19 DE JULHO DE 2019
ESPANHA

Evento histórico: Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo revisada em espanhol

Evento histórico: Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo revisada em espanhol

Na sexta-feira, 19 de julho de 2019, primeiro dia do Congresso Internacional “O Amor Nunca Acaba” realizado em Madri, Espanha, as Testemunhas de Jeová lançaram a tão aguardada Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em espanhol. É possível ler e baixar a Bíblia revisada no site jw.org®. Com isso, a Bíblia revisada está disponível para os mais de 2,5 milhões de irmãos que falam espanhol no mundo todo, o maior grupo linguístico entre as Testemunhas de Jeová. a

O discurso de lançamento foi feito por meio de um vídeo gravado pelo irmão Gerrit Lösch, do Corpo Governante. O vídeo foi apresentado no Estádio Wanda Metropolitano, onde estava sendo realizado o congresso internacional. O discurso foi transmitido simultaneamente para outros 11 locais em toda a Espanha. Logo depois do lançamento, o vídeo foi colocado no JW Broadcasting®.

Reação da assistência com o lançamento da Bíblia revisada em espanhol

No local do congresso internacional, esforços foram feitos para que todos na assistência pudessem baixar a Bíblia nos formatos EPUB, JWPUB ou PDF por meio de uma página no site jw.org. Os irmãos que estavam interligados em outros 11 locais na Espanha também puderam baixar a Bíblia em formato eletrônico por conectar o seu dispositivo ao JW Box, um ponto de acesso de Wi-Fi criado pelas Testemunhas de Jeová. Mais de 1.200 voluntários estavam à disposição no congresso internacional e nos outros locais para ajudar a assistência a baixar a Bíblia revisada.

Irmãos baixam a Tradução do Novo Mundo revisada em espanhol

Traduzir a Bíblia para o espanhol não foi uma tarefa fácil. Isso porque existem muitas variedades no idioma dependendo de onde os falantes moram, e o espanhol é usado por Testemunhas de Jeová no mundo todo. O irmão Pedro Gil, da Comissão de Filial da Espanha, explica: “No mundo todo, calcula-se que 577 milhões de pessoas falam espanhol. Só que o significado de palavras e expressões pode variar de um país para outro. Além disso, o espanhol mudou bastante nas últimas décadas.”

Uma jovem voluntária ajuda uma irmã a baixar a Bíblia revisada

Para ajudar a equipe de tradução a produzir um texto exato e fácil de ler, uns cem irmãos e irmãs de vários países foram consultados. Todo o projeto levou cerca de quatro anos e meio para ser concluído.

O irmão Pedro conta: “O texto atualizado nessa edição revisada da Tradução do Novo Mundo em espanhol usa palavras que todas as pessoas vão entender. Por isso, os publicadores vão achar fácil usar essa Bíblia no campo e nas reuniões. Estamos felizes de que essa revisão também vai ajudar os irmãos que falam espanhol a se achegar mais a Jeová.”

Agradecemos a Jeová por essa mais nova tradução que honra o seu nome. Temos certeza de que essa Bíblia revisada vai ajudar as Testemunhas de Jeová a continuar pregando “até a parte mais distante da terra.” — Atos 1:8.

a Por causa do número extraordinário de Bíblias que precisariam ser distribuídas nos locais de lançamento, a Bíblia em espanhol revisada só estava disponível em formato eletrônico. Mas as congregações em espanhol no mundo todo vão receber Bíblias impressas assim que estiverem disponíveis. A Bíblia revisada em espanhol também estará disponível no JW Library® a partir de segunda-feira, 22 de julho.