Kahūich Lūkös 20:1-47

  • Intöönö i alaha minhôiṅyö Yēsū nö la-evṙen (1-8)

  • Inchōḵ elmat inlahen yik famëlhānga yōm panô-òṅ (9-19)

  • Tēv hēk kaisör (20-26)

  • Intöönö i alaha ngam invanlö yik tökapah (27-40)

  • Kristū, tö hěngtak nö kūön Tāvit? (41-44)

  • Hīnöre tö yip kamūich (45-47)

20  Ik hē u anū-ö sakāmö hē ò nö haköpten yik tarik nö el chūök vinë-ekūötēv hēk ahangkö ngam tölöök inhānga inrē, yihtöre ngaich yik mākūö kūönṙô, tö yik kamūich hēk tö yik mākūö yik tarik nö in ò  ngaich ngö ṙô nö hatöönö ò: “Vë-eny nang ih man, achīö öp kamëtö chööngö meh öm la-evṙen tö në? Hēk achīö öp tamölṙô meh öm la-evṙen tö u?”  Ngö ṙô ngaich anga-aṅ: “Hěng ön ngih hatön chu chū-ö inrē öich in yīö, ngaich kētö sanapṙô e yī-ö:  Lamöktö yih öng ngam chööngö Yôhan nö kētö ngam vinôkö, lamöktö el halīöngö hòng hēk lamöktö i tarik ṙöng?”  Ngö ṙô ngaich cha-a nö vë-ekūöre: “Yēḵ hī min öi ngö ṙô öi sapṙô ò, ‘Lamöktö el halīöngö an,’ ngaich ngö ṙô min anga-aṅ tö hī, ‘Kūö yòh pöri öi öt ṙatö-ellōnre öi in ò?’  Yēḵ hī pöri min öi ngö ṙô, ‘Lamöktö i tarik an,’ ngaich kulehe hī min më taṙòkhöre tarik nö aṅhti tö ihong, kūö cha nö kirööngö ṙinatö-ellōn tö Yôhan nö tö hěngtak nö pròfět.”  Lökten cha-a nö sapṙô ò töre nö öt akahakūö tö öp löktö ò.  Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in cha: “Hö-ö Chin chū-ö inrē öich hòṅ vë-eny nang yīö töp kamëtö chööngö Chu öich la-evṙen tö në.”  Kētö inchōḵ-oṙô ngaich anga-aṅ nö in yik tarik: “Hěngtak ök tarik tö tumlātu tö ök panô-òṅ vāin, tölṙô yik yōm panô-òṅ ngaich anga-aṅ nö ngëichken e, ngaich chuh tahëng panam anga-aṅ nö marò-angen. 10  Urēhěkūö ngam unvòhô ngaich anga-aṅ nö tīntö ök tö hěngtak mahalanṙenre nö chuh in yip yōm panô-òṅ, hòṅ cha nö kē minë kintölö ò nö i ṙòng minë taneūich. Ngaich pöri yik yōmkūö ngam panô-òṅ nö kēḵ ök mahalanṙen ngaich fëlan, ngaich höng tīnngen ò nöng öt kumuṙen. 11  Tīnngö ök tö hěngtak hēk anga-aṅ mahalanṙenre nö chuh in cha, fëlö ò pöri hēk cha-a, sumrōngikūö anga-aṅ ngaich tīni nöng öt kumuṙen. 12  Sön pöri anga-aṅ nö tīnngen ök linūöyö, ngaich cha-a hēk nöng fëlan ngaich ahōngen ò. 13  Ngö ṙô ngaich ngam yōmkūö panô-òṅ, ‘Sitih inlahen öich ngaich min? Tīnngen ngòh hanangenlōnre Chin kūön re. Öthō yip min nö öt milēḵṙen tö ò.’ 14  Hē yik yōm panô-òṅ pöri nö meuk ök kūön ò, vë-ekūöre ngaich cha-a nö ngö ṙô, ‘Anga-aṅ ön ngòh tö amīnu tö në. Ta-a töi fëlngen ò, hòṅ nup kanôlò ò min nö amin hī.’ 15  Kē an ngaich cha-a ngaich kunyī-inyre tök panô-òṅ nö fëlngen ò. Sitih tī öp pökeh min tö panô-òṅvö nö in cha? 16  Yih min anga-aṅ ngaich fëlngen yip yōm panô-òṅ ngaich kēten ngam panô-òṅ vāin nö eltī yip tahëng nö ngëichken e.“ Ngö ṙô ngaich cha-a hē cha nö hāngö e: “Uh takô nö ngatī inlahen!” 17  Ngëichkö kūö cha pöri anga-aṅ nö ngö ṙô: “Asuh öp manah ngih ṙô tökūichi: ‘Ngam ihong tö sōḵ-ovö tö yip mamānö, ngaich anga-aṅ nö vītu nö yöngkūö minë ihong tanaptökūö ngam patī’? 18  Ngòh tö suktöre nö ikui ngòh ihong, laköl min anga-aṅ ngaich panyeny. Öp tö fukkui pöri tö ngih ihong ngaich parāti min cha-a.” 19  Hē e ngaich yik kamūich tö yik mākūö kūönṙô nö hòṅ kē-ě ò, pön akaha elmat cha-a ngaich tö ngam inchōḵ-oṙô kahëtö ò nöng ṙôtö inlahen cha, pa-ekūö pöri cha-a tö yik tarik. 20  Ngaich cha-a nöng aṅhten ò. Ulāikenre ngaich cha-a nö kētö rupīö nö in yik tarik nö havaha cha, hòṅ cha nö hanyatkö elmat ò nö hameuktöre nö tölöök ngaich hachīlngövah ò nö löktö in nup ṙô ò, hòṅ cha nö kēten ò nö eltī yip mā tö chööngu nö hayöng. 21  Ngö ṙô ngaich cha-a nö in ò: “Mahaköphöti, akahalōn in tö meh öm tölöngö ṙô yěm ṙô-òvö hēk haköphöti inrē hēk öt atöltuṙen inrē më-eṅ, pöm holtö kanô-enre öm haköptö talöökö ngam Tēv. 22  Vë-eny nang ih man, tölöng öng ngam inlahen hī yěi kē-ěkūö më mahayöng* tö tax hēk hö-ö ṙöng?” 23  Akahakalōn pöri anga-aṅ tö nuk heuneū-en cha ngaich ngö ṙô: 24  “Hameukhömat chu yin tö öp tö hěng tinār,* insā chīö öng ngih hēk minë-eny chīö ang ngih tö kūichtu nö in e?” Ngö ṙô ngaich cha-a: “Insā ngam Mahayöng.” 25  Ngaich ngö ṙô anga-aṅ: “Kē-ěkūö Kaisör tö nup aṅ in Kaisör, kē-ěkūö ngam Tēv pöri tö nup aṅ im Tēv.” 26  Ötkô ngaich cha-a nö hachīlngövah ò nö löktö in nup ṙô ò nö ikūö yik tarik, höng pingangkūö pöri cha-a tö ṙô ò nö sapṙô cha ngaich öt heuveū-eu ṙô cha-a nö ṙò-òvö. 27  Ngaich yik Satukī pöri yik vamënyen ngam inköphöti invanlö tökapah nö töng öt kô-en, rīkre ngaich yik yamihtöre aṅ in cha ngaich hatöönö ò nö ngö ṙô: 28  “Mahaköphöti, kūichhöti ök Môsös nö in ih nö ngö ṙô, ‘Yēḵ ngòh tarik nöng kapah nöng öt kūönu ngaich mihôiṅ ngam kahëm ò nö pīhövö tö ngam pīhö tit ò ngaich hakūöntö kūön ngam mëmre anga-aṅ tökapah.’ 29  Sat tak yik tö kahëmre. Pīhövö ngaich ök maṙöinylö ngaich kapah nöng öt kūönu. 30  Ngatī inlahen hēk ngam innëtö nö pīhövö tö ngam yöngnyīö ngaich kapah hēk nöng öt kūönu 31  ngaich pīhövö hēk ngam linūöi tak tö ò. Ngatī inlahen më tö sat tak tö kahëmre nö pīhövö tö ngam yöngnyīö ngaich kapah nöng öt kūönu. 32  Unôichngöre ngaich ök yöngnyīö nö kapah. 33  Yēḵ cha min nö hachohlöng nö ṙā-ang in yip tökapah, achīö öp min pīhö ò nö in më tö sat tak? Pön ṙòkhöre cha-a sin nö pīhö ò më tö sat tak.” 34  Ngaich ngö ṙô ang Yēsū nö in cha: “Hapīhö yin vē tarik in në ṙētak hī töngamuh* hēk më yöngnyīö inrē, 35  yip tö teūngen pöri min tö ngam nômö ip yamih panam hēk yip tö hō-ovö nö hachohlöng nö ṙā-ang im kinpaha ngaich öt hěngtak kamëḵ ngam pinīhö min pòrô nö kikōnyö hēk kikānö inrē. 36  Pò cha min nö öt hēk nö kapah, pön sā inlahen yip ma-ahānga min cha-a hēk yěn hachohlöng min cha-a nö ṙā-ang in yip tökapah ngaich kūön ngam Tēv invëka min cha-a. 37  Ngam inlahen yip tökapah pöri nö ha-aṅlöng, vënyu angū-ö tö Môsös hē ò nö el nup kun kiyôp, ichūök ò nö havëken Yāvē* nö Tēv Aprahām, Tēv Isāk hēk Tēv Yāköp inrē.’ 38  Rö-ö anga-aṅ, nö Tēv yip tökapah, pön Tēv yip tö aṅ, pön ṙòkhöre cha-a nö aṅ nö imat ò.” 39  Rīkre ngaich yik in yik kamūich tö ngö ṙô hē cha nö hāngö e: “Mahaköphöti, yöng heuneū-eu ṙô takô man.” 40  Unôichrit e hēk cha-a nö öt kanò-òv nö hēk nö hatöönö ò. 41  Hatöönö cha hēk anga-aṅ nö ngö ṙô: “Kūö yòh yik tarik nö ngö ṙô tö Kristū nö tö hěngtak nö kūön Tāvit? 42  Pön ngö ṙô ang Tāvit nö in ngam līpöre Salmai, ‘Ngö ṙô ang Yāvē* tö ngam Mā chu: “Ūichngöre man lāhāmö chu 43  hanöng saha tī chu öich vītö yip tö kunyaha elmat tö meh nö ranöönöröön meh.”’ 44  Yēḵ Tāvit nö Mā ngö ṙô nö havëken ò, ngaich sitih inlahen min anga-aṅ nö kūön ò?” 45  Hē yik tarik nö hangihtöre tö ṙô Yēsū, ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö in yik haköptöre: 46  “Hīnöre yin tö yip kamūich, yip tömarôtòng kinlölrit inyut ngaich havöt nö lökkūö pachār, pön ööire nö hangṙô yip tarik nö salāmö cha, ööire inrē cha-a nö ūich el nup anūichö lamākūö* el chūök vinë-ekūötēv hēk ūich el nup tö halēniṙen anūichö mā yěn yih nö el nup tökiröng nyinā-aṅ tö kēkaṙen hē el harap, 47  cha-a yin kamil patī* yip tafīösi ngaich höng hanyatkö elmat inrē nö marô-òtöṙô nö vë-ekūötēv. Lökten yin min nö mötlö ötinkôlò tö yip tahëng.”

Footnotes

Ṙô Krīk, “kaisör.”
Ngëichköm Tahëng Ātiköl B14.
Hēk, “manāngen ngih panam.” Ngëichköm Tiksönörī.
Ngëichköm Tahëng Ātiköl A5.
Ngëichköm Tahëng Ātiköl A5.
Hēk, “tövai takô.”
Hēk, “kanòlô.”