Kahūich Lūkös 23:1-56

  • Lākūö Pailět hēk Heròt ang Yēsū (1-25)

  • Kilöllöng ang Yēsū hēk tö nak tö nëttak tötūmu nö irōi ök chōn (26-43)

    • “In chu man min el Peretāis” (43)

  • Kinpaha Yēsū (44-49)

  • Lināpngö Yēsū (50-56)

23  Ṙòkhöre ngaich cha-a nö choholre ngaich kēten ò nö in Pailět.  Hē cha ngaich nö teung ngaich sūöichkö fālen ò cha-a, nö ngö ṙô: “Kôtökūö in tö ngòh tarik nö mahalō-ongkūö vē tarik nö ing panam chu, sōten hī inrē öi kētö tax in Kaisör, ngö ṙô inrē anga-aṅ, chū-ö chin Kristū hēk rācha inrē.”  Ngö ṙô ngaich ang Pailět nö hatöönö ò: “Rāchakūö vē Yahūti öm më-eṅ?” Ngaich ngö ṙô Yēsū nö sapṙô ò: “Ngaich man öm höng ngatī ṙô tö chu.”  Ngö ṙô ngaich ang Pailět nö in yik mākūö kūönṙô hēk in yik tömaṙôngö inrē nö ṙòkhöre: “Öt maheūku chin tö fālen ngòh tarik.”  Kalē-ě ṙô pöri hēk cha-a nö ngö ṙô: “Keuheūtngöre chūök an nö i Yūta hēk löktökūö Kelelī söl in ngih chūökö inrē nö halō-ongkūö vē tarik nö haköpten cha.”  Hē Pailět ngaich nö hāngö e ngaich hatön anga-aṅ yēḵ ngam tarik nö aṅ Kelelī.  Unôichrit inlahen ò ngaich nö mikahtölōnre tö Yēsū nö aṅ in öp panam chūök Heròt nö hayöng, ngaich tīnngen ò anga-aṅ nö chuh in Heròt, iyöng Yērūsalem ang Heròt hē u anū-ö sakāmö.  Kirööngen ṙanamölōn ang Heròt hē ò nö meūkö Yēsū, pön marô-òten anga-aṅ nöng hökkö öp inlahenre nö meukkūö ò. Pōyen nuk ahang Heròt inlahen Yēsū, ngaich meūka inrē anga-aṅ tö Yēsū nö hameuktö pinngangkūö nö lākūö ò.  Lökten ang Heròt nö marò-òti ṙô nö hatöönö ò. Hö-ö pöri ang Yēsū nö sapṙô ò. 10  Yīhi tanānyö ngaich yik makūö kūönṙô hēk tö yik kamūich, ngaich söklöre nö sūöichkö fālen Yēsū. 11  Hōluṙen ngaich ang Heròt tö yik tarik alahare kumyung nö miṙēḵngen ò ngaich hayutlen ò tö öp tövai inyut ngaich hayīölngen ò ngaich havanngen ò hēk nö chuh in Pailět. 12  Hēten tö e ngaich nā Heròt nā Pailět nö holre, nöng tö kunyaha elmat sin cha-a tö höö. 13  Ngaich ang Pailět nö hamūl yik mākūö kūönṙô, yöngṙen hēk tö yik tömaṙôngö inrē tarik 14  ngaich ngö ṙô anga-aṅ: “Tīnten ngòh tarik yin öi in chu, öi ngö ṙô tö ò nö mahalō-ongkūö yip tarik. Yěh meuk! Ngaich chin öich ikūö yīö öich hatönkūö ò, nup ṙô yīö pöri öi sūöichkö inlahen ngòh tarik, höng öt kanôtivökūö chū-ö tö u. 15  Ötrēhěn inrē ang Heròt nö hēngö kanôtökūö, lökten anga-aṅ nö havanten ò nö in hī, öt hěng töchōich la-en ngòh tarik töp chö-öny ò nö fëli nö kumpaha. 16  Lökten chin öich fōhan* ngaich ṙāngen ò.” 17 * — 18  Ayôṙa pöri yik tömaṙôngö nö ngö ṙô: “Fëlngen* ngòh tarik ngaich ṙānyen Parapas nö chö-önyten ih!” 19  (Kūö finëlngö tarik hēk vinī-i tinṙōlen ang Parapas nö im panam angū-ö lāinyngen ò nö kēhötvö nö el chēl.) 20  Hēk ang Pailět nö vë-ekūö yik tömaṙôngö pön hòṅ ṙānyen Yēsū anga-aṅ. 21  Hū-a pöri hēk cha-a nö ngö ṙô, “Kilöllen ò nö i rōi chōn, kilöllen ò nö i rōi chōn!” 22  Im linūöi heuh ṙô ò hēk nö ngö ṙô: “Kūö yòh? Asuh öp tötlöök la-en ngòh tarik? Öt hěng töchōich la-en ngòh tarik töp chö-öny ò nö fëli nö kumpaha; Lökten chin öich höng fōhan* ngaich ṙāngen ò.” 23  Höng iṙūöhöṙô pöri cha-a nö pōitô nö ngö ṙô, fëlngen ò,* höng iṙūöhöṙô cha-a nö ayôṙa. 24  Lökten ngaich ang Pailět nö vë-eny ngam kuilōnre nö hateūngi min ngaich ngam kuilōn cha. 25  Ṙānyen ngam tarik ngaich anga-aṅ, ngam tö hachēlhötvö tökūöre nö vī tinṙōlen hēk fël tarik, ngam havëkö yik tarik nö in ò, höng kēten Yēsū pöri anga-aṅ nö eltī cha, hòṅ cha nö öptöng lōn tī cha tö ò. 26  Hē cha ngaich nö kē-ě ò, kē ök tö hěngtak ngaich cha-a tarik, ök tö Sīmōn minë-eny, ök ṙāma-ang tavat aṅ Kurēni, hakeunlen ngam chōn inkihten* cha-a nö in ò, ngaich keūnö e anga-aṅ nö unôichrit Yēsū. 27  Pōyen yik tömaṙôngö tarik tamömrit ò nö kiröön, in cha yik yöngnyīö kamôk elngòhre tökūö miṙivlōnre hēk maharāmöre nö peuiny. 28  Havöölökūöre ngaich ang Yēsū nö ngëichken yik yöngnyīö ngaich ngö ṙô: “Yī-ö kūön Yērūsalem, uh yin öi peuinyö chu, peuinyöre pöri, peuiny yip kūönre inrē; 29  yěh meuk! ngaich öp sakāmö nö yih, hē yip tarik min nö ngö ṙô, ‘Töṙamölōn yip cha-a yöngnyīö, yip tötmikūönlö hēk yip töt kamyônyö nyīö hēk öt mahapō kūönre inrē!’ 30  Ngaich cha-a min nö ngö ṙô tö minë rôngö, ‘Suktöre man ikui ih!’ ngaich ngö ṙô hēk tö minë rôngö, ‘Kahulngö kui ih!’ 31  Yēḵ cha nö ngatī hē ngam chōn nö ayal, sitih tī min cha-a yěn nyangngö anga-aṅ?” 32  Nëttak inrē nak tarik tötūmu, tö kē-ě nö fëli. 33  Hē cha ngaich nö teung, ip chūök tö kui Kupah invëka, in e ngaich cha-a nö kilöllen Yēsū nö holtö nak tö nëttak tötūmu nö irōi ök chōn, hěngtak ök tötūmu lāhāmö ò ngaich lātavē ök tahëng. 34  Ngö ṙô pöri ang Yēsū: “Kayööngö, aṙēlen cha man, tön hö-ö yin nö akahakūö tö inlahen tīre tö chu.” Chap lòtrī ngaich cha-a nö kalah taneūngenre tö nuk hilā ò. 35  Ngaich höng sökhak yik tömaṙôngö tarik nö ngëicha nö umuh, hayë-e ò pöri yik mākūö tinlööken* nö ngö ṙô: “Mihôiṅ an nö laklen yip tahëng, ötkô pöri nö laklöre, ngaich yēḵ ò nö Kristū nö tö tīntu tö ngam Tēv hēk Tökatöllöng inrē tö ò, hökngen ò nö kahngenre nö laklöre.” 36  Uroh inrē yik kumyung nö miyëṙen tö ò, ngaich ha-òkkūö ò tö ök töpakīöla vāin 37  ngaich ngö ṙô: “Yēḵ meh öm Rāchakūö më Yahūti, ngaich laklöre më-eṅ.” 38  Ngaich vīlö ök vinënyö fālen ò cha-a nö irōi ök chōn nö lākui ò, ök tö ngö kinūichö: “Anga-aṅ ön ngòh Rāchakūö Yahūti.” 39  Ngö ṙô ngaich ök tö hěngtak tötūmu nö ötlēkôre tö ò, ök tökilöllöng nö in ò: “Röh öm kan më-eṅ Kristū? Laklöre öm chěi hēk laklen ai inrē!” 40  Hatainyken ò ngaich ök tahëng tötūmu nö ngö ṙô: “Öt pa-ekūö öm kan tö ngam Tēv, yěm höng ngatī inlanken më-eṅ inrē. 41  Tölöng an ngam inlahen hāṅ öi asaichka, pön ṙòng nup tötlöng kahëken hāṅ la-en; hö-ö pöri ngòh tarik nö tö hěngö fālen.” 42  Ngö ṙô ngaich anga-aṅ: “Yēsū, köpölōn öm pöich tö chu yēḵ meh min hayöng im Pūlngöre.” 43  Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in ò: “Tökò-òṙô Chin tö meh, in chu man min el Peretāis.”* 44  Löktökuö ik tö nëtsīön köinyṙô ngaich ök sinngūlö nö ikūö ngam panam nö keūheutngöre chūök nö söl im tölūöi köinyṙô tö harap, 45  pön ṙāngenre ngam tavūöi nö kētö yanāngö matre, ngaich ngam hilā el ök chūök vinë-ekūötēv nö nëttit nö takaich. 46  Pōitô ngaich Yēsū nö ayôṙa ngaich ngö ṙô: “Kayööngö, eltī meh tī Chin kētö ngih nômöre.” Unôichrit ṙô ò nö ngatī ṙô, ṙā-ang nômöre ngaich anga-aṅ. 47  Hē yik yöngkūö kumyung ngaich nö meūkö e, ha-öiny ngam Tēv ngaich cha-a nö ngö ṙô: “Kô-en takô ön ngòh nö tölöök nö tarik.” 48  Hē yik tömūlhakṙen tömaṙôngö nö meūkö e, havan ngaich cha-a nö chuh patīre nöng kōk elngòhre. 49  Ṙòkhöre yik tö akahakūö tö ò nöng marôvat nö hatīönken ò. Ngaich yik yöngnyīö lamöktö Kelelī nöng holröön ò, ṙòkhöre cha-a nöng söktöhëich nö hatīönken ò. 50  Hěngtak ök umuh tarik tö Yôsěf minënyi, töla-evṙen nö el ngam chūök kamhôka, tö akahaṙa hēk tölöök nö tarik. 51  (Öt holṙen cha anga-aṅ nö in nup tötlöng kahëken cha la-en.) Aṅ Arimataya anga-aṅ ök panam yik Yahūti, anga-aṅ an inrē ngòh hamökkö yanīhi ngam Pūlngö ngam Tēv. 52  Chuh kūö Pailět anga-aṅ nö havëkö ök alaha Yēsū. 53  Hôḵten ök alaha ò ngaich anga-aṅ nö lātaṙeū ngaich haṙungngen ò nö el ök tövai hilā, ṙāḵten ò anga-aṅ nö el anūlö, ök tö ulhötvö nö i kaha ihong, ngam tö öl nö aṅhaṅvö tö kupah. 54  Hē ṙētak inlēnken ngam sakāmö angū-ö urēhěkūö ngam Haneūheu Töhet Sakāmö. 55  Yik yöngnyīö pöri lamöktö Kelelī nö hol Yēsū, cha-a inrē töng famchūkörit ò ngaich ngëichken ök anūlö cha-a, hěnghöre ngëichkö inlahen ök ṙināḵtö ök alaha ò inrē. 56  Ngaich havan cha-a hòṅ cha nö halēnkö masāla hēk tötahūsa tavī-i inrē. Sā kinëtö ngam chööngö pöri cha-a nö heūheure, hē el ṙētak ngam Haneūheu Töhet Sakāmö.

Footnotes

Ṙô Krīk, “kētö sachā ò.”
Ngëichköm Tahëng Ātiköl A3.
Ṙô Krīk, “kē-ě ò.”
Ṙô Krīk, “kētö sachā ò.”
Hēk, “fëlngen ò nö irōi chōn.”
Ngëichköm Tiksönörī.
Ṙô Krīk, “mahayöng.”
Ngëichköm Tiksönörī.