No dia 12 de janeiro de 2019, nossos irmãos tiveram uma reunião especial no Salão de Assembleias da Cidade de Benin, na Nigéria. Na ocasião, Geoffrey Jackson, membro do Corpo Governante das Testemunhas de Jeová, anunciou o lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas nos idiomas isoko e ioruba. A assistência foi de 60.672 pessoas, incluindo os que assistiram à transmissão em 106 Salões do Reino e nove Salões de Assembleias do país. O programa também foi transmitido para outros locais no Benin, um país vizinho da Nigéria.
Na sede das Testemunhas de Jeová na Nigéria, o irmão Gad Edia conta: “Os irmãos trabalharam na tradução da Bíblia para o idioma isoko durante três anos e dois meses, e a tradução para o idioma ioruba levou três anos e três meses. Na Nigéria, mais de 5 mil Testemunhas de Jeová falam isoko e bem mais de 50 mil falam e leem em ioruba. Quando os irmãos receberam as Bíblias revisadas, uma pessoa descreveu a reação dos presentes como uma ‘explosão de alegria’. Então, podemos dizer com certeza que o esforço valeu muito à pena!”.
Até o momento, as Testemunhas de Jeová disponibilizaram a Tradução do Novo Mundo, completa ou em partes, em 179 idiomas.
Ficamos muito felizes que agora vai ser mais fácil para nossos irmãos lerem e estudarem a Bíblia nesses idiomas. — 2 Timóteo 3:17.
Usar diferentes traduções pode enriquecer seu estudo da Bíblia. Três características específicas tornam a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas uma excelente opção.