Em 18 de março de 2023, foi dedicado um novo escritório remoto de tradução do idioma wayuunaiki na cidade de Riohacha, na Colômbia. Cerca de 700 mil pessoas falam o wayuunaiki, o que faz com que esse seja o idioma indígena mais falado na Colômbia e na Venezuela.
Antes, o escritório ficava em duas casas alugadas. Mas o local era apertado, a energia caía o tempo todo e o telefone e a internet não pegavam muito bem. Pensando em um novo escritório, o Betel da Colômbia comprou e reformou um complexo de seis apartamentos numa área residencial. Esses apartamentos vão servir como residências e escritórios para as equipes de tradução. O projeto foi aprovado em outubro de 2022 e ficou pronto em janeiro de 2023.
O irmão Juan Felipe Rodríguez, membro do Departamento Local de Projeto/Construção, explica as vantagens do novo local: “O novo escritório tem um estúdio de gravação melhor, espaço para trabalhos em equipe, boa internet e uma fonte de energia alternativa para lidar com as frequentes quedas de energia.”
A tradução de publicações bíblicas para o wayuunaiki começou em 1998. Atualmente, 14 irmãos ajudam com o trabalho de tradução. Há cerca de 400 publicadores espalhados em 20 congregações do idioma wayuunaiki.
Ficamos muito felizes de ver que a organização de Jeová continua ajudando pessoas de todos os idiomas a continuar se ‘achegando a Deus’. — Tiago 4:8.