Jutges 7:1-25

  • Gedeó i els seus 300 homes (1-8)

  • L’exèrcit de Gedeó derrota Madian (9-25)

    • «L’espasa de Jehovà i de Gedeó!» (20)

    • Confusió al campament madianita (21, 22)

7  Llavors Jerubaal, és a dir, Gedeó,+ i tots els que l’acompanyaven es van llevar d’hora i van acampar al costat de la font d’Harod. El campament de Madian es trobava més al nord, al costat del turó de Moré, a la vall.  I Jehovà va dir a Gedeó: «Hi ha massa gent amb tu. Així no puc entregar els madianites a les vostres mans.+ Si ho fes, Israel podria presumir i dir: “He obtingut la victòria gràcies a la meva pròpia força.”*+  Així que, si us plau, anuncia això als teus soldats: “Qui tremoli de por que torni a casa seva.”»+ Gedeó els va dir això per posar-los a prova. Finalment, 22.000 soldats se’n van tornar a casa i 10.000 es van quedar.  Però Jehovà va dir a Gedeó: «Encara hi ha massa gent. Fes que baixin a l’aigua, i allà te’ls posaré a prova. Quan et digui: “Aquest anirà amb tu”, ell hi anirà. Però quan et digui: “Aquest no t’acompanyarà”, llavors no t’acompanyarà.»  I Gedeó va fer que els soldats baixessin a l’aigua. Aleshores Jehovà va dir a Gedeó: «Posa a un costat tots els que beguin aigua emportant-se la mà a la boca i llepant-la com fan els gossos, i a l’altre, els que es posin de genolls i s’inclinin per beure.»  En total, hi va haver 300 homes que van llepar l’aigua emportant-se la mà a la boca. Els altres soldats es van posar de genolls i es van inclinar per beure.  Llavors Jehovà va dir a Gedeó: «Us donaré la victòria amb els 300 homes que han llepat l’aigua i entregaré els madianites a les teves mans.+ Que tots els altres soldats se’n tornin a casa.»  Així doncs, els 300 homes van agafar les provisions i els corns dels altres soldats. Gedeó només es va quedar amb els 300 homes i va fer que tots els altres soldats israelites tornessin a casa. Per cert, el campament de Madian es trobava a sota d’ells, a la vall.+  Aquella nit, Jehovà va dir a Gedeó: «Aixeca’t i ataca el campament, perquè l’entregaré a les teves mans.+ 10  Però si tens por d’atacar-lo, primer baixa al campament amb Purà, el teu ajudant. 11  Quan escoltis el que diuen, tindràs valor* per atacar el campament.» Llavors ell i Purà, el seu ajudant, es van apropar fins a la vora del campament enemic. 12  Els madianites, els amalequites i els orientals+ cobrien tota la vall com una plaga de llagostes. Els seus camells no es podien comptar;+ eren tants com els grans de sorra de la vora del mar. 13  Quan Gedeó va arribar, un home estava explicant un somni al seu company. Li deia: «Mira quin somni he tingut: hi havia un pa rodó d’ordi que va entrar rodolant al campament de Madian i va xocar amb una tenda. Va topar tan fort amb la tenda que la va fer caure.+ De fet, la va capgirar i la tenda es va desplomar.» 14  I el seu company li va contestar: «Això només pot ser l’espasa de Gedeó,+ el fill de Joàs, un home d’Israel. Déu li donarà la victòria sobre Madian i tot el campament.»+ 15  Quan Gedeó va escoltar aquell somni i la seva interpretació,+ es va inclinar per adorar Déu. Després va tornar al campament d’Israel i va dir: «Prepareu-vos! Jehovà ha entregat el campament de Madian a les vostres mans.» 16  Llavors va dividir els 300 homes en tres grups, i a cadascun d’ells li va donar un corn+ i una gerra gran amb una torxa a dins. 17  I els va dir: «Mireu-me i feu exactament el mateix que jo. Quan arribi a la vora del campament, feu el que jo faci. 18  Quan jo i el meu grup toquem el corn, vosaltres també heu de tocar els corns tot al voltant del campament i cridar: “Per Jehovà i per Gedeó!”» 19  Al començament de la vetlla de mitjanit,* just després del canvi de torn dels guàrdies, Gedeó i els 100 homes que anaven amb ell van arribar a la vora del campament. Llavors van tocar els corns+ i van trencar les gerres que portaven a les mans.+ 20  Així doncs, els tres grups van tocar els corns i van trencar les gerres. Amb la mà esquerra van agafar les torxes i amb la mà dreta van tocar els corns. I van cridar: «L’espasa de Jehovà i de Gedeó!» 21  Cadascú es va quedar dret al seu lloc, al voltant del campament. Aleshores tots els soldats enemics van sortir corrent, cridant mentre fugien.+ 22  Els 300 van continuar tocant els corns i Jehovà va fer que, per tot el campament, els homes s’ataquessin els uns als altres amb l’espasa.+ I l’exèrcit va fugir fins a Betaixità, cap a Sererà, fins als afores d’Abel-Meholà,+ a prop de Tabat. 23  Llavors els homes d’Israel que eren de les tribus de Neftalí, d’Aser i de tot Manassès+ van ser convocats, i tots ells van sortir a perseguir els madianites. 24  I Gedeó va enviar missatgers per tota la regió muntanyosa d’Efraïm que deien: «Baixeu a atacar Madian i ocupeu els llocs de pas del Jordà i dels seus afluents fins a Bet-Berà.» I tots els homes d’Efraïm es van reunir i van ocupar els llocs de pas del Jordà i dels seus afluents fins a Bet-Berà. 25  A més, van capturar els dos prínceps de Madian: Oreb i Zeeb. A Oreb el van matar a la roca d’Oreb,+ i a Zeeb el van matar al cup de Zeeb. Després van continuar perseguint els madianites,+ i van portar els caps d’Oreb i de Zeeb a Gedeó, a la regió del Jordà.

Notes a peu de pàgina

Lit. «La meva mà m’ha salvat».
Lit. «les teves mans s’enfortiran».
Aproximadament des de les 10 de la nit fins a les 2 de la matinada.