Mateu 25:1-46

  • SENYAL DE LA PRESÈNCIA DE CRIST (1-46)

    • L’exemple de les deu verges (1-13)

    • L’exemple dels talents (14-30)

    • Les ovelles i les cabres (31-46)

25  »Aleshores, el Regne del cel es pot comparar a deu verges que van agarrar les seues làmpares d’oli* i eixiren a rebre el nóvio. 2  N’hi havia cinc insensates i cinc sensates.* 3  Les insensates s’endugueren les làmpares, però no van agarrar oli, 4  mentres que les sensates, a més d’agarrar les làmpares, s’emportaren gerretes amb oli. 5  Com el nóvio tardava, a totes els va entrar son i es van adormir. 6  En plena nit, es va sentir un crit: “El nóvio ja està ací! Eixiu a rebre’l”. 7  En eixe moment, totes les verges s’alçaren i prepararen les seues làmpares. 8  Les insensates van dir a les sensates: “Doneu-nos un poquet d’oli, que les nostres làmpares estan a punt d’apagar-se”. 9  Però les sensates els van respondre: “Si vos en donem, és possible que no en tinguem prou per a totes. Millor aneu als venedors d’oli i compreu-se’n”. 10  Mentres eixien a comprar l’oli, va arribar el nóvio. Les verges que estaven preparades entraren al banquet de bodes amb ell, i la porta es va tancar. 11  Després, van arribar les altres verges i digueren: “Senyor, Senyor, obri’ns!”. 12  Però ell els va respondre: “Vos assegure que no vos conec”. 13  »Per tant, estigueu sempre alerta, perquè no sabeu ni el dia ni l’hora. 14  »El Regne també es pot comparar a un home que, abans de viatjar a l’estranger, va reunir els seus esclaus i els va confiar els seus béns. 15  A un li va donar cinc talents,* a un altre dos i a un altre un, segons la capacitat de cada un d’ells, i després se’n va anar a l’estranger. 16  En seguida, el que havia rebut cinc talents se’n va anar, va fer negoci amb ells i en va guanyar cinc més. 17  Igualment, el que havia rebut dos talents en va guanyar dos més. 18  Però l’esclau que només havia rebut un talent va fer un clot i va amagar allí els diners* del seu amo. 19  »Després de molt de temps, l’amo va tornar i va aclarir comptes amb els seus esclaus. 20  El que havia rebut cinc talents es va presentar davant d’ell amb cinc talents més i li va dir: “Amo, em vas confiar cinc talents i, mira, n’he guanyat cinc més”. 21  L’amo li va dir: “Ben fet, eres un esclau bo i fidel! Com has sigut fidel en unes poques coses, et posaré a càrrec de moltes. Vine i compartix l’alegria del teu amo”. 22  Després, el que havia rebut dos talents es va presentar davant de l’amo i li va dir: “Amo, em vas confiar dos talents i, mira, n’he guanyat dos més”. 23  L’amo li va dir: “Ben fet, eres un esclau bo i fidel! Com has sigut fidel en unes poques coses, et posaré a càrrec de moltes. Vine i compartix l’alegria del teu amo”. 24  »Finalment, l’esclau que havia rebut un talent es va presentar davant de l’amo i li va dir: “Amo, com sabia que eres exigent, que segues on no has sembrat i reculls on no has aventat, 25  em va agarrar por i vaig enterrar el teu talent. Ací tens el que és teu”. 26  L’amo li va respondre: “Esclau roín i gandul! Si sabies que segue on no he sembrat i recull on no he aventat, 27  per què no has posat els meus diners* en el banc? Aixina, al tornar, els hauria recuperat amb interessos”. 28  »Després va dir: “Lleveu-li el talent i doneu-li’l al que en té deu. 29  Perquè a qui té, se li donarà més i en tindrà en abundància, però a qui no té, se li llevarà inclús lo poc que té. 30  I a este esclau inútil, llanceu-lo fora, a la foscor. Allí és on plorarà i apretarà les dents”.* 31  »Quan el Fill de l’Home vinga en la seua glòria acompanyat de tots els àngels, s’assentarà en el seu tron gloriós. 32  Totes les nacions seran reunides davant d’ell, i ell separarà les persones en dos grups, igual que un pastor separa les ovelles de les cabres. 33  Posarà les ovelles a la seua dreta i les cabres a la seua esquerra. 34  »Aleshores el Rei dirà als de la seua dreta: “Veniu, vosaltres que heu sigut beneïts per mon Pare, hereteu el Regne preparat per a vosaltres des de la fundació del món. 35  Perquè vaig tindre fam i em donàreu menjar, vaig tindre set i em donàreu a beure, vaig ser un foraster i m’acollíreu amb hospitalitat, 36  vaig estar nuet* i em vestíreu, vaig caure malalt i em cuidàreu, vaig estar en la presó i vinguéreu a vore’m”. 37  Aleshores els justos li contestaran: “Senyor, ¿quan et vam vore passar fam i et donàrem menjar, o amb set i et donàrem a beure? 38  ¿Quan vas ser un foraster i t’acollírem amb hospitalitat, o vam vore que estaves nuet i et vestírem? 39  ¿Quan vas estar malalt o en la presó i anàrem a vore’t?”. 40  I el Rei els respondrà: “Vos assegure que tot el que li féreu a un d’estos germans meus més menuts, m’ho féreu a mi també”. 41  »Aleshores, dirà als de la seua esquerra: “Aparteu-vos de mi, vosaltres que heu sigut maleïts, aneu al foc etern preparat per al Diable i els seus àngels. 42  Perquè vaig tindre fam i no em donàreu menjar; vaig tindre set i no em donàreu a beure; 43  vaig ser un foraster, però no m’acollíreu amb hospitalitat; vaig estar nuet, però no em vestíreu; vaig estar malalt i en presó, però no em cuidàreu”. 44  I ells també li contestaran: “Senyor, ¿quan et vam vore passar fam o set, o quan vas ser un foraster o vas estar nuet, malalt o en la presó, i no t’ajudàrem?”. 45  I ell els respondrà: “Vos assegure que tot el que no li féreu a un d’estos més menuts, tampoc m’ho féreu a mi”. 46  Estos patiran la destrucció* eterna, però els justos rebran la vida eterna».

Notes

O «cresols», «llànties».
O «sàvies».
Un talent grec equivalia a 20,4 kg de plata. Consulta el glossari.
Lit. «la plata».
Lit. «la meua plata».
Un gest de ràbia i desesperació.
O «no tenia prou roba».
Lit. «tallament», «poda», «esporga».