28 DE SETEMRBO DE 2023
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DO CONGO
Lançamento da Tradução do Novo Mundo revisada no idioma lingala e de livros bíblicos em outros seis idiomas
Na terça-feira 19 de agosto de 2023, a Tradução do Novo Mundo revisada foi lançada no idioma lingala. Além disso, alguns livros da Tradução do Novo Mundo foram lançados nos idiomas alur, kinande, kipende, kisonge, kituba e uruund. Os lançamentos foram feitos pelo irmão Mark Sanderson, membro do Corpo Governante, durante o Congresso Regional “Seja Paciente” que aconteceu no Estádio dos Mártires, em Kinshasa, na República Democrática do Congo. Havia 75.715 pessoas presentes no estádio, e o programa foi transmitido ao vivo para outras 219.457 que estavam em 53 Salões de Assembleias e em outros locais espalhados pelo território da filial. Foram distribuídas cópias impressas da Tradução do Novo Mundo revisada em lingala e da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em kisonge. Em breve, cópias impressas dos outros lançamentos também vão ficar disponíveis. A versão digital de todos os lançamentos ficou disponível imediatamente para ser baixada. Os lançamentos foram:
Alur (Escrituras Hebraicas: Gênesis a Jó e Cântico de Salomão)
Aproximadamente 1,75 milhão de pessoas falam alur, principalmente no território de Mahagi
1.609 publicadores servem em 45 congregações do idioma alur
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o alur em 2013
O escritório remoto de tradução (RTO) fica na cidade de Bunia
Kinande (Escrituras Gregas Cristãs)
Aproximadamente 903 mil pessoas falam kinande nas províncias de Ituri e de Kivu do Norte
4.793 publicadores servem em 78 congregações do idioma kinande
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o kinande em 1998
O RTO fica na cidade de Butembo
Kipende (Escrituras Hebraicas: Gênesis, Êxodo, Levítico, Juízes, Rute, 1 Samuel, 2 Samuel e Cântico de Salomão)
Cerca de 2 milhões de pessoas falam kipende nas províncias de Cassai, Cuango e Cuílo
3.349 publicadores servem em 88 congregações do idioma kipende
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o kipende em 1996
O RTO fica na cidade de Kikwit
Kisonge (Escrituras Hebraicas: Gênesis, Êxodo e Cântico de Salomão, e as Escrituras Gregas Cristãs)
Aproximadamente 1 milhão de pessoas falam kisonge, principalmente na província de Lomami
1.043 publicadores servem em 31 congregações do idioma kisonge
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o kisonge em 2006
O RTO fica na cidade de Kinshasa
Kituba (Escrituras Gregas Cristãs: Mateus, Marcos, Romanos, 1 Coríntios, 2 Coríntios, Gálatas e Filipenses)
O Kituba é falado por mais de 12 milhões de pessoas em toda a parte sul da República Democrática do Congo, na Angola e no Gabão
2.137 publicadores servem em 30 congregações do idioma kituba
O RTO foi inaugurado na cidade de Pointe-Noire em 2019
Lingala (Tradução do Novo Mundo revisada)
Mais de 40 milhões de pessoas falam lingala
74.023 publicadores servem em 1.266 congregações do idioma lingala
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o lingala na década de 1960
A Tradução do Novo Mundo em lingala foi lançada em 2009
O RTO fica na cidade de Kinshasa
Uruund (Escrituras Gregas Cristãs: Mateus, Marcos, Romanos e 1 Coríntios)
Aproximadamente 153 mil pessoas falam uruund, principalmente na província de Lualaba
553 publicadores servem em 19 congregações do idioma uruund
As Testemunhas de Jeová começaram a traduzir publicações para o uruund em 1994
O RTO fica na cidade de Kolwezi
Esses lançamentos serão de grande ajuda para os irmãos que pregam nesses idiomas. Um publicador que fala kituba disse: “Nós percebemos que as pessoas no território muitas vezes não nos atendiam porque nós não usávamos publicações no idioma delas. Por exemplo, quando líamos a Bíblia em francês, elas não entendiam. Com essa nova tradução, mesmo se as pessoas não souberem ler bem, elas vão poder ouvir e tirar proveito da Palavra de Deus.” Falando sobre os benefícios da Tradução do Novo Mundo revisada em lingala, um irmão disse: “Ter essas frases simples para usar na pregação vai ser como ter um tesouro para compartilhar com as pessoas.”
Temos certeza que Jeová vai abençoar nossos irmãos e irmãs ao passo que usarem essas novas traduções para alcançar aqueles que ‘querem muito ouvir a palavra de Deus’. — Atos 13:7.
Achamos que você vai gostar
PERGUNTAS FREQUENTES
As Testemunhas de Jeová usam uma Bíblia diferente?
Usar diferentes traduções pode enriquecer seu estudo da Bíblia. Três características específicas tornam a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas uma excelente opção.
COMO SEUS DONATIVOS SÃO USADOS
A produção do livro mais importante de todos
Traduzir, imprimir e encadernar a Tradução do Novo Mundo envolve muito mais do que você imagina.
PERGUNTAS FREQUENTES
As Testemunhas de Jeová acreditam no Velho Testamento?
Existem partes da Bíblia que são ultrapassadas? Saiba como os cristãos podem tirar proveito dos relatos históricos e dos conselhos práticos das Escrituras Hebraicas.