Kahūich Lūkös 15:1-32

  • Inchōḵ elmat inlahen ngam tö chatngen sīṅp (1-7)

  • Inchōḵ elmat inlahen ngam tö chatngen coin (8-10)

  • Inchōḵ elmat inlahen ngam kūön kikōnyö tö chatngen (11-32)

15  Ṙòkhöre ngaich yik mahamūl ṙāi kinëhöt chehen hēk tö yik tahëng inrē tököölö fālen nö yihtöre nö hang ṙô Yēsū.  Höng mihinyṙôre yik Feresī hēk tö yik kamūich ngaich ngö ṙô cha-a: “Höng hökngen vē tököölö fālen an kòl nö yihtöre nö in re hēk holkūö cha inrē nö nyā.”  Hē e ngaich ang Yēsū nö kētö inchōḵ-oṙô nö ngö ṙô:  “Achīö öp öre in yīö öp tö 100 aṅ in tö nup sīṅpre ngaich hěnghang nòng öp in u tö lō-ongkūö, hö-ö hòng min anga-aṅ nö ṙāngö nup tö 99 ṙôken nö el tönyalnyi nö chöh ngam tö hěngtit nòng, hö-ö hòng min anga-aṅ nöng iṙūöhen nö chöh ngam tö chatngen siṅp hanöng sā ò nö öl nö teūngen tö ò?  Ngaich yēḵ ò nö kôtökūö, el ranôṙö re tī min anga-aṅ nö tayūkö ò hēk ötkūöngu ṙanamlōn inrē.  Hē ò ngaich nö teung nö i patīre, havëkö yik holre tö yik aṅ chīṙöre anga-aṅ nö ngö ṙô, ‘Hanôltö ṙanamlōnre yin in chu tön kôtökūö chin tö ngòh sīṅpre ngòh töchatngen sin.’  Ngö ṙô chin tö yīö, ngatī ṙôken ṙanamölōn min yip aṅ el halīöngö, yēḵ ngòh tö hěngtak tököölö fālen min nö havöötö ellōnre, mööḵlö tö yip tö 99 tölöök tarik yip tö mihôiṅ nö öt havöötö ellōnre.  Hēk achīö öp öre yöngnyīö öp tösöm tāk aṅ in tö chānti coin* ngaich yěn hěng hang tāk öp tö chatngen ngaich tōttökūö ëāṅvöre hēk fòh ël patī nö holtö ellōnre nö chöh öp coin* hanöng sā ò nö öl nö kôtökūö?  Ngaich yěn kôtökūö anga-aṅ tö öp coin* ngaich havëten yip holre hēk tö yip aṅ chīṙöre nö ngö ṙô: ‘Hanôltö ṙanamlōre yin in chu tön kôtökūö chin ngaich tö ngam coin ngam tö chatngen sin.’ 10  Ngö ṙô Chin tö yīö, yēḵ ngòh tö hěngtak tököölö fālen nö havöötö ellōnre ngaich kirööngen ṙanamölōn më ma-ahānga ngam Tēv.” 11  Ngö ṙô hēk anga-aṅ: “Hěngtak ök tarik tö nët tak kūön. 12  Ngö ṙô ngam manāngö nö in ngam yöngre kikōnyö, ‘Pa-a, katölhökūö chu man tö nup kanôlò nup tökētu nö i minë-eny chu.’ Katölhökūö cha ngaich ngam yöng cha kikōnyö tö minë kanôlòre. 13  Öt ṙōlhang sumkam ngaich ngam manāngö kūön ngam tarik nö halēn nup chehenre ngaich kiröönngöre nö chuh tö marôvat panam nöng mëichngö minë taṙòkhöre kanôlòre. 14  Hē nuk rupīö ò ngaich nö keuheūt yih ngaich ngam tökiröng inyāichö nö ikūö ngam panam ngaich öt hěng tāk aṅ in anga-aṅ tö rupīö. 15  Uroh ngaich anga-aṅ nöng la-evṙen nö in ök tö hěngtak tarik aṅ kūö ngam panam ök tamīnngen ò nö hanëlö nuk ha-unre. 16  Ngaich anga-aṅ nö hòṅ kapahare nö hòṅ nyāngö nuk nyā-aṅkūö ha-un ngaich öt hěngtak pöri kamë-ekūö ò. 17  Hē ò ngaich nö yīhi mikah ngaich ngö ṙô anga-aṅ, ‘Iṙôken yip töla-evṙen i patī öp yöng chu yip töt hanātuṙen tö nyā-aṅkūöre ngaich chū-ö öich höng ihih öich kapahare tö neūköre. 18  Hòṅ kiröönngöre chin min ngaich öich havan chuh in öp yöngre ngaich ngö ṙô öich in ò: “Kayööngö, Köölö fālen chin öich in meh el halīöngö inrē. 19  Ötkô chin ngaich öich kūön meh invëka kē-ě chu man öich sā inlahen yip tarik töla-evṙen nö in meh.”’ 20  Lökten ngaich anga-aṅ nö choholre ngaich chuh in ök yöngre, ṙömöng marôvat anga-aṅ nö meūkö tök yöngre, keuheūtnyöre ngam yöng ò tö miṙēḵlönre tö ò faltöre ngaich anga-aṅ ngaich fūöllöre tö ò ngaich holtö hanangenlōnre nö hāmkūö ò. 21  Ngö ṙô ngaich kūön ò nö in ò, ‘Kayööngö köölö fālen chin öich in meh hēk el halīöngö inrē, ötkô chin öich kūön meh invëka.’ 22  Ngö ṙô pöri ngam yöng ò nö in yik mahalanṙenre, ‘veūten yin öi kētö öp tövai takô inyut öi hayutlen ò kalonghöt kuntī ò tö kinlong kunröplö kunröön ò inrē tö kunrööpö. 23  Ṙatnyö likeun öp tö alahavö kun nuā hòṅ hī öi nya-avkūö öi ṙamölōn. 24  Pò ngòh kūön chu nö kapah sin ngaich aṅlö nö hēk tö chatngen an sin ngaich pöri nö kôti.’ Ngaich ṙòkhöre cha-a nö ṙamölōn. 25  Ngaich ök maṙöinylö kūön ò nö el panô-òṅ, hē ò ngaich nö havan nö löktö el panô-òṅ ngaich teung nö i patī hang ṙô ranöng ngaich anga-aṅ hēk kumṙīöm inrē. 26  Hěngtak havëka ngaich anga-aṅ nö in yik töla-evṙen ngaich hatön nö ngö ṙô, asuh öp ih tinṙōlen. 27  Ngö ṙô ngam töla-evṙen, ‘Yih öp kòl kahëm meh, ngaich öp yöng meh nö ṙatnyö likeun öp tö alahavö kun nuā pò ngam kūön ò nö holtö lanöökenre nö havan.’ 28  Hūlökūö tanāinyö pöri ngaich ök kūön ò maṙöinylö ngaich sōḵ nö kuhēthötre nö el patī, kunyī-inre ngaich ök yöng ò ngaich vë-ekūö ò. 29  Ngö ṙô ngaich anga-aṅ nö in ök yöngre, ‘Yěh meuk! Tömarò-òten chin öich meukṙen meh öt hěngheuh inrē öich halòngen nup chööngö meh, ötrēhěn pöri më-eṅ hěngheuh kē-ěkūö chu tö töhěng nòng kun pöököre hòṅ chu öre öich haṙamlōnre öich in yip holre. 30  Ngaich höng chalôḵ hë ngòh kūön meh, ngòh mamëichngö nup kanôlò* meh nö in yip mi-inyihköre ngaich ṙatnyö likeun tö alahavö më-eṅ kun nuā öm chö-önyten ò.’ 31  Ngö ṙô ngaich ngam yöng ò nö in ò, ’Kūön chu, töng örheūheu man më-eṅ in chu ngaich në töng aṅ in chu ṙòkhöre anū-ö nöng chehen meh. 32  Ngih sakāmö pöri nö ṙētak ṙanamlōn, pò ngòh kahëm meh nö tökapah sin ngaich hēk nö aṅ, ngòh tö chatngen sin ngaich nö kôti.’”

Footnotes

Ṙô Krīk, “trakmā.” Ngëichköm Tahëng Ātiköl B14.
Ṙô Krīk, “trakmā.” Ngëichköm Tahëng Ātiköl B14.
Ṙô Krīk, “trakmā.” Ngëichköm Tahëng Ātiköl B14.
Ṙô Krīk, “nyamāngö nup kanòlô.”