Primera als Corintis 2:1-16

  • La predicació de Pau en Corint (1-5)

  • La superioritat de la saviesa de Déu (6-10)

  • Contrast entre l’home espiritual i l’home físic (11-16)

2  Per això, germans, quan vaig anar a anunciar-vos el secret sagrat de Déu, no ho vaig fer amb paraules ostentoses ni donant-me-les de savi.  Perquè vaig decidir parlar-vos només de Jesucrist i del fet que va ser executat en el pal.  Vaig anar a vosaltres sentint-me dèbil, amb por i tot tremolós.  Al parlar amb vosaltres i predicar-vos, les meues paraules no eren paraules persuasives pròpies dels savis, sinó una demostració d’esperit i de poder  per a que no posàreu la vostra fe en la saviesa dels hòmens, sinó en el poder de Déu.  Ara bé, entre els que són madurs, parlem de saviesa, però no de la saviesa d’este sistema* ni de la dels seus governants, els quals desapareixeran.  Parlem de la saviesa de Déu expressada en un secret sagrat, la saviesa amagada, que Déu va predeterminar abans dels sistemes* per a la nostra glòria.  Esta és la saviesa que cap governant d’este sistema* ha arribat a conéixer, perquè si l’hagueren conegut, no haurien executat* el gloriós Senyor.  Però és tal com està escrit: «Els ulls no han vist, les orelles no han escoltat i el cor de l’home no s’ha pogut imaginar les coses que Déu ha preparat per als que l’estimen». 10  De fet, és a nosaltres a qui Déu ens les ha revelat per mitjà del seu esperit, perquè l’esperit examina totes les coses, inclús les coses més profundes de Déu. 11  Perquè, d’entre els hòmens, qui coneix les coses d’un home? Només l’esperit d’eixe mateix home. Igualment, ningú ha arribat a conéixer les coses de Déu, només ho ha fet l’esperit de Déu. 12  Ara bé, nosaltres no hem rebut l’esperit del món, sinó l’esperit que ve de Déu per a que coneguem les coses que Déu ens ha donat bondadosament. 13  Nosaltres també parlem d’estes coses, però no ho fem amb paraules ensenyades per la saviesa humana, sinó amb paraules ensenyades per l’esperit. D’esta manera, expliquem* temes espirituals amb paraules espirituals. 14  Però l’home físic no accepta les coses de l’esperit de Déu perquè per a ell són absurdes, i tampoc pot arribar a conéixer-les perquè s’han d’examinar des d’un punt de vista espiritual.* 15  En canvi, l’home espiritual examina totes les coses, però a ell no l’examina cap home. 16  Perquè, «qui ha arribat a conéixer la ment de Jehovà* de manera que puga instruir-lo?». Però nosaltres sí que tenim la ment de Crist.

Notes

O «d’esta era». Consulta «sistema» en el glossari.
O «de les eres». Consulta «sistema» en el glossari.
O «d’esta era». Consulta «sistema» en el glossari.
O «executat en el pal».
O «combinem».
O «amb l’ajuda de l’esperit de Déu».
Consulta el glossari.