Skip to content

Hatôichngöre im table of content

INLAHEN TINRĪKEN

Öt Pinhëṅevkūö Chin Pô Chu Ṙātö-Ellōnre In Yāvē

Öt Pinhëṅevkūö Chin Pô Chu Ṙātö-Ellōnre In Yāvē

YĒ CHU ṙung vë-eny inlahen re i linökölōn ngam Tēv ngaich ngöṙô chū-ö, “Höng sā öp kasòng (sūtkēs) chin öich eltī Yāvē öp töng keunka tö ò.” Sā inlahen chu höng keunkö öp kasòng re ip töng kū-ö chu, ngatī lōn chū-ö töre öich höng hōḵ tö nup tinöölô re tö ngam söngkötön ngam Tēv. Öp töng kamngö chūök tinīnngö chu, höng hōḵ chū-ö. Rö-ö pön ōt minë kanihngen, ṙinātu-ellōn pöri chū-ö tö Yāvē nö öthō nö öt laklen chu min, yē chu hayönglenre in ò.

RANEHTÖKŪÖ INLAHEN CHU ṘĀTÖ-ELLŌNRE IN YĀVĒ

Ik samyeūheu 1948 kinyônyö chū-ö öich i Naichiriā in ök tökun elpanam. Hē e ök chacha chu Mustöfā nö kēḵ ngam vinôkö, holre tök mëm chu inrē Vahapī. Kapahlöng chū-ö tök yöng re kikōnyö hē chu ṙömöng machūöhtöre samyeūheu ṙēḵti. Takuki chū-ö tö miṙivlōn re. Vë-eny nang chuh pöri ök mëm chu Vahapī tö ih min hēk mihôiṅ öi meukkūö öp yöng re hē ngam invanlö tökapah. Ṙamlōn chū-ö öich hangṙô ò, lökten öich kētöre öich haköpmat ngam Paipöl. Ngaich kēḵ ngam vinôkö ik samyeūheu 1963. Unôichrit e nak tö nët tak mëm chu tök töhěng tak kahëm chu nö vōkö.

Ik 1965 chū-ö öich chuh in ök mëm re Vilsön öich i Lakōs. In e chū-ö öich hanôl yik rekulör painīör el ök māṅ i Ikpopī. Holtö nganötö re cha-a nö ahangkö ngam tölöök inhānga, ṙamölōn inrē. Yikngö inlahen cha chū-ö lökten öich kētöre im painīöring ik 1968.

Hěng tak ök prötör töla-evṙen nö el Pētěl ang Òlpöt Òlokpēpī, nö halēnlö ök mīting më ṙāl tarik. In e öi vënyu nang tö hī lōntö më spesöl painīör öi i Naichiriā. Söl ing töngamuh chin öich köplōn tö nuk ṙô ò nö hareuskö alaha ih öi ṙālö. Ngö ṙô anga-aṅ, “Pōitit nun minë la-en hī im unvôhò. Mihôiṅ yī-ö kētö minë ṙētak re kumlēḵ alaha re inrē pöi ṙömöng ṙālö.” Tö hòṅ asīnken ök pròfět Isayā chū-ö, lökten chu ngaich fil ngam fôm spesöl painīör.—Isa. 6:8.

Ik Mē 1968 ngaich chū-ö öich tīniyö öich chuh Kanō ngam lā north Naichiriā. Ṙònghöichṙen hē e ök kinyūngö nö im panam sölta nö i Kanō inrē. Lökten ök töhěng tak prötör nö sōḵngö röön chu öich chuh in e. Ngöṙô pöri chū-ö in ò: “Ṙamlōn chin hol pòm hameuktö chumkūöṙen re tö chu. Yēḵ e pöri nö lōn ngam Tēv Yāvē tö chu öich chuh in e, ngaich öthō min anga-aṅ nö öt laklen chu.”

RĀTÖ-ELLŌNRE IN YĀVĒ IKŪÖ NGAM PANAM CHŪÖK KINYŪNGÖ

Ik taneūngö ih öi i Kanō haṙivlōn öi meuk inlahen ngam panam. Ṙōlheuh öi höng meuk yik kupah nöng el talöökö yik tö fëliyö hē ngam kinyūngö yěi ṙònghöichṙen öi ahānga. Pōyen nuk māṅ i Kanō, kūö ngam kinyūngö pöri yik prötör sistör nö falngöre töm panam. Lökten nöng 15 tit tak yik pöplisör töng höngngöh nö in e nöng holtö vanööṙö re pöri. Hē cha nö meuk yanīhih ih öi tö tafūöl tak spesöl painīör, öt kūöngu ngam ṙanamlōn cha. Hareuskö alaha më pöplisör īhö ik sā ih teung in e, ṙamlōn cha-a inrē. Hayööken cha inrē īhö nö havantö inlahen re nö kēken minë mīting, ahangkö ngam tölöök inhānga inrē. Havantö inlahen re inrē öi söömngö minë fīlt ripōt chamuh el ngam mupākö òfis, minë tömarô-angen ngaich nö öt söömka tö cha. Havëtö minë līpöre inrē töhakööpö.

Harunṙô re ngaich īhö painīör tö ngam ëlô Hôsā. Holtö chumkūöṙen re yik tarik nö hang ngam tölöök inhānga yěn i ëlô cha. Pōyen pöri yik töt ööire töm inlahen hī öi ahānga. Lökten öi hòṅ milēḵkö elmat cha. Hěng heuh ik sā āi ahangkö ngam tölöök inhānga tö ök töhěng tak hol chu, hěng tak ök tarik lamūḵlörit āi nö aṅhav eltī tö ök fël. Haveutöre āi ai fal, lökten ò nö öt teunglö nö in āi, tön tök kapah an lohten. Pōyen takô minë inkihten ih, sīöpö kūöre pöri ngam ṙôken më pöplisöör nö ikūöm panam, kūö inlahen Yāvē nö laklen ih. Ngaich töngamuh nö 11 ṙôken minë māṅ ngaich pōyen tö tö 500 ṙôken më pöplisör nö im panam kanō.

MEUKKŪÖ INKIHTEN I NAICHÖÖR

La-evṙen öich spesöl painīör i Niamē, Naichöör

Öl öi yāha rô-òten öi i Kanō, ilöö tīniyö öi chuh Niamē ngam kepitöl Naichöör ik ik Òköst 1967 holre tö nak tö nët tak hol chu tö sā chu nö spesöl painīör inrē. Lamā Afrika an Naichöör nö panam, nö tö ṙāichhukūö. Tökaheuktu ön inrē nö in minë tö eūnyu ṙanāichökūö panam. Ṙamô French më tarik aṅ in e. Lökten öi harunöre töm ëlô. Öt lööṙen īhö öi in e pön töṙāichhukūö ngam panam, ötrēhěn öi heuveū-euṙô tö ëlô më tarik aṅ in e. Ṙātö-ellōnre pöri īhö öi in Yāvē lökten öi höng kētöre im inhangkö ngam tölöök inhānga öi holten yip töng rahëichyen pöplisöör. Ngam līpöre The Truth That Leads to Eternal Life chūök ih yěi kēḵ istötī. Holtö nganötöre më prötör sistör nö ahangkö ngam tölöök inhānga lökten nöng öhtö keuheūtlöre më tarik nö aṅhavin tö ngam līpöre më töng heuveū-euṙô nö haköp. Ōt yik tö marô-òlkūö nö chöhö ih pön hòṅ kēḵ līpöre!

Ik Chulāi 1969 ngam raneh sörkit asempli nö kēkaṙen nö i Naichöör, 20 ṙôken më yamihtökūö. Ṙamlōn īhö pön nët tak nap tö hòṅ kēḵ ngam vinôkö. Öt ṙamlōn pöri më mā aṅkūö ngam panam tö inlahen ih lökten nöng ilöö yih më pulīs nö asökngöröön ngam prokrām i him raneh sumkam. Kē-ě ök sörkit ovörsīör tö yik ispesöl painīör inrē tö cha nö chuh el tāna. Pōyen nuk intöönö ih tö cha, hōtu inrē öi havan min hēk tö cha. Sōḵ īhö öi vītö kanihngen re lökten öp minkahten i alaha ngam vinôkö nöng kētu nö i patī ök töhěng tak prötör ngaich ulāikenre öi kētö ngam vinôkö mina tö nët tak pöplisör öi el ök tahël.

Unôichrit tö haroh tum afta chū-ö holre tö yik tö sā chu inrē spesöl painīör öi töölöṙô öi ṙāngö ngam panam. Hōtu īhö öi höng kahngenre ngëichkö inlahen re öi ṙāngö ngam panam. Höng 48 kanta ṙôken ngam kinëtö ṙētak ih öi halēnöre. Chuh el ök mupākö òfis ngaich īhö i Naichiriā. In e īhö öi vënyu nang tö minë tufömngöre min hēk kamngö chūök re öi la-evṙen.

Tīniyö chū-ö öich i Orisönparī, ngam töhěng nö vilēch aṅ Naichiriā. Öt yaha ṙôken yik prötör sistör in e. Kuchiken pöri chū-ö öich holuröön tö cha öich ahānga kēḵ istötī inrē. Unôichrit tö tafūöl chumngëṅtö pöri hēk ngam invëngö chu lamöktö el mupākö òfis, öich hōtu havantöre öich chuh Naichöör. Rö-ö pöich höng vöö, uṙeh inrē, ṙamlōn pöri inrē pöich hēk min öich meukkūö më holmaneuk re i Naichöör!

Havan ngaich chū-ö i Niamē, Naichöör. Unôichrit tö hěng sumkam töm taneūngö chu, meukkūö ök pisnesmën chū-ö. Ilöö akahakūö anga-aṅ tö chu öich Vamënyen Yāvē. Hatönkūö chu ngaich anga-aṅ tö nup intöönö aṅmat Paipöl. Kē istötī ò ngaich chū-ö ngaich halööktit nuk tötlöng anga-aṅ tinrīken re. Ṙā-ang kūö re anga-aṅ nö pōp sikrět, ngam inlaha ò inrē nö yaha ṙôkvat nö òk ka-eūt. Vōkö ngaich anga-aṅ. Kö tahëng tahëng töre yik hol chu yěich ahangkö ngam tölöök inhānga öich i Naichöör. Meuk sanīöpö ṙôken më lamöklōn ngam Tēv chū-ö öich in e. Ik ranehtö yīhi chu i Naichöör, höng 31 ṙôken sin yik Vamënyen Yāvē nö in e. Ik sā chu pöri ngaich hòṅ kiröönngöre ngaich nö 69 tum tak cha-a.

“ÖT UROH IN AKAHAKŪÖ TÖ INLAHA KINËKEN NGAM LA-EN NÖ I KINĪ”

Havë-eyö hēk chū-ö öich chuh Naichiriā ik Tisempör 1977 kūö ök töhěng trēning chu. Lūöi afta rô-òten ngam trēning. Kētö ök chitri ang prötör Melkòm Vikō nö in chu ngaich hōten chu öich vë-ekūö e. Lamöktö el ök mupākö òfis angū-ö i Siera Liòn. Vënyu nö imat ngam chitri tö cha nö lōntö Sörkit Ovörsīör nö ikūöm panam Kinī. Lōnu cha tö öp tö öl nö pīhövö, öp tö kôlò el alaha inrē hēk töheuveū-euṙô inrē tö ngam ëlô French. Lökten chū-ö tö ṙô prötör Melkòm öich kētu trēning. Hōten chu anga-aṅ öich urěh afītöre ngam möl öich sapṙô cha, pön öt tö lööṙen ngam la-en. Ilööṙen pöri chū-ö öich kētö sanapṙô cha öich ngö ṙô, “Kiröönngöre chin pön Yāvē tamīnngen chu.”

Lökngö el kumteū chū-ö ngaich öich chuh Siera Liôn, ngaich meukkūö yik prötör el ngam mupākö òfis. Ngöṙô pöri ök töhěng tak prötör hol më pranch kömitī, “Öt uroh in akahakūö tö inlaha kinëken ngam la-en nö i Kinī.” Pön öt uroh cha-a nö kòntek më prötör tö kūö minë tinṙōlen ikūö ngam panam. Hěng tak inrē lang ök tö tīniyö nö chuh in e, öt teung ngö pöri anga-aṅ. Lökten yik prötör nö hōten chu öich chuh Konakrī, ngam kepitöl Kinī hòṅ chuh teūngen tö inlahen re öich iyöng im panam.

“Kiröönngöre chin pön Yāvē tamīnngen chu”

Hē chu teung i Konakrī, vë-ekūö ök òfisör chū-ö el ngam Empesī. Ngaich vë-eny re chū-ö öich hòṅ ahangkö ngam tölöök inhānga öich ikūö ngam panam Kinī. Ngöṙô pöri anga-aṅ tö chu min yěich ngatī inlahen, ngaich mihôiṅ min chū-ö hachēlhötvö. Ngöṙô pöri chū-ö, “Höng hòṅ iṙūöhen chin ahānga i Kinī” Lökten ngaich ök òfisöör nö kūich chitri ök ministör aṅ Kinī, nö havëkö inyööken chu. Lökten ik sā chu meuk kūö ök òfisöör ngaich vāyö ṙô anga-aṅ nö vë-ekūö chu, hayööken chu inrē anga-aṅ.

Kētu inkôlò chū-ö tö Yāvē. Teūngen ngaich chū-ö tö nam sitisönsip. Havan chū-ö el ngam mupākö òfis i Siera Liôn ngaich vë-eny nang më prötör tö inlahen e. Ṙamlōn cha-a hē cha nö hang.

Ik sā chu sörkit ovörsīör i Siera Liyôn

Löktökūö ik 1978 söl ik 1989 chū-ö öich sörkit ovörsīör më aṅ Kinī hēk Siera Liyôn inrē, ngaich söpstitiūt sörkit ovörsīör öich i Laipēriā. Ik ranehtö inlahen chu sin öich la-evṙen. Örheūheu nö ōt nup yô-òv invah chu, hēkpī öich ichūök nup töt aṅspuvö. Sön pöri yip prötör sistör nö chöhtö inlahen chu öich ôyö hòṅ chu lööken.

Hěng heuh öich kôti öich mölēriā, kamlööku ellōn chū-ö inrē. Ngölōn yik prötör tö chu min ngaich öich öt aṅ. Uroh ngaich nö chöh ök chūök inulngö chu min yěich kapah. Pōyen takô minë kanihngen chu. Öt hěng heuh pöri öich ngö lōn tö chu öich ṙāngenre. Pöich ṙinātu-ellōn öich in Yāvē tö ò min nö laklen chu, yěich pòrô öich kapah töngamuh ngaich öthō anga-aṅ nö öt hachohlen chu min.

RĀTÖ-ELLŌNRE ĀI TÖK PĪHÖ CHU ÖI IN YĀVĒ

Ngam inpīhö āi ik 1988

Ik 1988 chū-ö öich meukkūö Tōrkās. Painīör anga-aṅ nö tö hāngenlōn tö Yāvē tö yāichö ellōn inrē. Hapīhö ngaich āi ngaich holṙenre ai im la-en sörkit. Ṙōlheuh ai höng kiröön yěi chuh el minë māṅ. Lök el minë tö tilīnu talöökö tö pakuta inrē. Höng keun minë chehen re ai 25-25 kilomitör rô-òlkūö yěi kiröön. Ōtre nup māṅ tö marô-òlkūö hēk. Hòṅ chūökuröön yěi chuh in u. Öt ṙāngen chu pöri ngam pīhö chu Tōrkās inuk ṙētak anū-ö. Hakihten re anga-aṅ, ngaich höng hōḵ inrē nö harööḵngenre nö chöö-önyten tö Yāvē.

Tötvöö inrē ang Tōrkās. Hěng van ik sā āi ngatī ai havötaröön. Im el talöökö āi ai chuh im chahuhu re hòṅ chööḵngö ök tahël āi. Ötlöng pöri ök pul ök talöökö ih yěi havāngngöre, lökten öi höng lökngö el kupòk. Ik taneūngö āi yamôkti ang Tōrkās, fukngö an kòl nö ngaich. Öt heuveū anga-aṅ nö yöö, ötrěhěn chū-ö inrē. Möiny nöng ōt yik nyīö kikōnyö töng mö ilöö tisūḵtö re nö kēlen ò. Öt hē ai vaichngö tö ngam inlahen re angū-ö. Sön pöri ai öit ansökngen röön.

Inlōnti āi mina kūön āi nā, Chahkift nā Erik

Ik ranehtökūö ngam samyeūheu 1992 ai kôtökūö tö Tōrkās nö puyōsö. Ngölōn āi “Sitih inlahen ai vöh min ngaich in ngam la-en re.” Ngö lōn pöri ngaich āi tö ngam kūön āi nö inlōnti nö aṅ im Tēv, lökten ai vī minë-eny ngam kūön re nö Chāhkift (“Inlōnti aṅ in Yāvē” ngöṙô in tö ngam Chāfkift yěi iṙô Ingki) Unôichrit tö 4 samyeūheu hēk ai kūöntö kikōnyö. Vī minë-eny ò āi nö Erik. Rahëichtakūö ang Chāhkift nö la-evṙen nö el ngam Rimōt Translēsön Òfis i Konakrī ngaich mahayööken töla-evṙen ang Erik. Kô-en takô mina kūön āi nö inlōnti nö aṅ in Yāvē.

Raheichtakūö sin ang Tōrkās nö ṙāngenre nö spesöl painīör. Höng iṙūöhen pöri anga-aṅ nö rekulör painīör hē ò nö haruklö mina kūön āi. Iṙūöhen pöri chū-ö öich spesöl painīör. Ngaich ik sā nak kūön āi ngaich nö kiröng, havanten re ngaich ang Tōrkās nö spesöl painīör. Misnöri an ngaich töngamuh ai i Konakrī.

HÖNG YĀVĒ AN TÖMIHÔIṄ NÖ LAKLEN HĪ

Öp töng kū-ö Yāvē, höng in ò chū-ö. Örheūheu āi töp pīhö chu ai meuk tī Yāvē nö laklen āi hakôlò āi inrē. Kôtamat āi Tōrkās ai meuk tī ngam “Tēv inyööken” ang Yāvē nö laklen āi. Öt sā inlahen yip aṅ ngih panam āi yip ṙamātö-ellōnre nö i rupīö sön nöng meuk kanihngen. (1 Kin. 16:35) Ṙinātu-ellōn chū-ö tö Yāvē nö öthō nö öt laklö yip tarik re yip ṙamātö-ellōnre nö in ò.—1 Sa. 25:29.