Segona als Corintis 12:1-21
12 He de presumir. Aixina que vos parlaré de visions sobrenaturals i de revelacions del Senyor encara que no servisca de res.
2 Conec un home en unió amb Crist que —no sé si en el cos o fora d’ell, això ho sap Déu— va ser endut al tercer cel fa 14 anys.
3 Sí, conec eixe home que —no sé si en el cos o separat d’ell, això ho sap Déu—
4 va ser endut al paradís i va sentir paraules que no es poden expressar i que no està permés que ningun home diga.
5 Presumiré d’eixe home, però pel que fa a mi, només presumiré de les meues debilitats.
6 Inclús si volguera presumir, no seria un insensat, ja que diria la veritat. Però em retinc de fer-ho per a que ningú m’atribuïsca més del que veu en mi o em sent dir
7 només per haver rebut unes revelacions tan extraordinàries.
Per a no enorgullir-me més del compte, he rebut una espina en la carn, un àngel de Satanàs, per a que no deixe de pegar-me galtades* i no m’enorgullisca més del compte.
8 Li he suplicat tres voltes al Senyor que me la lleve.
9 Però ell m’ha dit: «Amb la meua bondat immerescuda* ja en tens prou, perquè el meu poder es demostra plenament* en la debilitat». Aixina que presumiré amb molt de gust de les meues debilitats per a que el poder del Crist continue sobre mi com una tenda.
10 Per tant, m’alegre de tindre debilitats, de rebre insults i de patir necessitat, persecucions i dificultats per causa de Crist. Perquè quan soc dèbil és quan soc poderós.
11 He sigut un insensat perquè m’heu obligat a ser-ho. En realitat, sou vosaltres els que hauríeu d’haver-me recomanat, ja que, encara que jo no siga ningú, he demostrat que no soc inferior en res als vostres «superapòstols».
12 De fet, vos vaig mostrar amb molt d’aguant els senyals del meu apostolat i vaig fer milacres,* coses impressionants* i obres poderoses.
13 En què heu sigut menys afavorits que la resta de congregacions? Si de cas, en una cosa: que no he sigut una càrrega per a vosaltres. Perdoneu-me eixa injustícia!
14 Mireu, esta és la tercera volta que estic preparat per a anar a visitar-vos, però no seré una càrrega, perquè no busque els vostres béns, sinó a vosaltres. No s’espera que els fills estalvien per als pares, sinó els pares per als fills.
15 Per la meua part, amb molt de gust gastaré tot el que tinc i em desgastaré completament per vosaltres. Si jo vos estime tant, meresc que vosaltres m’estimeu menys?
16 Siga com siga, no he sigut una càrrega per a vosaltres. Aixina i tot, vosaltres dieu que he sigut «astut» i que vos he enganyat «amb trampes».
17 Però, és que m’he valgut d’algun dels que vos he enviat per a aprofitar-me de vosaltres?
18 Li vaig suplicar a Titus que vos visitara, i vaig enviar l’altre germà amb ell. Però, es va aprofitar Titus de vosaltres alguna volta? No hem demostrat nosaltres el mateix esperit? No hem seguit els mateixos passos?
19 Heu estat pensant tot este temps que ens estem defenent davant de vosaltres? Més bé, estem parlant davant de Déu en unió amb Crist. I tot el que fem, estimats germans, ho fem per a edificar-vos.
20 Perquè em fa por arribar allí i vore que no esteu fent el que jo voldria o que jo no soc com vosaltres voldríeu. De fet, em fa por trobar baralles, enveges, atacs d’ira, discussions, calúmnies, murmuracions,* orgulls i disturbis.
21 Pot ser que, quan torne, el meu Déu m’humilie davant vostre i m’haja de lamentar per molts dels que han estat pecant però que no s’han penedit de la impuresa,* de la immoralitat sexual* i de la conducta descarada* que han practicat.
Notes
^ O «colps».
^ O «es perfecciona».
^ Lit. «senyals».
^ O «prodigis».
^ O «xafarderies».
^ O «immundícia».