Job 31:1-40
31 He fet un pacte amb els meus ulls.+
Així doncs, com podria donar-li atencions indegudes a una noia?*+
2 Si ho fes, què em tindria reservat Déu, que és a dalt?
Quina herència rebria del Totpoderós, que és a les altures?
3 ¿No li espera el desastre al que actua malament,i la desgràcia a la gent que fa coses dolentes?+
4 No veu Déu els meus camins+i compta tots els meus passos?
5 He anat mai pels camins de la falsedat?*
Han tingut els meus peus pressa per enganyar?+
6 Que Déu em pesi amb balances exactes,+i així veurà que soc íntegre.+
7 Si els meus passos s’han desviat del camí,+si el meu cor s’ha deixat portar pels meus ulls+o les meves mans s’han contaminat,
8 que algú altre es mengi el que jo he sembrat,+i que s’arrenqui el que jo he plantat.*
9 Si el meu cor s’ha deixat seduir per alguna dona+i m’he quedat a l’aguait+ a la porta del meu veí,
10 que la meva dona molgui gra per a un altre home,i que altres homes tinguin relacions sexuals amb ella.*+
11 Perquè això seria un comportament vergonyós,un delicte que mereixeria el càstig dels jutges.+
12 Seria un foc devorador i destructor*+que consumiria tots els meus productes fins a l’arrel.
13 Si he negat la justícia als meus servidors o a les meves servidoresquan han tingut alguna queixa* contra mi,
14 què faré quan Déu em jutgi?*
Què li respondré quan em demani comptes?+
15 Qui em va fer a la matriu, ¿no els va fer també a ells?+
¿I no és ell qui ens va formar abans que nasquéssim?*+
16 Si m’he negat a donar als pobres el que desitjaven+o he entristit els ulls de la viuda,+
17 si m’he menjat la meva ració tot solsense compartir-la amb els orfes+
18 (perquè, des de la meva joventut, els orfes s’han criat amb mi com si jo fos el seu parei, des de la meva infància,* he ajudat les viudes),
19 si he vist algú morint-se de fred perquè no tenia robao un pobre que no tenia res per tapar-se,+
20 si ell no m’ha beneït*+quan s’ha abrigat amb la llana de les meves ovelles,
21 si he amenaçat l’orfe amb el puny+quan necessitava la meva ajuda* a la porta de la ciutat,+
22 llavors que el braç* em caigui de l’espatllai que se’m trenqui pel colze.*
23 I és que em feia por patir un desastre de part de Déu,i no podia estar dret davant de la seva glòria.
24 Si he confiat en l’oro si he dit a l’or fi: “Ets la meva seguretat!”,+
25 si m’he alegrat per la meva gran fortuna,+pels molts béns que he aconseguit,+
26 si he vist el sol brillaro la lluna movent-se en tota la seva esplendor,+
27 i el meu cor s’ha deixat seduir en secreti amb la mà els he enviat un petó per adorar-los,+
28 llavors això seria un delicte que mereixeria el càstig dels jutges,perquè hauria negat el Déu verdader, que és a dalt.
29 M’he alegrat mai quan els meus enemics han sigut destruïts?+
O m’he posat content quan els ha passat res dolent?
30 Mai he deixat que la meva boca pequidemanant la seva vida amb un jurament.+
31 No deien els homes de la meva tenda:
“Qui pot trobar algú que no s’hagi atipat amb el seu menjar?”*+
32 Cap foraster havia de passar la nit al carrer;+jo obria les portes de casa al viatger.
33 ¿He intentat mai ocultar les meves ofenses, com fan altres homes,+amagant les meves faltes a la butxaca del meu vestit?
34 ¿M’ha espantat mai la reacció de la gent,o m’ha aterrit el menyspreu d’altres famíliesfins al punt de quedar-me callat i tenir por de sortir fora?
35 Tant de bo que algú m’escoltés!+
Signaria amb el meu nom tot el que he dit.*
Que el Totpoderós em respongui!+
Tant de bo el meu adversari hagués escrit l’acusació en un document!
36 El portaria sobre l’espatllai me’l lligaria al voltant del cap com una corona.
37 Li donaria comptes a Déu per cadascun dels meus passos;com un príncep, m’aproparia a ell amb confiança.
38 Si el meu terreny ha protestat contra mii els seus solcs han plorat tots alhora,
39 si he menjat els seus fruits sense pagar res+o si he fet que els seus propietaris es desesperin,+
40 que creixin espines en comptes de blati herbes pudentes en comptes d’ordi.»
Aquí s’acaben les paraules de Job.
Notes a peu de pàgina
^ Lit. «verge».
^ O potser «He caminat mai amb homes falsos?».
^ O «que els meus descendents siguin desarrelats».
^ Lit. «s’agenollin sobre ella».
^ Lit. «que devoraria fins a la destrucció».
^ O «causa judicial».
^ Lit. «s’aixequi».
^ Lit. «a la matriu».
^ Lit. «des de la matriu de la meva mare».
^ Lit. «els seus lloms no m’han beneït».
^ O potser «quan vaig veure que rebia suport».
^ O «l’omòplat».
^ O «se’m surti de la cavitat articular».
^ Lit. «la seva carn».
^ O «Aquí hi ha la meva signatura».