Isaïes 25:1-12
25 Jehovà, tu ets el meu Déu.
T’exalço i alabo el teu nomperquè has fet coses meravelloses,+coses que t’havies proposat des de temps antics.+
Has actuat amb fidelitat+ i lleialtat.
2 Has convertit una ciutat en un munt de pedres,una ciutat fortificada en una ruïna.
La fortalesa de l’estranger ja no és una ciutat,mai més serà reconstruïda.
3 Per això un poble fort et glorificarà,la ciutat de nacions tiràniques et tindrà por.+
4 Ets una fortalesa per als afligits,una fortalesa per als pobres en la seva angoixa,+un refugi contra la tempestai una ombra contra la calor.+
Quan la fúria dels tirans és com una tempesta contra un mur,
5 com la calor en una terra seca,tu fas callar l’enrenou dels estrangers.
Igual que l’ombra d’un núvol calma la calor,tu poses fi a la cançó dels tirans.
6 En aquesta muntanya,+ Jehovà dels exèrcits farà un banquet per a tots els pobles,un banquet de plats deliciosos,+un banquet de vi bo,*de plats deliciosos plens de moll de l’os,de vi bo i filtrat.
7 En aquesta muntanya, eliminarà* el llençol que embolica tots els poblesi el vel que cobreix totes les nacions.
8 Eliminarà* la mort per sempre,+i el Senyor Sobirà Jehovà eixugarà les llàgrimes de tothom.+
Farà desaparèixer de la terra la deshonra del seu poble,perquè Jehovà ho ha dit.
9 Aquell dia ells diran:
«Mireu! Aquest és el nostre Déu!+
Hem posat la nostra esperança en ell,+i ell ens salvarà.+
Aquest és Jehovà!
Hem posat la nostra esperança en ell.
Estiguem molt contents i alegrem-nos per la seva salvació.»+
10 La mà de Jehovà descansarà en aquesta muntanya+i Moab serà trepitjat al seu lloc,+igual que es trepitja la palla sobre els fems.
11 Estendrà les seves mans i el colpejaràcom un nadador que colpeja l’aigua quan neda,i esclafarà la seva arrogància+amb els moviments experts de les seves mans.
12 Enderrocarà la ciutat fortificadai les muralles altes que la protegien,la tirarà a terra, a la pols.
Notes a peu de pàgina
^ O «de vi que ha reposat sobre el seu pòsit».
^ Lit. «s’empassarà».
^ Lit. «S’empassarà».