Em 2023, faz cem anos desde que a revista A Sentinela foi publicada pela primeira vez no idioma tcheco. Quando o trabalho de tradução começou em 1923, havia apenas 30 irmãos e irmãs em toda a Tchecoslováquia. Hoje, existem mais de 16 mil Testemunhas de Jeová participando ativamente na obra de pregação na República Tcheca.
Os tradutores enfrentaram muitos desafios durante os últimos cem anos. Mas os anos em que a Tchecoslováquia ficou sob o regime comunista, de 1948 a 1989, foram os mais desafiadores. Durante esse período, A Sentinela era traduzida e impressa secretamente. Os nomes dos tradutores, revisores e impressores não eram divulgados. Mas aqueles que participaram nesse trabalho tiveram sua fé fortalecida. A irmã Jarmila Hálová, que traduziu A Sentinela para o idioma tcheco por muitos anos, disse: “Eu posso afirmar com total confiança que Jeová amorosamente se preocupa com seus servos, e nossas publicações são uma prova disso. Sou muito grata pelo fato de ter tido a oportunidade de participar no trabalho de tradução. Eu tenho lembranças maravilhosas daquela época, e eu sinto que esse trabalho enriqueceu minha vida de uma forma única.”
Atualmente, mais de 20 irmãos e irmãs participam na tradução de nossos vídeos e publicações bíblicas para o idioma tcheco e para a língua de sinais tcheca. Eles trabalham em dois escritórios remotos de tradução localizados em Havířov e Horní Bludovice.
Somos muito gratos pelo alimento espiritual que Jeová tem fornecido por meio da Sentinela no idioma tcheco durante os últimos cem anos! — Provérbios 10:22.