Job 2:1-13
2 Després va arribar el dia en què els fills del Déu verdader*+ van anar a ocupar el seu lloc davant de Jehovà,+ i Satanàs també va entrar enmig d’ells per ocupar el seu lloc davant de Jehovà.+
2 Llavors Jehovà va preguntar a Satanàs: «D’on vens?» Satanàs va contestar a Jehovà: «De rondar per la terra i de passejar-m’hi.»+
3 I Jehovà va dir a Satanàs: «T’has fixat en el meu servent Job? No hi ha ningú com ell a tota la terra. És un home íntegre i just*+ que tem Déu i evita tot el que és dolent. Tot i que m’intentes provocar perquè el destrueixi*+ sense cap motiu, ell continua aferrat a la seva integritat.»+
4 Però Satanàs va respondre a Jehovà: «Pell per pell! L’home donarà tot el que té per salvar la seva vida.*
5 Però ara allarga la mà i toca-li els ossos i la carn, i veuràs com et maleeix a la teva pròpia cara.»+
6 Aleshores Jehovà va dir a Satanàs: «Mira, el deixo a les teves mans.* Però no li prenguis la vida!»
7 Llavors Satanàs es va retirar de la presència* de Jehovà i va ferir Job amb úlceres doloroses*+ des de la planta dels peus fins a la coroneta.
8 I Job va agafar un tros de terrissa per gratar-se i es va quedar assegut entre les cendres.+
9 Finalment la seva dona li va dir: «Encara t’aferres a la teva integritat? Maleeix Déu i mor!»
10 Però ell li va respondre: «Parles com una dona sense seny. Si acceptem les coses bones que venen del Déu verdader, no acceptarem també les dolentes?»+ A pesar de tot això, Job no va pecar amb les seves paraules.+
11 Tres amics* de Job —Elifaz,+ el temanita, Bildad,+ el suhita,+ i Sofar,+ el naamatita— es van assabentar de totes les desgràcies que li havien passat. Aleshores cadascun d’ells va sortir de la seva regió, perquè havien quedat per anar junts a compartir el dolor de Job i consolar-lo.
12 Quan el van veure de lluny, no el van poder reconèixer. Llavors es van posar a plorar molt fort i a esquinçar-se els vestits, i van tirar pols a l’aire i sobre els seus caps.+
13 Després es van asseure a terra amb ell durant set dies i set nits. Ningú li va dir ni una sola paraula, perquè veien que el seu dolor era molt gran.+
Notes a peu de pàgina
^ En hebreu, aquesta expressió fa referència als àngels.
^ O «sense culpa i recte».
^ Lit. «me l’empassi».
^ O «ànima».
^ O «sota el teu control».
^ Lit. «del rostre».
^ O «furóncols malignes».
^ O «coneguts».