Roamanz 15:1-33

  • Welkom wan anada jos laik how di Krais mi welkom wee (1-13)

  • Paal da-mi wahn servant weh preech di gud nyooz tu ada nayshanz (14-21)

  • Paal chravl planz (22-33)

15  Soh wee weh ga schrang fayt sopoas tu help peepl weh noh ga schrang fayt soh dat dehn ku bayr op anda dehn weeknis, ahn wi noh fi pleez wiself. 2  Eech wan a wi fi mek adaz hapi ahn du weh gud soh dat wi ku bil dehn op. 3  Kaaz nat eevn di Krais mi pleez ihself, bot da jos laik weh rait dong eena di skripcha: “Weh peepl mi seh fi insolt yoo, da weh dehn seh fi insolt mee tu.” 4  Evriting weh mi geh rait dong fahn way bak mi geh rait dong fi teech wi ahn gi wi hoap, bikaaz di Skripchaz gi wi komfert ahn help wi fi bayr op. 5  Ah pray dat di Gaad weh komfert wi ahn schrentn wi fi bayr op help aala unu fi tink di saym way laik how Krais Jeezas tink. 6  Den aala unu ku prayz Gaad, di Faada a wi Laad Jeezas Krais, tugeda wid wan vais.* 7  Soh unu fi welkom* wan anada jos laik how di Krais mi welkom wee, soh dat wi ku gi Gaad gloari. 8  Ah di tel unu dat Krais mi kohn fi serv di Jooz. Dat da-mi fi shoa dehn dat Gaad aalwayz taak di chroot, ahn fi proov dat di pramis weh Gaad mi mek tu dehn ansestaz da chroo. 9  An ih mi aalso kohn soh dat di nayshanz ku gi Gaad gloari fi di mersi weh ih shoa. Da jos laik weh di skripcha seh: “Dat da wai Ah wahn prayz yu monks di nayshan dehn, an Ah wahn sing prayz tu yu naym.” 10  Ahn wahn nada skripcha seh: “Unu peepl fahn aala di ada nayshan dehn, bee hapi lang wid Gaad peepl.” 11  Ahn wahn nada skripcha seh: “Aala unu nayshanz, prayz Jehoava, ahn mek aal di peepl prayz ahn.” 12  Eena wahn nada skripcha, Aizaiya mi seh: “Wahn disendant fahn Jesi wahn kom, ahn hihn wahn rool oava lata nayshanz. Di nayshan dehn wahn luk faawod fi di gud tingz weh hihn wahn du.” 13  Ah pray dat di Gaad weh gi wi hoap ful op unu haat wid lata jai ahn pees bikaaz unu di chros eena ahn. Den di powa a di hoali spirit ku ful op unu haat wid hoap. 14  Mi bradaz, Ah noa fi shoar dat unu redi fi du gud tingz, unu ful op wid nalij, an unu ku teech wan anada. 15  Bot Ah di rait tu unu fi rimain unu bowt sertn tingz weh Ah mi tel unu bifoa, an Ah noh wahn beet rong di bush needa. Ah di rimain unu bowt dehnya tingz bikaaz Gaad shoa mi grayt kainis.* 16  Hihn chooz mi fi bee wahn servant a Krais Jeezas soh dat Ah ku preech di gud nyooz a Gaad tu ada nayshanz. Ah di du dis hoali werk soh dat dehnya nayshan ku bee wahn aafrin weh pleez Gaad, ahn di hoali spirit wahn mek dehn hoali. 17  Soh Ah hapi bikaaz Ai da wahn falowa a Krais Jeezas an Ah di du di werk weh Gaad gi mi fi du. 18  Ah noh wahn taak bowt notn els eksep weh Krais du chroo mee soh dat peepl fahn di nayshanz ku obay Krais. Ahn hihn du dis chroo di tingz weh Ah seh ahn du, 19  ahn wid di powa a sainz ahn miraklz, ahn wid di powa a Gaad hoali spirit. Bikaaz a dis, Ah mi chravl fahn Jeroosalem aal di way rong az faar az Ilirikom, soh dat Ah ku tek evri apachooniti fi preech di gud nyooz bowt Krais. 20  Eena dis way, Ah mi du mi bes noh fi preech di gud nyooz wehpaat peepl mi don hyaa bowt di naym a Krais. Ah du dat soh dat Ah noh kantinyu di werk weh wahn nada man don staat.* 21  Da jos laik weh rait dong eena di skripcha: “Peepl weh neva geh wahn ripoat bowt hihn wahn si, ahn peepl weh neva hyaa bowt hihn wahn andastan.” 22  Dat da wai Ah kudn kohn si unu, eevn doa lata taimz Ah mi waahn reech deh. 23  Bot now Ah don preech evriway eena dehnya ayrya, an Ah mi waahn kohn si unu fahn lang taim.* 24  Soh Ah hoap dat Ah wahn ku kohn vizit unu wen Ah deh pahn mi way tu Spayn. Afta Ah injai mi taim wid unu, den unu ku kehr mi wahn lee wayz ferda. 25  Bot now Ah gwehn help di hoali peepl da Jeroosalem. 26  Di bradaz fahn Masidoanya an Akaya mi hapi fi shayr wahn gif wid eni a di hoali peepl da Jeroosalem weh poa. 27  Yes, dehn mi hapi fi help, bot dehn mi feel dat da mi dehn jooti fi du dis, bikaaz di Jooz mi shayr di gud tingz weh kohn fahn Gaad wid di nayshan dehn. Ahn now di peepl a di nayshan dehn fi shayr dehn mateeryal tingz wid dehn bikaaz dehn oa it tu dehn. 28  Afta Ah don kehr di kanchribyooshan* ahn diliva it tu di hoali peepl, Ah wahn kohn vizit unu wen Ah di chravl fi goh da Spayn. 29  Pahn tap a dat, Ah noa dat wen Ah kohn vizit unu, Ah wahn kohn wid rich blesinz fahn Krais. 30  Mi bradaz, bikaaz a di fayt weh unu gat eena wi Laad Jeezas Krais, ahn bikaaz a di lov weh kohn fahn di spirit, Ah bayg unu fi pray tu Gaad fi mi, jos laik how Ai di pray fi miself. 31  Ah pray dat Gaad reskyu mi fahn di peepl da Judeeya weh noh bileev eena Jeezas, ahn dat di hoali peepl da Jeroosalem wahn bee hapi fi aksep mi help. 32  Den, if da Gaad wil, Ah wahn kohn vizit unu, ahn wi wahn inkorij wan anada. 33  Ah pray dat di Gaad weh gi pees deh wid aala unu. Aymen.

Futnoat

Lit., “mowt.”
Er “aksep.”
Si di Glasari, “Grayt kainis.”
Lit., “noh bil pahn wahn nada man fongdayshan.”
Dis ku aalso bee “si unu fi sohn yaaz now.”
Lit., “froot.”