2 DE MARÇO DE 2022
MÉXICO

Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs é lançada no idioma tlapaneco

Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs é lançada no idioma tlapaneco

Em 27 de fevereiro de 2022, o irmão Carlos Cázares, da Comissão de Filial da América Central, fez o lançamento da edição digital da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs no idioma tlapaneco. A versão impressa estará disponível ainda este ano. O programa pré-gravado foi transmitido para uma assistência de cerca de 820 pessoas.

O projeto de tradução começou em julho de 2020, durante a pandemia da covid-19. Um tradutor disse: “Tivemos de lidar com vários desafios, mas foi incrível ver que conseguimos terminar o projeto em um ano e meio. Jeová apressou o trabalho!”

O escritório remoto de tradução para o idioma tlapaneco fica em Tlapa, no estado de Guerrero, no México. A equipe de tradução ocupa os três últimos andares do prédio.

A nova edição traz expressões que são mais claras para o leitor de hoje. Um exemplo pode ser encontrado em Mateus 5:3. Traduções anteriores diziam o seguinte: “Felizes serão aqueles que sabem que não podem fazer nada sem que o espírito santo os ajude”, ou “Felizes os que têm um espírito fraco”. Mas a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs diz: “Felizes os que entendem que precisam buscar a Deus.”

Essa nova tradução vai ajudar os publicadores a serem mais produtivos no ministério. Em seu discurso, o irmão Cázares disse: “O Deus Todo-Poderoso quer que as pessoas escutem as boas novas em seu próprio idioma, aquele que elas usam no dia a dia, não em um idioma que elas têm dificuldade para entender.”

Ficamos felizes com esse lançamento para nossos irmãos e irmãs que falam tlapaneco. E é uma alegria continuar a servir junto com eles “ombro a ombro”. — Sofonias 3:9.