Tölöök Inhānga Kahūich Mëtiv 21:1-46

  • Holtö minā-aṅre Yēsū nö kuhēthötre (1-11)

  • Ha-etlö ngam töhet chūök ang Yēsū (12-17)

  • Kētö ötinkòlò ngam anychīr chōn (18-22)

  • Intöönö i alaha minhôiṅyö Yēsū nö la-evṙen (23-27)

  • Inchōḵ-oṙô i alaha nak kūön tö nëttak (28-32)

  • Inchōḵ elmat inlahen ök yōm panò-òṅ (33-46)

    • Sō-ovö ngam ihong tanapkūö patī (42)

21  Hē cha ngaich nö röhta nö i Yērūsalem sölta ngaich cha-a nö i Petfēkē ikui ök Rôngö Òliv ngaich ngö ṙô ang Yēsū nö tīnngö nak tö nët tak mahaköp:  “Kuṙòh, kuhēthötre nan chuh im tuhēt ngam tö meūkö nö ikūö nā, yēḵ nā min an chuh in e ngaich ilöö meuk öp kan köttö min nā-a, töp kūön ò inrē nöng nyëkhakṙen. Luhlen u pan chö ngaich kēten u in chu.  Yěn ōt öp tö yò-òv ṙô nö in nā ngaich ngö ṙô nā-a, ‘lōnu öp Mā tö u.’ Ngaich ilööṙen min anga-aṅ nö tīnten u.”  Ṙën angū-ö nö ngatī pön kinheūtngen ngih ṙô ök pròfět.  “Vë-eny nang öp kikānö kūön Siyôn: ‘Yěh meuk! Yihtöre an ngam rācha meh nö in meh, höng yāichngen tinrīken, i uk köttö hēk i uk kūön köttö inrē nup kameun tö langan.’”  Kiröönngöre ngaich nak mahaköp ngaich nöng ngatī inlahen asā tinöölöṙô cha tö Yēsū.  Kumtö ök kan köttö ngaich cha-a tök kūön ò inrē. Afahlö nuk hilāre ngaich cha-a nö i uk u, ngaich ūichlöre anga-aṅ nö i uk u.*  Pōyen yik aṅ in yik tömaṙôngö tarik mahaṙěhtö nuk hilāre nö el talöökö, ōt yik ṙamaltö rōi chōn ngaich haṙěhtö u nö el talöökö.  Pōyen yik tömaṙôngö mu-urēhěkūö ò hēk mu-unôichrit ò inrē tö pōitô nö ayôṙa nö ngö ṙô: “Hayāichtôre in vë-ekūö meh, laklen ò ngam Kūön Tāvit! Tökòlô ön ngòh yamih nö i minë-eny Yāvē! Hayāichtôre in vë-ekūö meh, laklen ò më-eṅ aṅ lātulöng.” 10  Hē ò ngaich nö teung nö i Yērūsalem, keuheūtngöre chūök ngaich ngam tinṙōlen nö elpanam, ngaich ṙòkhöre cha-a nö ngö ṙô: “Achīö ang ngòh?” 11  Höng iṙūöhö ṙô ngaich yik tömaṙôngö nö ngö ṙô: “Ngòh pròfět ön ngòh, ang Yēsū, mi-iyöng Nāsaröt i Kelelī.” 12  Kuhēthötre ngaich ang Yēsū nö el ngam töhet chūök ngaich ahōngen yik mi-inyīha, mahavahkö nuk chehen inrē. Kuringngö nuk mīs yik mahaṙīkö rupīö anga-aṅ tö nuk anūichö yik mi-inyihkö nyö-öṅ. 13  Ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö in cha: “Ngö kinūichngö an, ‘Patī vinë-ekūötēv invëka an min ngam patī chu,’ ngaich pöri yī-ö vīten e nö chūök* tö tūmu.” 14  Yihtöre ngaich nö in ò yik tötmeuk hēk tölum inrē nö el ngam töhet chūök ngaich halanken cha anga-aṅ. 15  Hē yik mākūö kūönṙô tö yik kamūich inrē nö meūkan nö la-evṙen tö minë pinngangkūö, ngaich hang ṙô yik nyīö inrē nö el ngam töhet chūök nö pōitô nö ngö ṙô: “Hayāichtôre in vë-ekūö meh, laklen ò ngam Kūön Tāvit!” yīhi tanānyö ngaich cha-a. 16  Ngaich ngö ṙô ngaich cha-a tö ò: “Hang ṙô cha ömeh, asuh ön minë ṙô cha?” Ngaich ngö ṙô Yēsū tö cha: “Heūṅ. Höng öt vë-ekūö ngih öi ṙung, ‘löknyö elvāng tëṅnö hēk yip tö ṙònghöichkūö nö pō nup min nöönyö meh’?” 17  Kiröönngöre ngaich anga-aṅ nö ṙāngen cha nö löknyö Yērūsalem nö chuh Petenī ngaich haṙòhtöre nö in e. 18  Hē ò nö ka-euilö kūö tö peuheū nö havantöre nö chuh Yērūsalem, ha-euk ngaich anga-aṅ. 19  Meuk ök töhěng maha ngaich anga-aṅ anychīr chōn nö i taseū talöökö ngaich yihtöre anga-aṅ nö in ò. Höng nuk rōi ò pöri tö meūkö, pön öt ṙôngu anga-aṅ. Ngö ṙô ngaich anga-aṅ tö ök chōn: “töngamuhangen man ngaich min höng öt ṙôngu.” Hēten tö e ngaich ngam anychīr chōn nöng ilöö nyangngö. 20  Hē yik mahaköp nö meūkö e, pingangkūö ngaich cha-a nö ngö ṙô: “Sitih inlahen ang ngam anychīr chōn nöng ilöö nyangngö?” 21  Ngö ṙô ngaich ang Yēsū: “Tökò-òṙô Chin tö yīö, yēḵ yīö min ṙatö-ellōnre öi öt kintööngulōn. Öthō min yī-ö öi höng asīnkö në la-en chu öich in ngam anychīr chōn, pöi mihôiṅ min öi ngö ṙô tö ngih rôngö, ‘teuklöre man, ngaich sūḵtöre öm el mai,’ ngaich hang ṙô yīö min angū-ö nö kò-òren. 22  Yēḵ yīö inrē min öi holtö ṙinatö-ellōnre öi havëkö nup havëköre öi vë-ekūötēv, teūngen min yī-ö tö u.” 23  Ngaich hē ò nö kuhēthötre nö chuh el ngam töhet chūök nö haköphöti, yihtöre ngaich yik mākūö kūönṙô tö yik mākūö yik tarik nö in ò, ngaich ngö ṙô tö ò: “Achīö öp kamëtö chööngö meh öm la-evṙen tö në? Hēk achīö öp tamölṙô meh öm la-evṙen tö u?” 24  Ngaich ngö ṙô ang Yēsū tö cha: “Hěng öp ihih inrē hatön chu chū-ö öich in yīö, yēḵ yīö min öi kētö sanapṙô e ngaich möl min chū-ö öich vë-eny nang yīö tö öp kamëtö chööngö chu öich la-evṙen tö u.” 25  Lamöktö yih öng ngam chööngö Yôhan nö kētö ngam vinôkö? Lamöktö el halīöngö hòng, lamöktö i tarik ṙöng?” Ngaich ngö ṙô cha-a nö vë-ekūöre: “Yēḵ hī min öi ngö ṙô öi sapṙô ò, lamöktö el halīöngö an ngaich ngö ṙô min anga-aṅ tö hī, ‘Kūö yòh pöri öi öt ṙatö-ellōnre öi in ò?’ 26  Yēḵ hī pöri min öi ngö ṙô, ‘lamöktö i tarik an,’ ngaich öt akahakūö min ayī-ö tö inlahen tī vē tömaṙôngö tö hī, pön ṙòkhöre cha-a nö ṙatö-ellōnre tö Yôhan nö pròfět.” 27  Lökten cha-a nö sapṙô Yēsū nö ngö ṙô: “Öt heuveū-eu ṙô in.” Ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö in cha: “Hö-ö Chin chū-ö inrē öich hòṅ vë-eny nang yīö töp kamëtö chööngö chu öich la-evṙen tö në. 28  “Sitih lōn öi yī-ö? Hĕng tak ök tarik tö nët tak kūön tö kikōnyö. Yihtöre anga-aṅ nö in ök maṙöinylö kūönre, ngaich ngö ṙô tö ò, ‘Kūön, umu-a man kiröönngöre la-evṙen el öp panô-òṅ anychīr.’ 29  Ngö ṙô pöri ngaich ngam kūön ò, ‘Hö-ö Chin chū-ö hòṅ kiröönngöre, fēḵ unôich pöri ngaich anga-aṅ, lökten nö kiröönngöre. 30  Ngatī ṙô hēk ngam inyööngö kikōnyö, nö in ök manāngö kūönre. Ngaich ngö ṙô anga-aṅ nö sapṙô ngam yöngre, ‘Hòṅ yěh kiröönngöre Chin min,’ hö-ö pöri anga-aṅ nö kiröönngöre. 31  “Achīö öp in cha hamang ṙô ngam yöngre? Ngaich ngö ṙô cha-a, ngam maṙöinylö.” Ngaich ngö ṙô ang Yēsū tö cha: “Tökò-òṙô Chin tö yīö tö vē mahamūl ṙāi kinëhöt chehen, hēk tö vē mi-iyihköre inrē nö urěhöt min nö chuh el ngam Pūlngö ngam Tēv. 32  Pò Yôhan nö yamih nö in yīö nö hameuk tö ngam tölöök talöökö, sön pöri yī-ö öi öt ṙatö-ellōnre öi in ò, ṙatö-ellōnre pöri vē mahamūl ṙāi kinëhöt chehen hēk tö vē mi-inyihköre nö in ò, pòrô yī-ö öi meuk minë la-en ò sön öi höng öt fē-ělre hēk öt ṙatö-ellōnre inrē öi in ò. 33  “Hangihtöre yin hēk tö ngih tahëng inchōḵ-oṙô: Hěngtak ök tarik tö tumlātu tök panô-òṅ vāin ngaich keuheūtlöre tī anga-aṅ nö kalonglen e, ultö kinrān vāin anga-aṅ nö ël ök panô-òṅ ngaich mānlö ök tökiröng patī, tölṙô yik yōm panô-òṅ ngaich anga-aṅ nö ngëichken e ngaich kiröönngöre nö chuh tahëng panam. 34  Ngaich urēhěkūö ngam unvòhò anga-aṅ nö tīntö yik mahalanṙenre, nö chuh in yip yōm panô-òṅ, hòṅ cha nö kē minë kintöölö ò nö in minë ṙòng taneūich. 35  Ngaich pöri yik yōm kūö panô-òṅ nö kē yik mahalanṙen, hĕng tak ök tö fōhoh, fëli ök tahëng ngaich kulëhe ök tahëng tö ihong. 36  Tīnngö yik tahëng hēk anga-aṅ mahalanṙen yik tö möölö ṙôken tö yik mu-urěh, höng ngatī tī hēk yik yōm panô-òṅ nöng ötlēken cha. 37  Im mana-aṅ anga-aṅ nö tīnngö ngam kūönre, ‘Pön ngö lōn anga-aṅ, öthō yip min nö öt milēḵṙen tö ngòh kūön chu.’ 38  Hē yik yōm panô-òṅ pöri nö meuk ök kūön ò, vë-ekūöre ngaich cha-a nö ngö ṙô, ‘Anga-aṅ ön ngòh tö amīnu tö në. Ta-a, töi fëlngen ò hòṅ hī öi keuheūtlöre tī öi kēḵ në kanôlò ò!’ 39  Kēḵ an ngaich cha-a ngaich kunyī-inyre tök panô-òṅ ngaich fëlngen ò. 40  Sitih tī öp min tö panô-òṅvö tö yip yōm panô-òṅ yēḵ ò min nö yih?” 41  Ngö ṙô ngaich cha-a: “Tötlöök yin cha-a lökten min ngam tö panô-òṅvö nö kētö öt inkôlò nö in cha ngaich fëlngen cha, ngaich kē-ěkūö yip tahëng min anga-aṅ yōm panô-òṅ, yip kamtöölö ò min tö nup ṙòng taneūich ò.” 42  Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in cha: “Höng öt vë-ekūö ngam Töhet Līpöre öi yī-ö ṙung, ‘Ngam ihong tö sō-ovö tö yip mamānö ngaich anga-aṅ nö vītu nö yöng kūö minë ihong tanapkūö ngam patī.’ Öt vë-ekūö ngih hòng inrē yī-ö, ‘Aṅ in Yāvē* ön angū-ö hēk töt insā-av inrē nö imat hī’? 43  Lökten Chin ngö ṙô tö yīö, kē-ěyö ön min ngam Pūlngö ngam Tēv nö ṙā-ang in yīö, ngaich kētu min angū-ö nö eltī yip tahëng miyöngö, yip kamëtö ṙòng ngam Pūlngö. 44  Ngòh tösuktöre nö i kui ngòh ihong, laköl min anga-aṅ, ngaich panyeny, öp tö fukkui pöri min tö ngih ihong ngaich parāti min cha-a.” 45  Hē yik mākūö kūönṙô tö yik Feresī nö hang ngih inchōḵ-oṙô, akaha elmat ngaich cha-a tö ò nöng ṙô tö inlahen cha. 46  Rö-ö cha-a pön hòṅ kē-ě ò* lang, vöö pöri tö yik tömaṙôngö, pò yik tarik nö ṙatö-ellōnre tö Yēsū nö tö hěngtak nö pròfět.

Footnotes

Hēk, “ikui nuk hilā.”
Ṙô Krīk, “kinlūhu.”
Ngëichköm Tahëng Ātiköl A5.
Hēk, “kalonghöt ò.”