Gènesi 25:1-34
25 Abraham es va casar amb una altra dona, que es deia Queturà.
2 Amb el temps, ella li va donar aquests fills: Zimran, Jocxan, Medan, Madian,+ Ixbac i Suhè.+
3 Jocxan va ser el pare de Saba i Dedan.
Els fills de Dedan van ser Aixurim, Latuixim i Leumim.*
4 Els fills de Madian van ser Efà, Éfer, Hanoc, Abidà i Eldaà.
Tots ells van ser els descendents de Queturà.
5 Més endavant, Abraham va donar a Isaac tot el que tenia,+
6 però va fer regals als fills que havia tingut amb les seves concubines. I mentre encara estava viu, els va enviar cap a l’est, a la terra d’Orient, lluny del seu fill Isaac.+
7 Abraham va viure 175 anys.
8 Finalment, Abraham va fer el seu últim sospir i va morir, vell i satisfet, després d’una llarga vida, i va ser reunit amb el seu poble.*
9 Els seus fills Isaac i Ismael el van enterrar a la cova de Macpelà, a prop de Mambré, al camp d’Efron, el fill de Sóhar, l’hitita.+
10 Aquest era el camp que Abraham havia comprat als fills d’Het. Allà van enterrar Abraham amb la seva dona Sara.+
11 Després de la mort d’Abraham, Déu va seguir beneint el seu fill Isaac,+ que vivia a prop de Beer-Lahai-Roí.+
12 Aquesta és la història d’Ismael,+ el fill que Agar,+ l’egípcia, la servidora de Sara, va donar a Abraham.
13 Aquests són els noms dels fills d’Ismael, ordenats segons els seus noms i les seves famílies: el fill primogènit d’Ismael va ser Nebaiot,+ i els altres fills van ser Quedar,+ Adbeel, Mibsam,+
14 Mixmà, Dumà, Masà,
15 Hadad, Temà, Jetur, Nafís i Quedmà.
16 Aquests són els fills d’Ismael i aquests són els seus noms ordenats per poblats i campaments.* Ells són els 12 caps de les seves tribus.+
17 I Ismael va viure 137 anys. Llavors va fer el seu últim sospir i va morir, i va ser reunit amb el seu poble.*
18 I els seus descendents es van posar a viure des d’Havilà+ —a la vora de Xur,+ que està a prop d’Egipte— fins a Assíria. Es van establir a prop de* tots els seus germans.+
19 Aquesta és la història d’Isaac, el fill d’Abraham.+
Abraham va ser el pare d’Isaac.
20 Isaac tenia 40 anys quan es va casar amb Rebeca, que era la filla de Betuel,+ l’arameu de Padan-Aram, i la germana de Laban, l’arameu.
21 Isaac suplicava a Jehovà per la seva dona, ja que era estèril. Llavors Jehovà va escoltar la seva súplica, i la seva dona Rebeca es va quedar embarassada.
22 Però els fills que tenia a dins van començar a barallar-se,+ i per això ella va dir: «Si he de patir tant, val la pena que segueixi vivint?» Així doncs, va consultar Jehovà.
23 I Jehovà li va dir: «Al teu ventre hi ha dues nacions,+ dos pobles que sortiran de tu i se separaran.+ Un poble serà més fort que l’altre,+ i el gran servirà el petit.»+
24 Quan va arribar l’hora de donar a llum, va resultar que Rebeca portava bessons al ventre.
25 El primer va sortir tot vermell, i tenia tant de pèl que semblava que portés un abric.+ Per això li van posar el nom d’Esaú.*+
26 Després va sortir el seu germà agafat del taló d’Esaú.+ Per això, va rebre el nom de Jacob.*+ Quan ells van néixer, Isaac tenia 60 anys.
27 Els nois van créixer. Esaú es va fer un caçador expert,+ un home del camp, però Jacob era un home irreprotxable que vivia en tendes.+
28 Isaac estimava més Esaú perquè li agradava la caça que li portava, però Rebeca estimava més Jacob.+
29 Una vegada, Jacob estava cuinant un guisat quan Esaú va tornar del camp molt esgotat.
30 I Esaú va dir a Jacob: «Si us plau, afanya’t! Dona’m una mica d’aquest guisat vermell, perquè estic esgotat!»* Per això se li va posar el nom d’Edom.*+
31 Jacob li va contestar: «D’acord, però primer ven-me els teus drets de primogènit!»+
32 I Esaú li va contestar: «De què em serveixen els drets de primogènit si estic a punt de morir-me?»
33 Llavors Jacob li va dir: «D’acord, però primer jura-m’ho!» I Esaú ho va jurar i li va vendre els seus drets de primogènit a Jacob.+
34 Aleshores Jacob va donar a Esaú pa i guisat de llenties, i ell va menjar i beure, i després es va aixecar i se’n va anar. Així va ser com Esaú va menysprear els seus drets de primogènit.
Notes a peu de pàgina
^ Pel que sembla, aquests tres noms hebreus representen tribus o pobles.
^ Expressió poètica que fa referència a la mort.
^ O «campaments emmurallats».
^ Expressió poètica que fa referència a la mort.
^ O potser «Van viure enfrontats amb».
^ Significa ‘pelut’.
^ Significa ‘qui agafa el taló’ o ‘qui suplanta’.
^ O «em moro de gana».
^ Significa ‘vermell’.