Colossencs 4:1-18
4 Amos, tracteu els vostres esclaus de manera justa i imparcial, perquè sabeu que vosaltres també teniu un Amo en el cel.
2 Persevereu* en l’oració i, mentres ho feu, mantingueu-vos desperts i doneu gràcies.
3 Al mateix temps, oreu també per nosaltres, per a que Déu ens òbriga una porta per a predicar la paraula i puguem anunciar el secret sagrat sobre el Crist, pel qual duc estes cadenes,
4 i per a que puga proclamar-lo tan clarament com ho he de fer.
5 Continueu comportant-vos* sàviament amb els de fora i aprofiteu el temps de la millor manera.*
6 Que les vostres paraules sempre siguen agradables, adobades amb sal, i aixina sabreu com heu de respondre a cada u.
7 El meu estimat germà Tíquic, ministre fidel i company d’esclavitud en el Senyor, vos contarà com em va tot.
8 Vos l’envie per a que sapieu com estem i per a que console el vostre cor.
9 L’acompanya Onèsim, el meu fidel i estimat germà, que és un de vosaltres. Ells vos contaran tot el que està passant ací.
10 Aristarc, el meu company de presó, vos envia salutacions, i també vos saluden Marc, el cosí de Bernabé (a qui heu de rebre amb gust si va a vore-vos, segons les instruccions que rebéreu),
11 i Jesús, l’anomenat Just, que són dels circumcisos. Ells són els meus únics col·laboradors a favor del Regne de Déu i han sigut una font de gran consol per a mi.*
12 Èpafres, que és un de vosaltres i esclau de Crist Jesús, vos envia salutacions. Ell sempre ora intensament per vosaltres per a que finalment vos mantingueu ferms com persones completes i plenament convençudes de tota la voluntat de Déu.
13 Done fe que fa grans esforços per vosaltres, pels de Laodicea i pels de Hieràpolis.
14 Lluc, el metge estimat, vos envia salutacions, i Demes també.
15 Saludeu de la meua part els germans de Laodicea, a Nimfa i a la congregació que es reunix en sa casa.
16 Quan s’haja llegit esta carta entre vosaltres, feu que es llija també en la congregació dels laodicencs, i llegiu vosaltres la que es va enviar a Laodicea.
17 A més, digueu-li a Arquip: «Para atenció al ministeri que vas acceptar en el Senyor per a que pugues complir-lo».
18 Jo mateix, Pau, escric de la meua pròpia mà esta salutació. Enrecordeu-vos de les meues cadenes. Que la bondat immerescuda* estiga amb vosaltres.
Notes
^ O «Sigueu constants».
^ Lit. «caminant».
^ Lit. «compreu el temps fixat».
^ O «una ajuda que m’ha enfortit».