Skip tu di aatikl

Skip tu lis a tapik

Yu Mi Noa?

Yu Mi Noa?

Weh di Eetiyopyan man mi-di raid eena wen Filip kom op tu ahn?

DI GREEK werd weh wi chranslayt az “chariyat” eena di Nyoo Werl Chranslayshan ku rifaa tu difrent kaina chariyat, laik wahn chariyat weh dehn yooz fi waar er fi rays. (Aks 8:​28, 29, 38) Bot ih luk laik di Eetiyopyan man mi-di raid eena sohnting weh mi biga dan wahn waar er rays chariyat. Mek wi luk pahn sohn reezn wai wi seh dat.

Di Eetiyopyan man da-mi wahn hai ofishal weh mi-di chravl wahn lang distans. Hihn “da-mi wahn hai ofishal weh mi-di serv anda Kandaysi, di kween a Eetiyopya, ahn hihn mi in chaaj a aala fi shee chrezhaz.” (Aks 8:27) Weh dehn mi kaal Eetiyopya bak den da weh wee noa az di konchri a Sudan ahn di sodan paat a Egypt. Dis da-mi wahn lang chrip. Di Eetiyopyan man praabli neva raid eena di saym veekl fi di hoal chrip. Eena di fers senchri C.E., wen peepl chravl dehn yoostu yooz sohn kehrij, er kyaat, wid foa weel weh mi ga wahn roof pahn tap fi kova dehn. Di buk weh naym Acts—An Exegetical Commentary seh: “Wid da kaina chariyat er kehrij, peepl kuda mi kehr moa logij, bee moa komfatabl wen dehn chravl, ahn maybi eevn chravl fi wahn langa distans.”

Di Eetiyopyan man mi-di reed wen Filip kom op tu ahn. Di skripcha seh dat “Filip ron langsaid di chariyat ahn hyaa di man di reed owt lowd fahn di raitinz a di prafit Aizaiya.” (Aks 8:30) Di kaina chariyat weh peepl mi yooz fi chravl neva mek fi goh faas. Soh, sins dis wuda mi-di goh sloa, di Eetiyopyan man kuda mi reed ahn Filip kuda mi kech op tu ahn pahn fut.

Di Eetiyopyan man mi “tel Filip fi get eena di chariyat wid ahn an sidong.” (Aks 8:31) Wahn chariyat weh dehn yooz fi rays wudn ga spays fi mek di raida sidong, soh ih mi haftu stan op. Bot di wan weh peepl mi yooz fi chravl mi ga nof spays fi sidong. Dat da wai di Eetiyopyan man ahn Filip kuda mi sidong eena di chariyat tugeda.

Bikaaz a weh Aks chapta 8 seh, ahn bays pahn di ada faks weh wi geh fahn hischri, now wi staat tu yooz pichaz eena wi poblikayshan dehn weh shoa wi dat weh di Eetiyopyan man mi-di raid eena mi biga dan wahn waar er rays chariyat.