4 DE SETEMBRO DE 2019
QUÊNIA

Quênia: Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada no idioma luo

Quênia: Testemunhas de Jeová lançam a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada no idioma luo

As Testemunhas de Jeová lançaram a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada no idioma luo. Isso aconteceu num congresso regional em Kisumu, Quênia, no dia 30 de agosto de 2019. O irmão Remy Pringle, da Comissão de Filial do Quênia, fez o discurso de lançamento no primeiro dia do congresso. A assistência foi de 2.481 pessoas, incluindo os dois outros congressos que receberam a transmissão.

O projeto de tradução levou cerca de três anos para ser terminado. Um membro da equipe de tradução disse: “Essa tradução vai ter um grande impacto em nossos irmãos, que queriam muito ter a Tradução do Novo Mundo completa no idioma luo. A maior parte das famílias nas congregações não tinha condições de comprar uma Bíblia para todos na sua casa; agora vai ser uma bênção para cada um ter a sua própria Bíblia. Além disso, a linguagem moderna usada nessa tradução vai deixar o estudo pessoal e em família ainda mais fortalecedor.”

A Tradução do Novo Mundo já foi traduzida, inteira ou em parte, para 184 idiomas, incluindo 25 revisões completas baseadas na edição de 2013. Temos certeza de que esse lançamento vai ajudar os quase 1.800 publicadores que falam luo no território da filial do Quênia a se achegar ainda mais a Jeová. Essa tradução também vai ajudar a impulsionar a obra de pregação para os mais de 5 milhões de pessoas que falam luo. — Mateus 24:14.