Fets dels Apòstols 22:1-30
22 «Germans i pares, escolteu ara la meua defensa.»
2 Quan la multitud va sentir que els parlava en hebreu, va guardar encara més silenci, i Pau va continuar dient:
3 «Soc jueu, nascut en Tars de Cilícia, però vaig ser educat en esta ciutat als peus de Gamaliel. Em van ensenyar a obeir estrictament la Llei dels nostres avantpassats, i he tingut el mateix zel per* Déu que teniu vosaltres hui.
4 Vaig perseguir a mort els seguidors d’este Camí. M’enduia lligats tant hòmens com dones, i els tancava en la presó,
5 tal com poden confirmar el gran sacerdot i tota l’assemblea d’ancians. Ells mateixos em van entregar cartes per als germans jueus de Damasc, i vaig eixir cap allí amb la intenció d’endur-me lligats a Jerusalem a tots els que trobara per a que foren castigats.
6 »Però, quan ja em faltava poc per a arribar a Damasc, cap al migdia, una gran llum del cel em va envoltar de repent.
7 Vaig caure a terra i vaig sentir una veu que em deia: “Saule, Saule, per què em perseguixes?”.
8 Jo li vaig respondre: “Senyor, qui eres?”. I la veu em va dir: “Soc Jesús el Natzaré, a qui estàs perseguint”.
9 Els hòmens que estaven amb mi van vore la llum però no van entendre res del que em deia la veu.
10 En això, li vaig preguntar: “Què he de fer, Senyor?”. I ell em va dir: “Alça’t i ves a Damasc. Allí et diran tot el que s’ha decidit que faces”.
11 Però com no podia vore res per la intensitat* d’aquella llum, els que anaven amb mi em van portar de la mà fins a Damasc.
12 »Aleshores, Ananies, un home devot segons la Llei, i de qui tots els jueus que vivien allí parlaven bé,
13 va vindre a vore’m. Es va posar dret al meu costat i em va dir: “Saule, germà, recupera la vista!”. En eixe mateix moment, vaig mirar cap amunt i el vaig vore.
14 I ell em va dir: “El Déu dels nostres avantpassats t’ha escollit per a que conegues la seua voluntat, per a que veges aquell que és just i per a que escoltes la seua veu.
15 Perquè, davant de tots, seràs testimoni seu de tot el que has vist i sentit.
16 I ara, a què esperes? Alça’t i bateja’t. I invoca el seu nom per a que quedes net dels teus pecats”.
17 »Quan vaig tornar a Jerusalem i estava orant en el temple, vaig tindre una visió*
18 i vaig vore al Senyor, que em deia: “Afanya’t i ix en seguida de Jerusalem, perquè ací no acceptaran el testimoni que dones de mi”.
19 I jo li vaig respondre: “Senyor, ells saben molt bé que jo anava de sinagoga en sinagoga empresonant i assotant* els que creien en tu.
20 A més, mentres derramaven la sang d’Esteve, el teu testimoni, jo estava allí present aprovant-ho tot i guardant els mantells dels que l’estaven matant”.
21 Aixina i tot, ell em va dir: “Ves-te’n, perquè t’enviaré a nacions llunyanes”».
22 La gent el va escoltar fins que va dir això. Aleshores, es van posar a cridar: «Este home no mereix viure, elimineu-lo de la faç de la terra!».
23 Però com la gent continuava cridant, tirant els seus mantells i llançant pols a l’aire,
24 el comandant va ordenar que entraren a Pau en el quarter militar. També va dir que l’interrogaren amb assots per a saber exactament per què cridaven d’eixa manera contra ell.
25 Però quan ja l’havien estirat per a assotar-lo, Pau va dir al centurió* que estava allí: «Vos permet la llei assotar un ciutadà romà que no ha sigut jutjat?».*
26 Quan el centurió ho va sentir, va anar a informar-li-ho al comandant i li va preguntar: «Què penses fer? Perquè este home és ciutadà romà».
27 Aixina que el comandant va anar on estava Pau i li va dir: «Dis-me, eres ciutadà romà?». I ell va contestar: «Sí».
28 El comandant va respondre: «Jo vaig haver de pagar molts diners per a conseguir la ciutadania romana». I Pau li va dir: «Jo la tinc de naixement».
29 Immediatament, els hòmens que estaven a punt d’interrogar-lo i torturar-lo el van deixar estar. I al comandant li va entrar molta por a l’enterar-se que havia encadenat un ciutadà romà.
30 Al sendemà, com volia saber exactament per què els jueus havien acusat a Pau, el va deslligar i va ordenar que es reuniren els sacerdots principals i tot el Sanedrí. Després, va fer baixar a Pau per a que compareguera davant d’ells.
Notes
^ O «la mateixa devoció a».
^ Lit. «glòria».
^ O «colpejant».
^ Oficial de l’exèrcit romà que tenia 100 soldats al seu càrrec.
^ O «condemnat».