Habacuque 1:1-17

  • Profeta clama por ajuda (1-4)

    • “Até quando, ó Jeová?” (2)

    • “Por que toleras a opressão?” (3)

  • Deus usa os caldeus para julgar (5-11)

  • Profeta clama a Jeová (12-17)

    • ‘Meu Deus, tu não morres’ (12)

    • ‘És puro demais para ver o que é mau’ (13)

1  Proclamação que o profeta Habacuque* recebeu em visão:   Até quando, ó Jeová, clamarei por ajuda, mas tu não ouvirás?+ Até quando clamarei a ti para me salvares da violência, mas tu não agirás?*+   Por que me fazes ver a maldade? E por que toleras a opressão? Por que há diante de mim destruição e violência? E por que há tantas brigas e conflitos?   Por isso a lei não tem força,E a justiça nunca é feita. Pois os maus cercam os justos;É por isso que a justiça sai pervertida.+   “Olhem para as nações e prestem atenção! Olhem espantados e fiquem admirados.Pois nos seus dias acontecerá algoEm que vocês não acreditarão, mesmo que alguém lhes conte.+   Pois estou trazendo os caldeus,+Nação cruel e impetuosa. Eles invadem vastas regiões da terraPara se apoderar de casas que não são suas.+   Eles causam terror e medo. Estabelecem a sua própria justiça e autoridade.*+   Seus cavalos são mais velozes do que os leopardos,E mais ferozes do que os lobos durante a noite.+ Seus cavalos de guerra avançam a galope;Seus cavalos vêm de longe. Atacam como a águia quando mergulha sobre a presa.+   Todos eles vêm prontos para a violência.+Seus rostos reunidos são como o vento leste,+ Ajuntam cativos como grãos de areia. 10  Eles zombam de reisE caçoam de governantes.+ Eles riem de todas as fortalezas;+Fazem uma rampa de terra e as conquistam. 11  Então eles avançam como o vento e passam adiante,Mas se tornarão culpados,+Porque atribuem seu poder ao seu deus.”*+ 12  Por acaso tu não existes desde a eternidade, ó Jeová?+ Ó meu Deus, meu Santo, tu não morres.*+ Ó Jeová, tu os designaste para executar julgamento;Minha Rocha,+ tu os estabeleceste para trazer punição.*+ 13  Teus olhos são puros demais para ver o que é mau;Não podes tolerar a maldade.+ Então, por que toleras os traiçoeiros,+E te manténs calado enquanto os maus devoram os que são mais justos do que eles?+ 14  Por que fazes com que o homem seja como os peixes do mar,Como os animais rasteiros, que não têm governante? 15  Ele* pesca a todos com um anzol. Pega-os com a sua rede de arrastoE apanha-os na sua rede de pesca. É por isso que se alegra tanto.+ 16  É por isso que ele oferece sacrifícios à sua rede de arrastoE faz sacrifícios* à sua rede de pesca;Pois, graças a elas, sua porção é suculenta,*E seu alimento é da melhor qualidade. 17  Portanto, será que ele continuará esvaziando a sua rede de arrasto?* Será que continuará matando nações, sem compaixão?+

Notas de rodapé

Que possivelmente significa “forte abraço”.
Ou: “não salvarás”.
Ou: “dignidade”.
Ou, possivelmente: “Porque seu poder é o seu deus”.
Ou, possivelmente: “nós não morreremos”.
Ou: “repreensão”.
Isto é, o inimigo caldeu.
Ou: “fumaça sacrificial”.
Lit.: “bem azeitada”.
Ou, possivelmente: “puxando a sua espada”.