17 DE JANEIRO DE 2023
MÉXICO

Tradução do Novo Mundo completa em língua de sinais mexicana agora está disponível

Tradução do Novo Mundo completa em língua de sinais mexicana agora está disponível

Em 1.º de janeiro de 2023, o irmão Armando Ochoa, membro da Comissão de Filial da América Central, anunciou que a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada completa em língua de sinais mexicana agora está disponível no jw.org e no aplicativo JW Library Sign Language. O irmão Armando deu essa notícia empolgante durante um evento especial realizado no Salão de Assembleias de El Tejocote.

Um irmão (à direita) interpreta o programa de lançamento da Bíblia para um publicador cego e surdo usando a interpretação tátil

Essa foi a primeira grande reunião presencial realizada pelas Testemunhas de Jeová no território da filial da América Central desde o início da pandemia da covid-19. Um total de 2.317 irmãos esteve presente ao evento. Outros milhares assistiram à transmissão do programa em Salões de Assembleias e Salões do Reino em todo o México.

Também esteve presente o Sr. Sergio Peña, especialista em línguas de sinais americana e mexicana, e a Sra. María Teresa Vázquez, diretora-geral do Instituto para a Inclusão de Pessoas com Deficiência do Estado de Yucatán.

O Sr. Peña declarou: “As Testemunhas de Jeová no México merecem os parabéns! A partir de 1.º de janeiro de 2023, a comunidade surda passou a ter . . . a Bíblia completa em língua de sinais mexicana. Com admiração, eu a chamo de ‘uma magnífica obra de arte, uma obra-prima’.”

A tradução da Bíblia em língua de sinais mexicana começou com as Escrituras Gregas Cristãs em agosto de 2008. Os livros da Bíblia foram sendo lançados gradualmente nos últimos 14 anos. Esta é a primeira Bíblia completa em língua de sinais mexicana.

Mesmo durante a pandemia, foram lançados vários livros da Bíblia, beneficiando os publicadores surdos. Um irmão disse: “Eu fiquei muito grato por todos os livros da Bíblia que foram disponibilizados durante a pandemia. Jeová nos manteve espiritualmente bem-alimentados.”

Uma irmã surda comentou: “Antes de termos a Tradução do Novo Mundo em língua de sinais mexicana, os irmãos tinham que interpretar os textos para mim. Mas era difícil para os irmãos interpretar os textos sempre do mesmo jeito. Por isso, eu achava quase impossível decorar os textos da Bíblia. Agora eu não preciso mais depender de outros para entender a Bíblia.”

Temos certeza de que nossos irmãos surdos e deficientes auditivos vão se beneficiar muito por ter a Bíblia completa. Oramos para que Jeová abençoe os esforços deles de levar essa mensagem de “um futuro e uma esperança” a outros. — Jeremias 29:11.