Job 8:1-22
8 Bildad,+ el suhita,+ va contestar:
2 «Fins quan parlaràs així?+
Les paraules de la teva boca només són una forta ràfega de vent!
3 Torcerà Déu la justícia?
Distorsionarà el Totpoderós la rectitud?
4 Si els teus fills van pecar contra ell,ell va deixar que fossin castigats per la seva rebeŀlió.
5 Però si acudissis a Déu+i supliquessis al Totpoderós el seu favor,
6 i si de debò fossis pur i just,+ell et prestaria atenció*i faria que recuperessis el lloc que et pertoca.
7 I, encara que vas tenir un començament petit,el teu futur seria molt gran.+
8 Si us plau, pregunta a les generacions d’abansi para atenció a les coses que van descobrir els seus pares,+
9 perquè nosaltres tot just vam néixer ahir i no sabem res,i els nostres dies a la terra són com una ombra.
10 ¿No t’instruirani t’explicaran el que saben?*
11 Creixerà el papir fora dels aiguamolls?
Creixerà el jonc* on no hi ha aigua?
12 Mentre encara broten, quan encara no els han tallat,s’assecaran, abans que qualsevol altra planta.
13 Així és com acaben* tots els que s’obliden de Déu,perquè l’esperança dels irreverents* desapareixerà.
14 La seva confiança és inútili la seva seguretat és tan fràgil com una teranyina.*
15 Ell es repenjarà a la seva teranyina, però aquesta no aguantarà;intentarà aferrar-s’hi, però aquesta no resistirà.
16 Ell és una planta ben regada sota el sol,i els seus brots creixen per tot el jardí.+
17 Les seves arrels s’entrellacen en un munt de pedres;entre les pedres ell busca una casa.*
18 Però, quan l’arrenquin del seu lloc,aquell lloc renegarà d’ell i dirà: “No t’he vist mai.”+
19 Sí, així és com desapareixerà;+llavors altres brotaran de la pols.
20 De ben segur, Déu no rebutjarà els que són íntegres;*ni donarà suport als* malvats,
21 perquè ell et tornarà a omplir la boca de rialles,i els llavis, de crits d’alegria.
22 Els que t’odien seran coberts de vergonya,i la tenda dels malvats deixarà d’existir.»
Notes a peu de pàgina
^ O «es despertaria a favor teu».
^ Lit. «faran sortir paraules del seu cor».
^ O «la canya».
^ Lit. «Aquests són els camins de».
^ O «apòstates».
^ Lit. «casa d’aranya».
^ O «mira cap a una casa de pedres».
^ O «irreprotxables».
^ Lit. «agafarà la mà dels».