Roamanz 11:1-36

  • Gaad neva rijek aala Izrel (1-16)

  • Iloschrayshan bowt di aliv chree (17-32)

  • Gaad wizdom noh ga no en (33-36)

11  Soh mek Ah aks unu, Gaad rijek ih peepl? Non ataal! Kaaz Ai da wahn Izrelait tu, wan a Aybraham disendant dehn* fahn di chraib a Benjamin. 2  Gaad neva rijek ih peepl weh ih mi chooz fers. Weh hapm? Unu noh noa weh di skripcha seh bowt Ilaija wen ih mi komplayn tu Gaad bowt Izrel? 3  Ilaija seh: “Jehoava, dehn don kil aala yu prafit dehn, ahn dehn dischrai yu alta dehn. Ai da di onli prafit weh lef, ahn now dehn di chrai kil mee tu.” 4  Bot weh Gaad mi tel ahn? “Ah stil ga 7,000 man weh noh ben dehn nee fi wership Bayal.” 5  Saym way soh, eena fi wee taim tu, wahn smaal amonk lef weh Gaad pik bikaaz a ih grayt kainis.* 6  Soh dis meenz dat hihn pik dehn sayka ih grayt kainis, ahn noh bikaaz a weh dehn mi du. If dehn kuda mi geh pik sayka weh dehn du, den ih noh mi wahn bee sayka ih grayt kainis nohmoh. 7  Soh den, weh wi ku seh? Di egzak ting weh Izrel mi reeli waahn, dehn neva get, bot di peepl weh Gaad pik mi get it. Di res a dehn mi mek dehn haat haad. 8  Jos laik weh di skripcha seh: “Gaad mi put dehn haat eena wahn deep sleep. Eevn op tu tudeh day, dehn aiy noh si ahn dehn ayz noh hyaa.” 9  Ahn Dayvid mi seh: “Mek dehn taybl bee wahn chrap, ahn sohnting weh mek dehn stombl, ahn mek ih bring ponishment pahn dehn. 10  Mek dehn aiy geh daak soh dat dehn kyaahn si, ahn mek dehn aalwayz ben dehn bak anda wahn hevi load.” 11  Soh mek Ah aks unu dis, Izrel mi stombl ahn faal dong soh dat ih kudn get op? Af koars nat! Bot bikaaz dehn brok di Laa, di peepl fahn di nayshanz geh sayv. Sayka dat Izrel geh jelos. 12  Soh den, if di werl geh bles bikaaz di Jooz brok di Laa, den di peepl fahn di nayshanz geh moa blesin ahn di Jooz geh les blesin. Bot lat moa blesinz wahn deh wen di ful amonk a dehn kom een, noh chroo? 13  Now Ah di taak tu unu weh da noh Joo. Sins Ai da wahn apasl tu di nayshanz, Ai aana mi minischri 14  fi si if Ah ku mek mi oan peepl geh jelos, ahn soh sayv som a dehn. 15  Gaad rijek dehn, ahn soh di werl ku mek pees wid Gaad now. If da soh, den weh ih wahn bee laik wen Gaad tek dehn bak? Ih wahn bee laik if dehn kohn bak fahn di ded ahn liv agen. 16  Pahn tap a dat, if di fers pees a bred weh geh aafa op tu Gaad hoali, den di hoal bred hoali tu. An if di root hoali, den di branch dehn hoali tu. 17  Bot som a di branch a di aliv chree mi geh kot aaf. Bot eevn doa unu da wahn wail aliv chree, unu mi geh graaf aan pahn da aliv chree fi deh monks di branch dehn weh stay pan it, an unu benifit fahn di root a di aliv chree tu. 18  Unu mosn tink* dat unu beta dan di branch dehn weh mi geh kot aaf. If unu tink* dat unu beta dan dehn, memba dat unu noh hoal op di root, bot da di root hoal unu op. 19  Bot den unu mait seh: “Gaad mi kot aaf som a di branch soh dat ih ku graaf mee aan.” 20  Dat da chroo! Gaad mi kot dehn aaf bikaaz dehn neva ga fayt, bot unu di stan op schrang bikaaz a unu fayt. Unu mosn bee prowd, unu mos bee kyaaful. 21  If Gaad mi kot aaf di nachral branch dehn, den unu ku geh kot aaf tu. 22  Soh den, tink bowt how Gaad kain, bot memba ih ku bee schrik wid unu tu. Gaad schrik wid dehn wan weh faal, bot ih kain tuwaadz unu az lang az unu kantinyu du tingz weh wahn kip unu eena fi hihn kainis. Adawaiz, unu wahn geh kot aaf tu. 23  An if dehn shoa fayt, dehn wahn geh graaf bak aan, bikaaz Gaad ku graaf dehn bak aan agen. 24  Gaad kot unu aafa di wail aliv chree ahn graaf unu aan tu di aliv chree weh groa pahn di faam, eevn doa dis da noh di nachral ting fi du. Soh if hihn ku du dat, ih eevn eeziya fi mek hihn graaf bak di nachral branch dehn weh hihn mi kot aaf. 25  Mi bradaz, Ah waahn unu noa weh Gaad mi kip seekrit, soh dat unu noh tink unu soh waiz. Dis da weh Gaad mi kip seekrit: Som a di Izrelait dehn mi mek dehn haat geh haad. Dat wahn stay soh til di ful amonk a di peepl weh Gaad mi chooz fahn di nayshanz kom een. 26  Dis da di way how aala Izrel wahn geh sayv. Da jos laik weh rait dong eena di skripcha: “Di sayvya wahn kom owt fahn Zaiyan ahn mek aala Jaykop disendant dehn stap du wikid tingz. 27  Ahn wen Ah fergiv dehn sin dehn, Ah wahn mek wahn kovenant wid dehn.” 28  Yes, dehn da Gaad enimi bikaaz dehn mi rijek di gud nyooz, an unu mi benifit fahn dat. Bot Gaad chooz som a dehn bikaaz a di pramis weh ih mi mek tu dehn ansestaz, an ih lov dehn. 29  Kaaz Gaad noh wahn chaynj ih main bowt di gif dehn weh hihn giv, ner bowt di peepl weh hihn kaal. 30  Unu neva yoostu obay Gaad, bot now Gaad shoa unu mersi bikaaz di Jooz neva obeedyant. 31  Soh hihn di shoa unu mersi bikaaz di Jooz mi disobay, bot sayka dat hihn ku shoa dehn mersi tu. 32  Sayka weh peepl noh obay Gaad, hihn chreet dehn laik dehn da prizna tu dehn oan sin soh dat hihn ku shoa mersi tu aala dehn. 33  Gaad blesinz, wizdom, ahn nalij noh ga no en! Nobadi kuda eva noa aal weh Gaad disaid fi du, ahn nobadi kuda eva andastan aala fi hihn wayz! 34  Soh “hoo ku noa Jehoava main, er hoo ku tel hihn wat da di rait ting fi du?” 35  Er, “hoo mi gi Gaad eniting fers, soh dat hihn haftu pay dehn bak?” 36  Bikaaz evriting kohn fahn Gaad, evriting kip di werk bikaaz a hihn, an evriting egzis fi hihn. Gi gloari tu Gaad fareva. Aymen.

Futnoat

Lit., “seed.”
Si di Glasari, “Grayt kainis.”
Er “boas.”
Er “boas.”