Inhānga Kahūich Yôhan 4:1-54
4 Hē ngam Mā nö akahalōn tö yik Feresī nö hāngö Yēsū nö mööḵlö ṙôken haköphöti tö Yôhan hēk kētö vinôkö cha inrē
2 (öt hakôtenre ök misī Yēsū nö kētö vinôkö pön yik haköptö ò),
3 ngaich ṙāngö ngam panam Yūta cha-a nö chuh Kelelī.
4 Hòṅ lökngö Samariā pöri cha-a.
5 Teung anga-aṅ nö in ök tö Sīkör minë-eny panam i Samariā, röhta ön ngih panam nö in ök tumlat kahëtö Yāköp nö in ök kūönre Yôsěf.
6 In e ök mak Yāköp tö-ūlö.* Ūichtöre ngaich ang Yēsū nö i kui ök mak tö kūö lumrāḵre nö kiröön, 12 köiṅnyṙô angū-ö hē e tö sakāmö.
7 Hěngtak ngaich ök yöngnyīö umuh aṅ Samariā yamihtöre nö fòk mak. Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in ò: “Kētö òk chu man tö mak.”
8 (Chuh el panam yik haköptö ò nö inyīhire nyā-aṅkūö.)
9 Ngö ṙô ngaich ngam yöngnyīö aṅ Samariā nö in ò: “Sitih inlahen öm havëkö kūö Chu tö òk re tö mak yēḵ meh öm höng Yahūti ngaich töhěngtak Chū-ö öich aṅ Samariā?” ( Pön töt vamë-ekūöre më Yahūti tö më aṅ Samariā.)
10 Ngö ṙô ngaich ang Yēsū: “Yēḵ meh öre akahakūö tö ngam töt ṙāiyu inlōnti aṅ in ngam Tēv, ngaich achīö ngòh mahavëkö kūö meh nö ngö ṙô, ‘Kētö òk chu tö mak,’ ngaich yěm havëkökūö ò öre tö mak ngaich kē-ěkūö meh anga-aṅ tö ngam mak nômö.”
11 Ngö ṙô ngaich ngam yöngnyīö: “Ötrēhěn man fanòkutī öm tūöklö ngih mak ngaich aṙū-uti inrē ngih mak. Ngaich löktö yih min ngam mak nômö nö in meh?
12 Tö mööḵlö kinrööngö öm më-eṅ tök muvöhngö ih Yāköp ök kamëten ngih mak ngaich in e yik kūön ò hēk tö nuk nuā ò nö òk?”
13 Ngö ṙô ang Yēsū nö sapṙô ò: “Yip töng amòk ngih mak min höng sön min cha-a nöng haṙëhe nômö.
14 Yěn òk ngam mak pöri min cha-a kahëtö Chu, öthō min cha-a hēk nö haṙëhe nômö, ngam mak pöri kahëtö Chu vī-ingre min angū-ö nö löklö mak nö ellōn ò nö mak ngam nômö tö örheūheu-aṅ.”
15 Ngö ṙô ngaich ngam yöngnyīö: “Kēten e man angū-ö mak in Chu hòṅ Chu öich öt haṙëhe nômö, hòṅ chu öich öt ṙōlvan inrē öich chuh hih öich fòk mak.”
16 Ngö ṙô ngaich anga-aṅ nö in ngam yöngnyīö: “Kuṙòh, lukken öp pīhöre man ngaich kumten ò nö chuh hih.”
17 Ngö ṙô ngam yöngnyīö: “Öt tö pīhövö chin.” Ngö ṙô ngaich ang Yēsū: “Löngö ṙô man töre öm töt pīhövö.
18 Pò meh ngaich sin öm tö taneui tak pīhö ngaich öp mī-in meh töngamuh tarik hö-ö inrē anga-aṅ nö pīhö meh. Kò-òṙô takô man.”
19 Ngö ṙô ngaich ngam yöngnyīö nö in ò: “Mā, Sön man lohten öm tö hěngtak öm pròfět.
20 Ikui ngih rôngö yik muvöhngö ih misī nö vë-ekūötēv ngö ṙô pöri yī-ö tö hī öi höng hòṅ i Yērūsalem öi vë-ekūötēv.”
21 Ngö ṙô ngaich ang Yēsū: “Ṙatö-ellōnre man in chu, yih an ngam ṙētak hē yīö min öt ikui ngih rôngö, ötrēhěn öi i Yērūsalem öi vë-ekūö ngam Yöng.
22 Hö-ö yin öi holtö mikahre öi vë-ekūötēv, holtö mikahre pöri īhö öi vë-ekūötēv, pò ngam ranehtökūö inyööken nö löktö in më Yahūti.
23 Yih pöri ngaich ngam ṙētak hēk ṙònghöichṙen an inrē, hē yip tökô-en vamë-ekūö ngam Yöng nö vë-ekūötēv nö holtö ngam töhet kumlēḵ hēk kanô-en inrē, pön chöhö cha ngam Yöng yip tö ngatī inlahen nö ha-öinyö ò.
24 Töt maneūken an ngam Tēv, ngaich tö hòṅ ngatī inlahen yip vamë-ekūö ò, nö holtö ngam töhet kumlēḵ hēk kanô-enre inrē nö vë-ekūö ò.”
25 Ngö ṙô ngaich ngam yöngnyīö nö in ò: “Akahakūö Chin tö Kristū nö tö hòṅ yih, öp töhachāmö elkui invëka ngaich yēḵ ò min nö yih, ngaich keuheūtnyö ṙôre min anga-aṅ nö mikahtö elnang ih tö në ṙô.”
26 Ngö ṙô ngaich ang Yēsū: “Höng Chū-ö chin kòl öich tö ṙònghöich ṙô öich vë-ekūö meh.”
27 Havan ngaich yik haköptö ò ngaich pingangkūö nö meuk inlahen ò nö vë-ekūö ök yöngnyīö, sön pöri nö öt hěngtak mahatöönö ò nö ngö ṙô: “Asuh öp lōn meh?” hēk “Kūö yòh öm vë-ekūö ngam yöngnyīö?”
28 Höng ṙāngen ök chūök mak ngaich ngam yöngnyīö ngaich kiröönngöre nö chuh im panam nö vë-eny nang yik tarik nö ngö ṙô:
29 “Ta-a yin holröön Chu, öi ngëichken öp tarik öp tö löngö ṙô nö vë-eny inlahen chu. Un höng anga-aṅ lohten Kristū?”
30 Kunyī-inyre ngaich yik tarik tök panam ngaich yihtöre nö chuh in ò.
31 Höng iṙūöhö ṙô yik haköptö ò nö ngö ṙô: “Mahaköphöti, nyā man ngaich.”
32 Ngö ṙô pöri anga-aṅ nö in cha: “Hö-ö yin akahakūö tö ngih aṅ in chu nyā-aṅkūö.”
33 Vë-ekūöre ngaich yik mahaköp nö ngö ṙô: “Ōt hòng uvöh samöömtö nyā-aṅ ò nö chuh hih?”
34 Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in cha: “Ngih ön nyā-aṅkūö chu tö chu öich hateungngö kuilōn ngam tamīnten chu hēk keuheūtngen ngam la-en ò inrē.
35 Ngö ṙô yin ṙung yiröh, tö hī öi fëntöre chumngëṅtö öi uvòh minë ṙòng taneūich? Yěh meuk! Ngö ṙô Chin tö yīö: Mòklökūöre yin, ngëichken ngam panô-òṅ ngaich nun nö hòṅ uvòhò pön ngaich nö köiny. Heūṅ
36 teūngen an nö ngaich ngòh mu-uvòh ṙòng taneūich tö raneushöre ngaich hamūl ṙòng taneūich ngam tö örheūheu-aṅ nômö, hòṅ ngam tameūich tö ngam mahamūl nö nëtre tak cha-a nö ṙamölōn.
37 Kô-en ön ngih ṙô tö kakka ṙung: Tahëng an ngam tameūich, tahëng ngam mu-uvòh.
38 Tīni yin tö chu öi uvòh nup ṙòng taneūich nup töt rēhěn nö lumrāḵ yīö, tahëng yip tö larāḵ ngaich höng nyā nup ṙòng lumrāḵ cha yī-ö.”
39 Maṙôngö ngaich yik aṅkūö ngam panam Samariā ṙamatö-ellōnre nö in ò, pön ngö ṙô ngam yöngnyīö nö vë-eny inlahen ò: “Kò-òṙô takô öp nö vë-eny minë töng inlahen Chu.”
40 Lökten yik tarik aṅ Samariā nö yihtöre nö in Yēsū ngaich hòṅ aṙētu ṙô tö ò nö höngngöhtöre nö in cha, nët sumkam ngaich anga-aṅ nö höngngöhtöre nö in cha.
41 Ngamuh ngaich ṙòng e pōyen ngaich yik tarik ṙamatö-ellōnre nö hang minë ṙô ò,
42 ngaich ngö ṙô cha-a nö in ngam yöngnyīö: “Rö-ö in öi ṙatö-ellōnre kūö ih öi hang ṙô meh; ṙatö-ellōnre pöri īhö pöi kôta elnang öi hang ngaich akahakūö tö ngòh tarik nö kô-en nö mahayööken ngih panam.”
43 Unôichrit tö nët sumkam ngaich ang Yēsū nö ṙāngen ngam kamngö ngaich kiröönngöre nö chuh Kelelī.
44 Kò-òṙô pöri ang Yēsū nö ngö ṙô, tö ngòh tö hěngtak pròfět nö öt milēkaṙen min nö im kamngöre.
45 Hē ò ngaich nö teung nö i Kelelī ha-öiny tö yīhi ò ngaich yik taṙòkhöre tarik nö umuh, kūö cha nö meuk nuk la-en ò nö i Yērūsalem hē ök paratīn, pò cha hē e nö chuh in ök paratīn.
46 Yih ngaich ang Yēsū nö i Kānā i Kelelī, ngam chūök ò nö vīngö nuk mak nö vāin. Ngaich hěngtak ök tarik alaha ök rācha i Kafarnahum, vahāvö ök kūön ò.
47 Hē ngòh tarik nö hāngö Yēsū nö havan nö löktö Yūta ngaich yih nö i Kelelī, chuh in Yēsū ngaich anga-aṅ ngaich hòṅ aṙētu ṙô tö ò, nö chuh in öp kūön ò nö halanken ò, pò ök kūön ò ngaich nö hòṅ kapah.
48 Ngö ṙô ngaich ang Yēsū nö in ò: “Hanöng sā yīö öl meuk nup minkahngö hēk pinngangkūö ngaich öthō yī-ö öi ṙatö-ellōnre.”
49 Ngö ṙô ngaich ngam tarik alaha ngam rācha: “Mā, ta-a man töi ngaich urēhěkūö ngam kūön chu nö hòṅ kapah.”
50 Ngö ṙô ngaich Yēsū nö in ò: “Kuṙòh, ngaich öp kūön meh nö aṅhlö.” Ṙatö-ellōnre ngaich ngam tarik tö ṙô Yēsū ngaich kiröönngöre.
51 Ngaich hē ò nö ṙömöng el talöökö, meukkūö ò ngaich ök mahalanṙen ò ngaich vë-eny nang ò tö ök kūön ò ngaich nö lööken.
52 Hatöönö ò anga-aṅ tö ök ṙētak ök nyīö nö lööken ngaich ngö ṙô anga-aṅ: “Ik töhěng köiṅnyṙô tö sakāmö ök vanūöiyö ò nö lööken.”
53 Akahalōn ngaich ngam yöng ngam nyīö tök ṙētak ṙô Yēsū nö in ò nö ngö ṙô: “Aṅhlö öp ngaich kūön meh.” Ṙatö-ellōnre ngaich anga-aṅ tö yik aṅ patī ò inrē nö ṙòkhöre nö in Yēsū.
54 Innëtö ön ngih nö pinngangkūö hameuktö Yēsū nö yih nö i Kelelī nö ṙā-ang Yūta.
Footnotes
^ Hēk, “löklö mak.”