Segona als Corintis 5:1-21

  • Posar-se la casa celestial (1-10)

  • El ministeri de la reconciliació (11-21)

    • Una nova creació (17)

    • Ambaixadors en nom de Crist (20)

5  Perquè sabem que si la nostra casa terrenal —esta tenda— ha de ser destruïda, rebrem un edifici de part de Déu, no una casa feta per mans humanes, sinó una casa eterna en el cel.  Perquè en esta casa ens lamentem, i desitgem amb moltes ganes posar-nos la que és per a nosaltres i que ve del cel,*  per a que quan ens la posem no estiguem nuets.  De fet, els que estem en esta tenda ens lamentem i ens sentim angoixats, no perquè vullguem llevar-nos-la, sinó perquè volem posar-nos l’altra, per a que la vida s’engolisca allò que és mortal.  Ara bé, Déu és qui ens ha preparat per a açò mateix i qui ens ha donat l’esperit com a garantia* del que ha de vindre.  Per tant, sempre ens sentim plens de confiança i sabem que, mentres visquem* en este cos, estarem lluny del Senyor,  perquè caminem per fe, no per vista.  Però estem plens de confiança i preferiríem estar lluny d’este cos i viure amb el Senyor.  Aixina que, tant si vivim amb ell com si estem lluny d’ell, el nostre objectiu és tindre la seua aprovació. 10  Perquè tots hem de comparéixer* davant del tribunal del Crist, per a que cada u reba el que es mereix per les coses que haja fet mentres estava en el cos, siguen bones o roïns.* 11  Per tant, com sabem el que és el temor del Senyor, seguim convencent els hòmens, però Déu ens coneix bé,* i espere que les vostres consciències també ens coneguen bé.* 12  No ens estem recomanant davant de vosaltres una altra volta, sinó que vos estem donant una raó per a que presumiu de nosaltres i aixina pugueu respondre als que presumixen de les aparences i no del que hi ha en el cor. 13  Perquè si vam perdre l’enteniment, va ser per a Déu, i si estem en els nostres cabals, és per a vosaltres. 14  I és que l’amor del Crist ens obliga, perquè hem arribat a esta conclusió: que un home va morir per tots; per tant, tots havien mort. 15  I va morir per tots per a que aquells que viuen ja no visquen per a ells mateixos, sinó per a aquell que va morir per ells i va ser ressuscitat.* 16  Aixina que, d’ara en avant, ja no veiem a ningú des d’un punt de vista humà.* I inclús si alguna volta vam vore a Crist des d’un punt de vista humà,* segur que ja no el veiem d’eixa manera. 17  Per tant, si algú està en unió amb Crist, és una nova creació. Les coses velles han passat. Mireu, ara han arribat a existir coses noves. 18  Però totes les coses venen de Déu, que ens ha reconciliat amb ell per mitjà de Crist i ens ha donat el ministeri de la reconciliació. 19  És a dir, que Déu, per mitjà de Crist, ha estat reconciliant el món amb si mateix, sense tindre en compte les seues ofenses, i ens ha confiat a nosaltres el missatge de la reconciliació. 20  Aixina que som ambaixadors en nom de Crist, com si Déu estiguera fent una crida a través de nosaltres. Per tant, en nom de Crist, vos supliquem: «Reconcilieu-vos amb Déu». 21  A aquell que no va pecar mai, Déu el va fer pecat* per nosaltres per a que, per mitjà d’ell, arribàrem a ser justícia de Déu.

Notes

O «revestir-nos de la nostra casa celestial».
O «fiança», «senyal».
Lit. «tinguem la nostra casa».
O «quedar al descobert».
O «menyspreables».
O «quedem al descobert davant de Déu».
O «que nosaltres també quedem al descobert davant de les vostres consciències».
Lit. «alçat».
Lit. «segons la carn».
Lit. «segons la carn».
O «una ofrena pel pecat».