Jutges 15:1-20

  • Samsó es venja dels filisteus (1-20)

15  Un temps després, en l’època de la sega del blat, Samsó va anar a visitar la seva dona. Portava un cabrit, i va dir: «Vull entrar a l’habitació de la meva dona.» Però el seu pare no el va deixar entrar,  i li va dir: «Estava convençut que l’odiaves.+ Per això la vaig donar a un dels que t’acompanyaven en el banquet.+ Però, no et sembla que la seva germana petita és encara més bonica que ella? Si us plau, queda-te-la en lloc de l’altra.»  Però Samsó va dir: «Aquesta vegada els filisteus no em podran culpar pel mal que els faré.»  Així doncs, Samsó se’n va anar i va atrapar 300 guineus. Llavors va agafar unes torxes, va lligar les guineus per les cues, de dos en dos, i va posar una torxa enmig de cada parell de cues.  Després va encendre les torxes i va deixar anar les guineus pels camps de cereals dels filisteus. Així va calar foc als feixos i als cereals que encara no s’havien segat, així com a les vinyes i als camps d’oliveres; ho va incendiar tot.  Els filisteus van preguntar: «Qui ha fet això?» I els van dir: «Ha sigut Samsó, el gendre del timnita, perquè aquest li havia pres la dona i l’havia donat al seu acompanyant.»+ Al sentir això, els filisteus van pujar i van cremar la dona i el seu pare.+  Aleshores Samsó els va dir: «Com que heu fet això, no pararé fins que m’hagi venjat de vosaltres.»+  I els va anar colpejant un rere l’altre;* va fer una gran matança. Després Samsó va baixar i es va quedar en una cova* del penyal d’Etam.  Més tard, els filisteus van pujar a Judà i hi van acampar. Anaven d’un lloc a un altre per la zona de Lehí.+ 10  Llavors els homes de Judà els van preguntar: «Per què ens heu vingut a atacar?» I ells van contestar: «Hem pujat per capturar* Samsó i fer-li el mateix que ens ha fet a nosaltres.» 11  Per tant, 3.000 homes de Judà van baixar a la cova del penyal d’Etam i van dir a Samsó: «Que no saps que estem sota el domini dels filisteus?+ Per què ens has fet això?» I ell va respondre: «Jo només els he fet el mateix que ells m’han fet a mi.» 12  Però ells li van dir: «Hem vingut per capturar-te i entregar-te als filisteus.» I Samsó els va respondre: «Jureu-me que no em fareu mal.» 13  I ells li van dir: «Només volem lligar-te i entregar-te als filisteus, però no et volem matar.» Aleshores el van lligar amb dues cordes noves i el van fer sortir del penyal. 14  Al veure’l arribar a Lehí, els filisteus es van posar a fer crits de victòria. En aquell moment, l’esperit de Jehovà el va omplir de poder,+ i les cordes que tenia als braços es van desfer com si fossin fils de lli socarrimats i els lligams li van caure de les mans com si s’haguessin fos.+ 15  Llavors Samsó va trobar la mandíbula d’un burro que feia poc que havia mort, la va agafar i amb ella va matar 1.000 homes.+ 16  I va dir: «Amb la mandíbula d’un burro, un munt, dos munts he apilat! Amb la mandíbula d’un burro, 1.000 homes he matat.»+ 17  Quan va acabar de parlar, va llançar la mandíbula i va anomenar aquell lloc Ramat-Lehí.*+ 18  Llavors li va entrar molta set. I va demanar ajuda a Jehovà i li va dir: «Tu ets qui has donat aquesta gran victòria al teu servent. I ara, deixaràs que em mori de set i caigui en mans d’aquests incircumcisos?» 19  Així que Déu va fer que s’obrís una cavitat que hi havia a Lehí, i d’allà va sortir aigua.+ Quan Samsó en va beure, va recuperar les forces* i es va refer. Per això, a aquella font, que està a Lehí fins al dia d’avui, la va anomenar Enacoré.* 20  En temps dels filisteus, Samsó va jutjar Israel durant 20 anys.+

Notes a peu de pàgina

Lit. «colpejant cama sobre cuixa».
O «esquerda».
O «lligar».
Significa ‘turó de la mandíbula’.
Lit. «el seu esperit va tornar».
Significa ‘font de qui invoca’.