9 DE MARÇO DE 2021
GANA

Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo revisada no idioma tvi (akuapem)

Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo revisada no idioma tvi (akuapem)

Em 7 de março de 2021, as Testemunhas de Jeová lançaram a edição revisada da Tradução do Novo Mundo no idioma tvi (akuapem). O irmão Kenneth Cook, membro do Corpo Governante, fez o discurso de lançamento da Bíblia num programa já gravado. Depois do programa, a Bíblia ficou disponível em formato digital.

O evento foi transmitido por meio de um canal de TV via satélite. Para que a transmissão chegasse até locais mais isolados, os irmãos também tiveram a opção de escutar por telefone. Assim, a maioria dos 98 mil publicadores que falam o idioma tvi puderam aproveitar o programa.

O idioma tvi é muito falado em Gana. Apesar de existirem muitos dialetos do tvi, a maioria das pessoas que falam esse idioma entendem o tvi akuapem. O projeto de tradução da Bíblia envolveu uma equipe de seis tradutores e levou três anos e meio para ser completado.

Um dos tradutores disse: “Jeová nos deu o seu poder para conseguirmos fazer esse trabalho extremamente importante. Estou ainda mais convencido de que Deus está determinado a deixar sua Palavra disponível ao maior número de pessoas.”

Nós nos alegramos junto com nossos irmãos que falam tvi pelo lançamento dessa Bíblia. Durante esses tempos difíceis, temos total confiança de que a Palavra de Deus vai nos dar força e sabedoria. — Salmo 19:7.