuda kova di kaas a di hoali bred,* di regyula grayn aafrin, di aafrin weh dehn yoostu bon az sakrifais pahn di Sabat ahn da di biginin a eech mont* ahn fi di ada festival dehn, fi di hoali tingz, fi di sin aafrin dehn soh dat Izrel ku geh fergivnis fi dehn sin, an ih wuda sopoat aala di werk eena Gaad templ. 34  “Ahn wi mi chroa lat* fi disaid wich famili fahn monks di prees dehn, di Leevait dehn, ahn di peepl wuda bring faiyawud tu di hows a wi Gaad evri yaa. Dehn fi yooz da wud pahn di alta a wi Gaad Jehoava, jos laik how di Laa seh dehn fi du it. 35  Evri yaa wi wahn bring di fers froot dehn weh raip aafa wi lan ahn fahn aala di chree dehn. Wi wahn bring it tu Jehoava templ, 36  ahn wi wahn bring wi fersbaan son dehn ahn di fersbaan fahn wi kyatl, wi sheep, wi goat, ahn wi ada animal dehn, jos laik weh di Laa seh. Wi wahn bring dehn da wi Gaad templ ahn gi dehn tu di prees dehn weh serv deh. 37  Ahn wi wahn bring wi kanchribyooshan, froot fahn aal kaina chree, nyoo wain, ail, ahn di flowa weh wi mek fahn di fers grayn weh wi haavis ahn giv it tu di prees mek dehn put it eena di stoaroom eena wi Gaad templ. Ahn wi wahn aalso bring di ten persent* a weh wi get fahn wi lan fi di Leevait dehn, kaaz di Leevait dehn da di wan dehn weh kalek di ten persent eena aala wi siti dehn rong wehpaat peepl du faamin. 38  “Ahn wahn prees, wan a Ayron disendant, haftu goh lang wid di Leevait dehn wen dehn kalek di ten persent. Ahn di Leevait dehn shuda tek ten persent owta di ten persent weh dehn kalek ahn giv it tu Gaad templ ahn put it eena di room dehn weh deh eena di stoarhows. 39  Kaaz di Izrelait dehn ahn di Leevait dehn fi bring di kanchribyooshan a di grayn, di nyoo wain, ahn di ail tu di stoaroom dehn. Dat da wehpaat di toolz ahn di dish dehn fi di templ deh, ahn wehpaat di prees dehn weh serv eena di templ, di man dehn weh gyaad di gayt, ahn di singa dehn stay. Wi noh wahn niglek wi Gaad templ.”

Futnoat

Er “di Tirshayta.” Dis da wahn Perzhan taitl fi di govna a wahn dischrik.
Er “di Netinim.” Si di Glasari, “Netinim.”
Dis ku aalso bee “weh mi oal inof fi andastan.”
Er “wahn terd a wahn shekl.” Wahn shekl mi way 11.4 gramz. Si Apendiks B14.
Lit., “hows.”
Er “laya bred.” Si di Glasari, “Hoali bred.”
Er “wen da mi di nyoo moon.”
Si di Glasari, “Lats.”
Lit., “wan tent.” Si di Glasari, “Ten persent.”