Job 38:1-41
38 Llavors Jehovà va respondre a Job des de la tempesta de vent i va dir:+
2 «Qui és aquest que enfosqueix els meus propòsits*i parla sense coneixement?+
3 Prepara’t, si us plau, i actua com un home,que jo et faré preguntes i tu em respondràs.
4 On eres tu quan vaig posar els fonaments de la terra?+
Explica-m’ho, si creus que ho entens.
5 Qui va fixar les seves mesures, si és que ho saps?
O qui va estendre damunt d’ella un cordill per mesurar-la?
6 Sobre on descansen els seus pilars,o qui va posar la seva pedra angular,+
7 quan les estrelles del matí+ van cridar juntes d’alegriai tots els fills de Déu*+ van fer crits d’alabança?
8 I qui va tancar amb portes el mar+quan va sortir impetuosament de la matriu,
9 quan el vaig vestir amb núvolsi el vaig embolicar amb una foscor espessa,
10 quan li vaig marcar un límiti li vaig posar barres i portes,+
11 i li vaig dir: “Pots arribar fins aquí, i no més enllà;aquí és on s’aturaran les teves orgulloses onades”?+
12 Has donat mai ordres al matí?
Has fet saber a l’alba el seu lloc+
13 perquè agafi els extrems de la terrai espolsi del seu damunt els malvats?+
14 La terra es transforma com el fang sota un segell,i tots els seus detalls destaquen com els adorns d’un vestit.
15 Però als malvats se’ls retira la seva llumi se’ls trenca el seu braç fort.
16 ¿Has baixat fins a les fonts del mar,o has explorat les aigües profundes?+
17 ¿Se t’han mostrat les portes de la mort?+
¿Has vist les portes de les tenebres profundes?*+
18 Tens idea de la immensitat de la terra?+
Si saps tot això, explica-m’ho.
19 Com s’hi va al lloc on viu la llum?+
On habita la foscor?
20 ¿Les pots portar al seu territorii pots conèixer els camins que van a casa seva?
21 ¿Ho saps perquè ja havies nascuti perquè tens moltíssims anys?*
22 ¿Has entrat als dipòsits de la neu,+o has vist els dipòsits de la calamarsa,+
23 que he reservat per al temps de l’angoixa,per al dia de la batalla i de la guerra?+
24 ¿Des d’on es propaga la llum,*i des d’on bufa el vent de l’est sobre la terra?+
25 ¿Qui ha obert un canal per al ruixati ha fet un camí per al tro i el núvol de tempesta+
26 perquè plogui sobre un lloc on no hi viu ningú,sobre un desert on no hi ha cap humà,+
27 per saciar terres desoladesi fer brotar l’herba?+
28 Que potser té pare la pluja?+
Qui ha engendrat les gotes de rosada?+
29 De quin ventre ha sortit el gel,i qui dona a llum el gebre del cel+
30 quan les aigües s’endureixen com una pedra,i la superfície de les aigües profundes es congela?+
31 ¿Pots lligar les cordes de la consteŀlació de Quimà*o deslligar les cordes de la consteŀlació de Quesil?*+
32 ¿Pots fer sortir una consteŀlació* en la seva estacióo guiar la consteŀlació d’Aix* amb els seus fills?
33 ¿Coneixes les lleis que regeixen el cel,+o pots imposar sobre la terra la seva autoritat?*
34 ¿Pots alçar la veu fins als núvolsper fer que et caigui un xàfec al damunt?+
35 Pots enviar llamps?
¿Vindran ells i et diran: “Som aquí”?
36 Qui ha dotat els núvols* de saviesa,+o qui ha donat inteŀligència* als fenòmens celestes?*+
37 Qui és prou savi per comptar els núvols,o qui pot abocar les gerres d’aigua del cel,+
38 de manera que la pols es converteixi en fangi els terrossos s’enganxin entre si?
39 Pots caçar la presa per al lleó?
¿Pots calmar la gana dels lleons joves+
40 quan s’ajupen als seus amagatallso estan a l’aguait als seus caus?
41 ¿Qui dona aliment al corb+quan els seus pollets criden demanant ajuda a Déui van d’aquí cap allà perquè no tenen res per menjar?
Notes a peu de pàgina
^ O «qüestiona la meva manera de fer les coses».
^ En hebreu, aquesta expressió fa referència als àngels.
^ O «l’ombra de la mort».
^ Lit. «dies».
^ O potser «el llampec».
^ Possiblement les Plèiades, unes estrelles de la consteŀlació del Taure.
^ Possiblement la consteŀlació d’Orió.
^ Possiblement la consteŀlació de l’Ossa Major.
^ Lit. «Mazarot». A 2Re 23:5 hi ha un terme relacionat que està en plural, i fa referència a les consteŀlacions del zodíac.
^ O potser «l’autoritat de Déu».
^ O potser «l’home».
^ O «enteniment».
^ O potser «a la ment».