Saam 78:1-72

  • Gaad lov, ahn how di Izrelait dehn neva ga fayt

    • Tel di neks jenarayshan (2-8)

    • “Dehn neva put dehn fayt eena Gaad” (22)

    • “Grayn fahn hevn” (24)

    • “Dehn hert di Hoali Gaad a Izrel” (41)

    • Fahn Eejip tu di lan Gaad mi pramis fi giv ih peepl (43-55)

    • ‘Dehn kantinyu fi tes Gaad’ (56)

Dis da Aysaf Maskil.* 78  Mi peepl, lisn tu weh Ah di teech unu;*Lisn tu di werdz weh di kom owta mi mowt.   Ai wahn oapm mi mowt fi seh wahn praverb. Ai wahn tel unu seekrit tingz fahn eena di paas.   Di tingz weh wi hyaa ahn noa,Di tingz weh wi ansesta dehn mi tel wi,   Da tingz wi noh wahn haid fahn dehn disendant dehn;Wi wahn mek di neks jenarayshan noa bowt Jehoava schrentAn aal di tingz weh hihn du weh dizerv prayz. Wi wahn mek dehn noa aal di wandaful tingz weh hihn mi du.   Hihn gi wahn komanment tu Jaykob disendant dehn,An hihn mek wahn laa fi Izrel disendant dehn;Ih koman wi ansesta dehnFi tel dehn chiljren aala dehndeh tingz,   Soh dat di neks jenarayshan,Di chiljren weh noh baan yet, ku noa bowt dehndeh tingz. Ahn den dehn wuda mek fi dehn chiljren noa bowt dehndeh tingz.   Den dehn wuda put dehn chros eena Gaad. Dehn wudn ferget di tingz weh Gaad du,Bot dehn wuda obay fi hihn komanment dehn.   Dehn wudn bee laik dehn ansesta dehn,Wahn jenarayshan weh mi onli stobant ahn laik du dehn oan ting,Wahn jenarayshan weh kudn mek op dehn mainAhn weh neva faytful tu Gaad.   Di soaljaz fahn Eefrayim chraib mi redi wid dehn boa an aro,Bot dehn mi ron weh wen da mi taim fi goh da waar. 10  Dehn neva waahn kip Gaad kovenant,*Ahn dehn neva waahn fala ih laa. 11  Dehn mi eevn ferget aal di tingz weh hihn mi du,Di wandaful tingz weh dehn si hihn du. 12  Fi dehn ansestaz mi si di amayzin tingz weh hihn mi duEena Zoawan teritori da Eejip. 13  Hihn split di see soh dat dehn ku waak rait chroo,Ahn hihn mi mek di waata stan op laik wahn waal. 14  Joorin di day hihn leed dehn wid wahn klowd,Ahn joorin di nait hihn leed dehn wid di lait fahn wahn faiya. 15  Hihn split oapm sohn rak eena di wildanes,*Ahn hihn mek dehn jrink az moch az dehn waahnt laik if da mi waata fahn wahn layk. 16  Hihn mek waata kom owta wahn rakAhn mek ih floa laik wahn riva. 17  Bot dehn loan ribel gens di Moas Hai eena di dezert,Ahn dehn mi kip di sin gens ahn; 18  Dehn tes Gaad eena dehn haatWen dehn diman dat hihn gi dehn di food weh dehn waahnt. 19  Soh dehn komplayn bowt Gaad,Ahn dehn aks: “Gaad ku provaid food fi wee eena di wildanes?” 20  Ahn luk! Hihn mi nak wahn rakSoh dat wahn flod a waata kom owt fan it ahn floa laik wahn schreem. Bot stilyet dehn aks: “Gaad ku provaid food fi wee tu? Hihn ku gi di peepl meet fi mek dehn eet?” 21  Wen Jehoava hyaa dehn, ih geh beks bad;Ih bring dong faiya fi ponish Jaykob pikni dehn,An ih geh beks bad wid Izrel 22  Bikaaz dehn neva put dehn fayt eena Gaad;Dehn neva chros dat hihn ga di powa fi sayv dehn. 23  Soh hihn gi wahn koman tu di skai,Ih koman dehn fi oapm op dehn doa. 24  Hihn mek mana rayn dong fahn di skai fi mek dehn eet;Ih gi dehn grayn fahn hevn. 25  Dehn eet di food weh di maiti wan* dehn provaid;Hihn gi dehn inof fi mek dehn feel satisfai. 26  Hihn mek wahn breez fahn di ees bloa eena di skai;Hihn yooz ih powa fi mek wahn breez bloa fahn di sowt. 27  An ih mek soh moch meet rayn dong pahn dehn dat da mi laik dos;Da mi soh moch berd dat da mi laik di san pahn di seesaid. 28  Hihn mek dehn jrap eena di midl a di kyamp,Rong aal di tent dehn. 29  Dehn eet ahn greedi op dehnself;Hihn gi dehn egzakli weh dehn mi waahnt. 30  Bot bifoa dehn kuda mi kompleetli satisfai dehnself,Wail dehn mi stil ga food eena dehn mowt, 31  Gaad geh beks bad wid dehn. Hihn kil aala dehn schrangis man,Lang wid di yong man dehn fahn Izrel. 32  Eevn soh, dehn sin eevn moa,Ahn dehn neva put dehn chros eena di wandaful tingz weh hihn du. 33  Soh ih kot dehn dayz shaat; da mi laik if di lent a dehn dayz da-mi jos wahn bret,Ahn wahn dizaasta weh kohn sodn-wan shaatn dehn laif. 34  Wen hihn staat tu kil dehn, dehn wuda aks ahn fi help;Dehn wuda kohn bak ahn ton tu Gaad. 35  Dehn wuda memba dat Gaad da-mi fi dehn Rak,Ahn dat di Moas Hai Gaad da-mi fi dehn Sayvya. 36  Bot dehn yooz dehn mowt fi chrai chrik ahn an tel ahn lai. 37  Dehn haat neva laayal tu hihn;Ahn dehn neva stik tu fi hihn kovenant. 38  Bot hihn wuda ga mersi pahn dehn,Ahn fergiv dehn fi di rang weh dehn du, ahn noh dischrai dehn. Insteda geh beks bad,Lata taimz ih stap ihself fahn shoa ih anga. 39  Bot hihn rimemba dat dehn da onli hyooman;Dehn da laik wahn breez weh bloa weh ahn noh kohn bak. 40  Tink bowt humoch taim dehn ribel gens hihn eena di wildanes,Ahn humoch taim dehn mek hihn feel sad eena di dezert! 41  Dehn put Gaad tu di tes oava an oava,Ahn dehn hert di Hoali Gaad a Izrel. 42  Dehn neva rimemba ih powa;*Dehn neva rimemba di day wen hihn reskyu dehn fahn di enimi. 43  Dehn neva rimemba di miraklz weh hihn mi perfaam da Eejip,Ahn di miraklz weh hihn mi perfaam eena Zoawan teritori, 44  Ahn how ih ton di Nail kanal dehn tu blodSoh dat dehn kudn jrink fahn dehn oan waata. 45  Ih sen lata big flai fi bait dehn op fi taacha dehnAhn lata frag fi mek dehn ponish. 46  Ih mek di loakos dehn eet op aal dehn plaant dehn;Ih mek lata loakos eet evriting weh dehn werk haad fi groa. 47  Hihn dischrai aala dehn plaants ahn fig chree wid hayl. 48  Hihn mek hayl stoan ahn laitnin* kil owt dehn animal ahn dehn kyatl. 49  Hihn geh beks bad wid dehn,Ahn shoa dehn ih anga; hihn mek dehn sofa,An ih sen fi hihn aynjel dehn fi bring dizaasta pahn dehn. 50  Ih mek dehn feel di wayt a ih anga. Ih neva hoal bak fahn kil dehn;*Ih mek dizeez tek dehn oava.* 51  Den ih kil aala di fersbaan dehn eena Eejip,Di fers wan dehn weh mi baan eena di tent dehn fi Ham disendant dehn. 52  Den ih bring fi hihn peepl owta EejipAhn gaid dehn laik sheep eena di wildanes. 53  Hihn leed dehn ahn mek dehn feel sayf,Soh dehn neva frayd. Di see swala op dehn enimi dehn. 54  An ih kehr dehn da ih speshal teritori,Di ayrya eena di mongtin dehn weh ih mi tek kanchroal a wid fi hihn powa.* 55  Hihn jraiv owt di nayshanz fahn fronta dehn;Hihn shayr wid eech a dehn wahn inheritans weh ih mezha owt. Hihn giv eech a Izrel chraib wahn plays fi liv. 56  Bot dehn kantinyu fi tes di Moas Hai, ahn dehn ribel gens ahn;Dehn neva lisn tu ih rimaindaz. 57  Dehn ton dehn bak pahn hihn,Ahn jos laik dehn ansestaz, dehn neva laayal tu ahn. Dehn gaahn bak tu dehn oal wayz; dehn da-mi laik wahn boa weh ben eena di rang dairekshan. 58  Dehn kantinyu fi ofen ahn wen dehn bil dehn hoali hai plays dehn,Ahn dehn mek ih geh beks bad sayka di imij dehn weh dehn mek. 59  Gaad mi si weh di hapm an ih geh beks bad,Soh hihn rijek Izrel kompleetli. 60  Fainali, hihn abandan di tabernakl weh deh da Shailo,Di tent wehpaat hihn mi-di liv monks di peepl dehn. 61  Hihn alow ih enimi dehn fi kehr di Aak* weh stan fi ih schrent ahn gloari. 62  Hihn geh beks bad wid di peepl weh hihn pik az fi hihn inheritans,Ahn soh hihn lef dehn enimiz fi dischrai dehn. 63  Faiya bon op di yong man dehn,Ahn nobadi neva sing no wedn sang fi di verjin dehn.* 64  Di enimi dehn kohn ahn kil op di prees dehn,Ahn di prees dehn waif neva eevn krai oava dehn. 65  Den Jehoava wayk op jos laik if ih mi-di sleep;Ih da-mi laik wahn maiti man weh di wayk op afta ih jrink lata wain. 66  Ih atak ih enimi dehn wail dehn mi-di ron weh fan ahn;Ih mek dehn liv eena shaym fareva. 67  Hihn rijek Joazef disendant dehn;Hihn neva pik Eefrayim chraib. 68  Bot insted, hihn mi pik Jooda chraib,Ahn Mongt Zaiyan, weh hihn lov soh moch. 69  Jos laik how hihn mek hevn an ert laas fareva,Hihn mek di tabernakl fi laas lang. 70  Hihn mi pik ih servant DayvidAn ih mi tek ahn fahn monks di flak, 71  Fahn wehpaat hihn mi-di tek kayr a di sheep dehn weh di feed dehn baybi;Gaad put ahn fi bee wahn shepad oava fi hihn peepl, weh da Jaykob disendant dehn,An oava di peepl fahn Izrel, weh hihn pik fi bee ih inheritans. 72  Hihn shepad dehn wid wahn pyoar haat,Ahn wid wizdom hihn staat tu leed dehn.

Futnoat

Si di Glasari, “Maskil.”
Lit., “mi laa.”
Si di Glasari, “Kovenant.”
Si di Glasari, “Wildanes.”
Er “di aynjel.”
Lit., “han.”
Dis ku aalso bee “wahn hai feeva.”
Er “dehn soal.” Si di Glasari, “Soal.”
Er “tek oava dehn laif.”
Lit., “rait han.”
Si di Glasari, “Aak a di kovenant.”
Lit., “ Ahn nobadi neva prayz di verjin dehn.”