Nehimaiya 9:1-38

  • Di peepl kanfes dehn sinz (1-38)

    • Jehoava da wahn Gaad weh redi fi fergiv (17)

9  Pahn di 24th day a di sevent mont di Izrelait dehn gyada tugeda. Dehn mi put aan kloaz weh mek owta goat hyaa, put dert pahn dehn hed, ahn faas.  Ahn di peepl weh kohn fahn Izrel famili lain mi separayt dehnself fahn di farina dehn ahn neva ga notn fi du wid dehn nohmoh, ahn dehn stan op ahn kanfes dehn oan sin ahn dehn ansesta dehn sin.  Den dehn stan op wehpaat dehn mi deh ahn reed owt lowd fahn di skroal a di Laa a dehn Gaad Jehoava fi bowt chree owaz,* ahn fi di neks chree owaz dehn mi kanfes dehn sin ahn bow dong tu dehn Gaad, Jehoava.  Jeshwa, Baynai, Kadmiyel, Shebanaiya, Bonai, Sherebaiya, Baynai, ahn Kenaynai stan op pahn di stayj weh dehn mek fi di Leevait dehn ahn dehn pray owt lowd tu Jehoava dehn Gaad.  Ahn di Leevait dehn, Jeshwa, Kadmiyel, Baynai, Hashabnaiya, Sherebaiya, Hodaiya, Shebanaiya, ahn Petahaiya tel di peepl: “Unu stan op ahn prayz unu Gaad Jehoava fareva an eva.”* Ahn den dehn seh: “Ahn mek dehn prayz yu wandaful naym weh dizerv moa prayz ahn blesin dan weh wi ku giv.  “Dehn noh ga no ada Gaad laik yoo, Jehoava. Yoo mek hevn, eevn di haiyis paat a it an evriting weh deh een deh.* Yoo mek di ert an evriting weh deh pan it, ahn yoo mek di see an evriting weh deh een deh. Ahn yoo kip aala dehn alaiv, an evriting eena hevn di bow dong tu yoo.  Jehoava, yoo da di chroo Gaad, ahn yoo mi chooz Aybram fi bee yu servant. Ahn yu mek ih lef Er, di siti wehpaat di Kaldeeyan dehn liv, ahn yu giv ahn di naym Aybraham.  Yu mi si dat fi hihn haat faytful tu yoo, ahn soh yu mek wahn kovenant* wid ahn fi gi hihn an ih disendant dehn* di lan weh mi bilangz tu di Kaynanait, Hitait, Amorait, Perizait, Jebyusait, ahn Gergashait dehn. Ahn bikaaz yoo raichos, yu kip yu pramis dehn.  “Soh yoo mi si how wi ansesta dehn mi-di sofa da Eejip, ahn yoo mi hyaa wen dehn mi-di krai owt fi help da di Red See. 10  Ahn yoo mi perfaam sainz ahn miraklz fi ponish Fayro* an aala ih servant dehn an aala fi hihn peepl, bikaaz yoo mi noa dat dehn mi chreet yu peepl bad ahn mek dehn sofa. Ahn yoo mi mek evribadi noa yu naym, an evribadi stil noa yu naym op tu tudeh. 11  Ahn yu mi paat di see soh dat dehn kuda mi kraas it di waak pahn jrai lan. Ahn yu chroa di wan dehn weh mi-di chays yu peepl eena di deep see, jos laik how sombadi wuda chroa wahn stoan eena rof waata. 12  Yu mi yooz wahn klowd* fi leed di peepl joorin di day, ahn da nait yu mi yooz faiya* fi lait op di way ahn shoa dehn weh fi goh. 13  Ahn yu mi kohn dong pahn Mongt Sainai ahn taak tu dehn fahn hevn, ahn yu gi dehn sohn laa weh bays pahn chroot ahn weh help dehn joj di peepl eena wahn fyaa way, ahn yu gi dehn sohn gud roolz ahn komanment. 14  Yu mi teech dehn fi kip yu hoali Sabat ahn yu mi gi dehn dehnya komanment ahn laa chroo yu servant Moaziz. 15  Yu mi gi dehn bred fahn hevn wen dehn mi hongri, ahn yu mi bring owt waata fahn wahn rak fi mek dehn jrink wen dehn mi tersti, ahn yu mi tel dehn fi goh tek di lan weh yu mi swayr dat yu mi wahn gi dehn. 16  “Bot wi ansesta dehn mi faysi ahn dehn geh stoban ahn dehn neva obay yu komanment dehn. 17  Dehn mi rifyooz fi lisn ahn dehn ferget bowt aala di amayzin tingz weh dehn mi si yu du. Ahn dehn mi pik sombadi fi leed dehn bak da Eejip wehpaat dehn da-mi slayv. Bot yoo da wahn Gaad weh redi fi fergiv ahn weh noh eezi fi geh beks, ahn yu shoa kompashan, mersi, ahn lata lov,* ahn yu neva abandan dehn. 18  Dehn mi mek wahn stachu* a wahn kyaaf fi dehnself ahn dehn seh, ‘Dis da wi Gaad weh bring wi owta Eejip,’ ahn dehn mi du aal kaina ting weh reeli disrispekful. 19  An eevn den yu neva abandan dehn eena di wildanes,* bikaaz yu soh mersiful. Di klowd mi leed dehn joorin di day an ih neva lef dehn. Ahn di faiya mi lait op di way fi gaid dehn joorin di nait ahn shoa dehn di way dehn fi goh. 20  Yu mi yooz yu hoali spirit* fi gi dehn andastandin, ahn yu neva hoal bak fahn gi dehn mana wen dehn mi hongri, ahn wen dehn mi tersti yu mi gi dehn waata. 21  Fi di 40 yaaz weh dehn mi deh eena di wildanes yu mi aalwayz mek shoar dat dehn ga food. Dehn neva shaat a notn, dehn kloaz neva wayr owt, ahn dehn fut neva geh swel op. 22  “Yoo mek dehn tek weh lan fahn ada kingz ahn nayshanz, wan afta di neks. Dehn mi tek weh di lan weh mi bilangz tu Saihon, hoo da-mi di king a Heshbon, ahn di lan weh mi bilangz tu Og, hoo da-mi di king a Bayshan. 23  Ahn den yu mek dehn ga lata chiljren, az moch az di staarz eena di skai. Den yu bring dehn da di lan weh yu mi pramis fi gi tu dehn ansestaz. 24  Soh dehn chiljren gaahn tek oava di lan, ahn yoo mi kanka di peepl weh liv da Kaynan. Ahn yu mek di Izrelait dehn du wateva dehn mi waahn wid di king dehn ahn di difrent peepl fahn deh. 25  Ahn dehn kyapcha di schrang siti dehn ahn dehn tek oava di gud* lan. Ahn dehn tek oava dehn hows weh ful op a aal kaina gud tingz, lang wid dehn wel, dehn grayp aachad, dehn aliv aachad, ahn lata chree weh bayr froot. Soh dehn mi eet til dehn mi ful ahn geh fat, ahn dehn mi injai aala di gud tingz weh yu mi du fi dehn. 26  “Bot dehn mi disobay yu, ton gens yu, ahn ton dehn bak pahn yu Laa. Dehn kil di prafit dehn weh yu sen fi waan dehn fi mek dehn kohn bak tu yu. Dehn du aal kaina ting weh reeli disrispekful. 27  Bikaaz a dis, yu han dehn oava tu dehn enimi, ahn sayka dat dehn sofa. Bot dehn wuda kaal owt tu yu wail dehn mi-di sofa, ahn yu wuda hyaa dehn. Bikaaz yoo da wahn mersiful Gaad, yu wuda sen sombadi fi reskyu dehn. 28  “Bot az soon az dehn geh wahn lee brayk fahn dehn sofarin, dehn wuda du weh bad, ahn soh yu wuda abandan dehn ahn mek dehn enimiz kanchroal dehn.* Den dehn wuda goh bak tu yu ahn kaal owt fi help, ahn bikaaz yu da wahn mersiful Gaad yu wuda hyaa dehn pryaa aal di way fahn hevn ahn reskyu dehn oava ahn oava agen. 29  Eevn doa yu wuda waan dehn ahn chrai bring dehn bak tu yu Laa, dehn bihayv prowd ahn rifyooz fi lisn tu yu komanment dehn. Dehn sin gens yu laa weh giv laif tu enibadi weh obay it. Dehn mi stoban ahn ton dehn bak pahn yu ahn dehn rifyooz fi lisn. 30  Yu mi payshent wid dehn, ahn chroo yu hoali spirit yu yooz di prafit dehn fi waan dehn yaa afta yaa, bot dehn rifyooz fi lisn. Soh fainali yu han dehn oava tu dehn enimiz. 31  Ahn bikaaz yu da wahn Gaad weh ful a mersi ahn kompashan yu neva dischrai dehn er abandan dehn. 32  “Ahn now, wi grayt, powaful, an aasom Gaad, weh kip ih kovenant dehn an aalwayz shoa lov,* pleez noh ignoar aala di sofarin weh wi gaahn chroo. Wee, wi king dehn, wi leeda dehn,* wi prees dehn, wi prafit dehn, wi ansestaz, an aala yu peepl di sofa fahn di dayz wen di king dehn fahn Asiriya mi-di rool op tu dis day. 33  Eena evriting weh wi gaahn chroo, yoo mi raichos bikaaz yu mi kip yu pramis. Bot wee da di wan dehn weh wikid. 34  Wi king dehn, wi leeda dehn, wi prees dehn, ahn wi ansesta dehn neva obay yu Laa, ahn wen yu chrai waan dehn chroo yu komanment ahn gi dehn rimaindaz, dehn neva pay yu no main. 35  Eevn wen dehn mi deh eena dehn kingdom di injai aala di gud tingz ahn di injai di gud* lan weh yu gi dehn, dehn neva serv yu ahn dehn neva stap du weh bad. 36  Ahn now luk pahn wi tudeh, wi da loan slayv eena di saym lan weh yu mi gi tu wi ansestaz soh dat dehn kuda mi eet an injai aala di gud tingz weh di lan projoos. 37  Ahn now aala di tingz weh di lan projoos goh tu di king dehn weh yu put fi rool oava wi bikaaz a wi sin dehn. Dehn du eniting weh dehn waahn wid wee ahn wi animal dehn, ahn sayka dat wi di sofa. 38  “Soh bikaaz a aal dis, wi di mek wahn kanchrak, ahn wi leeda dehn, wi Leevait dehn, ahn wi prees dehn stamp it wid dehn seel.”

Futnoat

Er “kwaata a di day.”
Er “fahn evalastin tu evalastin.”
Er “ahn di hoal aami a hevn.” Dis ku rifaa tu aynjelz ahn staarz.
Si di Glasari, “Kovenant.”
Lit., “seed.”
Si di Glasari, “Fayro.”
Er “wahn klowd weh shayp laik wahn taal kolom.”
Er “wahn faiya weh shayp laik wahn taal kolom.”
Er “laayal lov.” Si di Glasari, “Laayal lov.”
Er “metal stachu.”
Si di Glasari, “Wildanes.”
Lit., “gud spirit.”
Er “rich.”
Er “krosh dehn.”
Er “laayal lov.”
Lit., “wi prins dehn.”
Er “rich.”