Amós 7:1-17
7 Això és el que el Senyor Sobirà Jehovà em va fer veure: va formar un eixam de llagostes en l’època en què començava a créixer la collita tardana.* Era la collita tardana que s’havia sembrat després de segar les pastures reservades per al rei.
2 Quan les llagostes s’havien menjat tota la vegetació del país, vaig dir: «Oh Senyor Sobirà Jehovà, perdona’ls, si us plau!+ Com podrà sobreviure* Jacob, si és tan dèbil?»+
3 Així que Jehovà s’hi va repensar.*+ «Això no passarà», va dir Jehovà.
4 Això és el que el Senyor Sobirà Jehovà em va fer veure: el Senyor Sobirà Jehovà va ordenar que el país fos castigat amb foc. I el foc va consumir les extenses aigües profundes i va cremar per complet una part del país.
5 Llavors vaig dir: «Oh Senyor Sobirà Jehovà, atura’t, si us plau!+ Com podrà sobreviure* Jacob, si és tan dèbil?»+
6 Així que Jehovà s’hi va repensar.*+ «Això tampoc passarà», va dir el Senyor Sobirà Jehovà.
7 Després em va fer veure això: Jehovà estava dret sobre un mur que s’havia construït utilitzant una plomada, i tenia una plomada a la mà.
8 Aleshores Jehovà em va preguntar: «Què veus, Amós?» I vaig respondre: «Una plomada.» Llavors Jehovà va dir: «Posaré una plomada al mig del meu poble, Israel. Ja no tornaré a perdonar-los.+
9 Els llocs alts sagrats d’Isaac+ seran devastats i els santuaris d’Israel seran destruïts.+ I atacaré la casa de Jeroboam amb l’espasa.»+
10 Amasies, el sacerdot de Betel,+ va enviar aquest missatge a Jeroboam,+ el rei d’Israel: «Amós conspira contra tu enmig de la casa d’Israel.+ Aquesta terra no pot suportar més totes les seves paraules.+
11 Perquè Amós diu això: “Jeroboam morirà per l’espasa, i Israel serà desterrat de la seva terra.”»+
12 Llavors Amasies va dir a Amós: «Tu, home de visions, ves-te’n d’aquí. Fuig a la terra de Judà i guanya’t el pa* profetitzant allà.+
13 Però no tornis a profetitzar a Betel,+ perquè és el santuari d’un rei+ i el temple d’un regne.»
14 I Amós va respondre a Amasies: «Jo no era profeta ni el fill d’un profeta. Era pastor+ i m’encarregava dels sicòmors.*
15 Però Jehovà em va cridar mentre cuidava el ramat, i Jehovà em va dir: “Ves a profetitzar al meu poble Israel.”+
16 Per tant, escolta ara el que diu Jehovà: “Tu dius: ‘No profetitzis contra Israel+ ni prediquis missatges+ de condemna contra la casa d’Isaac.’
17 Doncs això és el que diu Jehovà: ‘La teva dona es convertirà en una prostituta a la ciutat, i els teus fills i les teves filles moriran per l’espasa. Les teves terres seran repartides amb un cordill de mesurar i tu moriràs en una terra impura. Pel que fa a Israel, serà desterrat de la seva terra.’”»+
Notes a peu de pàgina
^ La que se sembrava al gener i al febrer.
^ Lit. «aixecar-se».
^ O «a Jehovà li va saber greu».
^ Lit. «aixecar-se».
^ O «a Jehovà li va saber greu».
^ Lit. «menja pa».
^ O «punxava figues de sicòmor».