Levític 17:1-16

  • El tabernacle, el lloc per fer els sacrificis (1-9)

  • Es prohibeix menjar sang (10-14)

  • Normes sobre els animals trobats morts (15, 16)

17  Jehovà va continuar dient a Moisès:  «Digues a Aaron i als seus fills i a tots els israelites: “Això és el que Jehovà ha manat:  »”‘Si un home del poble d’Israel mata un toro, una ovella o una cabra dins del campament o fora  en comptes de portar l’animal a l’entrada de la tenda de reunió per presentar-lo com a ofrena per a Jehovà davant del tabernacle de Jehovà, aquest home serà culpable de vessar sang. I com que ha vessat sang, serà eliminat del seu poble.  Així, els israelites portaran a Jehovà els animals que ara sacrifiquen al camp; els portaran a l’entrada de la tenda de reunió i els entregaran al sacerdot. Ells els oferiran com a sacrificis de pau a Jehovà.+  Llavors el sacerdot esquitxarà de sang l’altar de Jehovà, a l’entrada de la tenda de reunió, i en farà fumejar el greix. I la seva olor li serà molt agradable* a Jehovà.+  Ja no faran més sacrificis als dimonis semblants a cabres,*+ amb els quals es prostitueixen.+ Aquest serà un decret permanent per a vosaltres generació rere generació.’”  »També els has de dir: “Qualsevol home del poble d’Israel o qualsevol estranger que visqui entre vosaltres i presenti una ofrena cremada o un sacrifici,  però no el porti a l’entrada de la tenda de reunió per oferir-lo a Jehovà, serà eliminat del seu poble.+ 10  »”Si un home del poble d’Israel o un estranger que viu entre vosaltres menja qualsevol mena de sang,+ el rebutjaré. Sens dubte, rebutjaré* la persona que mengi sang i l’eliminaré del seu poble. 11  Perquè la vida* d’un ésser viu està en la sang+ i jo us he donat la sang perquè feu expiació per vosaltres mateixos a sobre de l’altar.+ I és que la sang és el que fa expiació,+ perquè la vida* està en la sang. 12  Per això he dit als israelites: ‘Que ningú de vosaltres mengi sang i que cap estranger que visqui entre vosaltres+ mengi sang.’+ 13  »”Si un israelita o un estranger que viu entre vosaltres caça un animal o un ocell que es pugui menjar, que en vessi la sang+ i la cobreixi amb terra. 14  Perquè la vida* de tots els éssers vius és la seva sang. I és que la vida* està en la sang. Per això, he dit als israelites: ‘No mengeu la sang de cap ésser viu perquè la vida de tots els éssers vius és la seva sang. Qui en mengi serà eliminat.’*+ 15  Si algú, tant si és israelita de naixement com si és estranger, menja carn d’un animal que ha trobat mort o que ha sigut destrossat per una bèstia,+ ha de rentar-se la roba i banyar-se amb aigua, i serà impur fins al vespre.+ Després quedarà pur. 16  Però si no es renta la roba ni es banya, haurà de pagar les conseqüències del seu error.”»+

Notes a peu de pàgina

O «calmant».
Lit. «sacrificis a les cabres».
Lit. «posaré el meu rostre contra».
O «l’ànima».
O «l’ànima».
O «l’ànima».
O «l’ànima».
O «serà executat».