Revilayshan 21:1-27

  • Wahn nyoo hevn ahn wahn nyoo ert (1-8)

    • Nobadi noh wahn ded nohmoh (4)

    • Gaad wahn mek evriting nyoo (5)

  • How Nyoo Jeroosalem luk (9-27)

21  An Ah si wahn nyoo hevn ahn wahn nyoo ert; kaaz di hevn ahn di ert weh mi dehdeh bifoa neva egzis nohmoh, ahn di see neva egzis nohmoh needa.  An Ah si di hoali siti, weh da di Nyoo Jeroosalem, di kohn dong fahn hevn, fahn weh Gaad deh, ahn shee mi jres op laik wahn braid weh mi redi fi welkom ih hozban.  Wid dat Ah hyaa wahn lowd vais fahn di chroan seh: “Di tent a Gaad wahn deh wid di peepl, ahn hihn wahn liv wid dehn, ahn dehn wahn bee fi hihn peepl. Ahn Gaad ihself wahn dehdeh wid dehn.  Ahn hihn wahn waip weh dehn tyaaz fahn dehn aiy, nobadi noh wahn ded nohmoh, nobadi noh wahn feel saro ner payn nohmoh ner krai bikaaz a sadnis. Di tingz weh yoostu hapm noh wahn egzis nohmoh.”  Ahn di Wan weh mi-di sidong pahn di chroan seh: “Ai di mek evriting nyoo.” Den ih seh: “Rait dat dong, bikaaz dehndeh werdz da di chroot, ahn peepl ku bileev weh Ah di seh.”  Den ih tel mi: “Dehndeh werdz don kohn chroo! Ai da di Alfa an di Omayga,* di biginin ahn di en. An enibadi weh tersti, Ai wahn gi dehn waata fi free fahn di fongtin a waata weh gi laif.  Enibadi weh win di vikchri wahn get dehnya tingz, an Ai wahn bee ih Gaad ahn hihn wahn bee mi son.  Bot di wan dehn weh kowad ahn weh noh ga fayt ahn weh du sohn disgostin tingz ahn weh merda ahn weh praktis sekshwal imoraliti* ahn weh praktis spiritizm ahn weh wership aidol ahn weh tel lai wahn en op eena di layk weh bon wid faiya ahn solfa. Dis stan fi di sekant det.”  Den wan a di sevn aynjel weh mi ga di sevn bowl weh mi ful wid di sevn laas playg kohn tel mi: “Kohn ya, an Ah wahn shoa yu di braid weh wahn bee di Lam waif.” 10  Soh ih yooz di powa a di hoali spirit fi kehr mi tu wahn hai hai mongtin, an ih shoa mi di hoali siti, weh da di Nyoo Jeroosalem, ahn di siti mi-di kohn dong fahn owta hevn, fahn wehpaat Gaad deh. 11  Ahn di siti mi-di shain wid di gloari a Gaad; ih mi-di shain laik wahn preshos stoan, laik wahn jaspa stoan weh di shain laik kristal glaas. 12  An ih mi ga wahn big hai waal ahn 12 gayt. Ahn wahn aynjel mi deh da eech gayt, an di naym a di 12 chraib a di son dehn a Izrel mi deh pahn di gayt dehn, wan pahn eech gayt. 13  Chree gayt mi deh pahn di ees said, chree gayt mi deh pahn di naat said, chree gayt mi deh pahn di sowt said, ahn chree gayt mi deh pahn di wes said. 14  Di waal weh mi sorong di siti mi ga 12 fongdayshan stoan, ahn wahn naym mi deh pahn eech wan a dehndeh stoan—di naym a di 12 apasl a di Lam. 15  Now di aynjel weh mi-di taak tu mi mi-di hoal wahn poal weh mek owta goal fi mezha di siti ahn di gayt dehn ahn di waal. 16  Di siti mi shayp laik wahn skwyaa, soh di lent ahn di wit ahn di hait da-mi di saym mezhament. An ih mezha di siti wid di poal; aala dehn mi ga di saym mezhament, di lent, di wit, ahn di hait a di siti da-mi 1,379 mailz.* 17  Ih mi mezha how hai di waal tu, ahn da mi 144 kyoobits,* weh da-mi akaadn tu wahn hyooman standad fi mezhament. Dat da-mi di saym standad weh di aynjel mi yooz. 18  Now di waal mi mek owta jaspa, ahn di siti da-mi pyoar goal laik klayr glaas. 19  Di fongdayshan fi di waal a da byootiful siti mi mek owta aal kaina preshos stoan: di fers fongdayshan stoan da-mi jaspa, di sekant wan da-mi safaiya, di terd wan da-mi kalsedoni, ahn di foat wan da-mi emeral, 20  di fif wan da-mi saardoniks, di siks wan da-mi saardyos, di sevent wan da-mi krisolait, di ayt wan da-mi beril, di naint wan da-mi toapaz, di tent wan da-mi krisoprayz, di ilevent wan da-mi haiyasint, ahn di twelf wan da-mi ametis. 21  Ahn di 12 gayt da-mi 12 perl; eech wan a di gayt dehn da-mi wan big perl. Ahn di mayn schreet a di siti da-mi pyoar goal, laik klayr glaas. 22  Ah neva si eni templ eena di siti, kaaz Jehoava Gaad di Almaiti, ahn di Lam, da di templ. 23  Di siti mi soh brait dat ih neva need di son ner di moon fi shain een deh, kaaz di gloari a Gaad lait op di siti, ahn di lamp da-mi di Lam. 24  Ahn di nayshan dehn wahn yooz di lait fahn di siti fi gaid dehn, ahn di king dehn a di ert wahn bring fi dehn gloari intu dis siti. 25  Di gayt dehn wahn aalwayz stay oapm; dehn wahn neva kloaz, bikaaz ih wahn aalwayz bee day deh; nait noh wahn egzis. 26  Ahn di peepl wahn bring di gloari ahn di aana fahn di nayshan dehn tu di siti. 27  Bot eniting weh noh hoali, an enibadi weh praktis eniting weh disgostin ahn weh tel lai, noh wahn eva geh fi goh eena da siti; di onli wan dehn weh gwehn eena di siti da di wan dehn weh ga fi dehn naym eena di skroal a laif weh bilangz tu di Lam.

Futnoat

Er “di A ahn di Z.” Alfa da di fers leta eena di Greek alfabet, an Omayga da di laas leta.
Si di Glasari, “Sekshwal imoraliti.”
Er “bowt 2,220 km.” Lit., “12,000 staydya.” Wan staydyom da-mi 606.95 ft (185 m).
Bowt 210 ft (64 m).