Nombres 5:1-31

  • Quarantena de les persones impures (1-4)

  • Confessió i compensació (5-10)

  • Prova de l’aigua en cas de sospita d’adulteri (11-31)

5  Jehovà també va dir a Moisès:  «Mana als israelites que facin sortir del campament els que tinguin lepra,+ els que tinguin una secreció+ o els que s’hagin tornat impurs per haver tocat un mort.*+  Feu-los sortir tant si són homes com dones. Els heu de fer sortir del campament perquè no contaminin+ els campaments d’aquells entre els quals resideixo.»+  Els israelites ho van fer així i els van enviar a tots fora del campament. Ho van fer tal com Jehovà havia dit a Moisès.  A més, Jehovà va dir a Moisès:  «Digues això als israelites: “Si un home o una dona comet algun dels pecats que són comuns entre la gent i es comporta infidelment amb Jehovà, és culpable.+  Ha de confessar+ el pecat que ha comès i tornar tota la quantitat com a compensació per la seva culpa, afegint-hi, a més, la cinquena part del seu valor.+ Ho ha de donar a qui hagi perjudicat.  Però si la víctima no té cap parent proper que pugui rebre la compensació, ho ha de donar a Jehovà i serà per al sacerdot, a més de l’ovella mascle d’expiació amb què el sacerdot farà expiació pel pecador.+  »”Totes les contribucions santes+ que els israelites portin al sacerdot seran d’ell.+ 10  Les coses santes que cada persona porti seran d’ell. Tot allò que cadascú doni al sacerdot serà del sacerdot.”» 11  Jehovà també va dir a Moisès: 12  «Digues als israelites: “Això és el que s’ha de fer si l’esposa d’un home es desvia i li és infidel 13  perquè ha tingut relacions sexuals amb un altre home+ però el seu marit no ho sap i aquest fet continua sense saber-se, de manera que ella s’ha contaminat però no hi ha ningú que pugui testificar contra ella ni ha sigut agafada per sorpresa: 14  tant si el marit es posa gelós i sospita que la seva dona li és infidel quan ella s’ha contaminat com si el marit es posa gelós i sospita que la seva dona li és infidel quan ella no s’ha contaminat, 15  portarà la seva dona al sacerdot i presentarà per ella una ofrena que consisteixi en la desena part d’un efà* de farina d’ordi. No hi tirarà oli al damunt ni hi posarà olíban, perquè és una ofrena de cereals relacionada amb la gelosia, una ofrena de cereals que fa recordar la culpa. 16  »”El sacerdot farà que la dona s’apropi i es presenti davant de Jehovà.+ 17  Llavors omplirà un gerro de fang amb aigua santa i agafarà una mica de pols del terra del tabernacle i la tirarà a dins de l’aigua. 18  El sacerdot farà que la dona es presenti davant de Jehovà, li deslligarà els cabells i li posarà a les mans l’ofrena de cereals que serveix de recordatori, és a dir, l’ofrena de cereals relacionada amb la gelosia.+ El sacerdot tindrà a les mans l’aigua amarga que provoca una maledicció.+ 19  »”A continuació, el sacerdot farà que la dona faci un jurament, dient-li: ‘Si cap altre home ha tingut relacions sexuals amb tu mentre has estat sota l’autoritat del teu marit+ i no t’has desviat ni t’has contaminat, que aquesta aigua amarga que provoca una maledicció no et faci cap mal. 20  Però si t’has desviat i t’has contaminat mentre estaves sota l’autoritat del teu marit i has tingut relacions sexuals amb un home que no és el teu marit...’+ 21  El sacerdot farà que la dona faci un jurament que inclogui una maledicció, i dirà a la dona: ‘Que Jehovà faci que el teu cas es mencioni enmig del teu poble en els juraments i les malediccions, quan Jehovà faci que la teva cuixa* decaigui* i el teu ventre s’infli. 22  Aquesta aigua que provoca una maledicció entrarà als teus intestins, i farà que el teu ventre s’infli i la teva cuixa* decaigui.’* I la dona respondrà: ‘Amén!* Amén!’ 23  »”Llavors el sacerdot escriurà aquestes malediccions en el llibre i les esborrarà en l’aigua amarga. 24  Farà que la dona begui l’aigua amarga que provoca una maledicció, i l’aigua que provoca una maledicció entrarà dins seu i li produirà amargor. 25  I el sacerdot agafarà de les mans de la dona l’ofrena de cereals relacionada amb la gelosia,+ la balancejarà cap endavant i cap enrere, davant de Jehovà, i l’acostarà a l’altar. 26  També agafarà un grapat de l’ofrena de cereals com a representació de tota l’ofrena i el farà fumejar a sobre de l’altar.+ Després farà que la dona begui l’aigua. 27  Quan li hagi fet beure l’aigua, si ella s’ha contaminat i ha sigut infidel al seu marit, l’aigua que provoca una maledicció entrarà dins seu i es convertirà en una cosa amarga, i el seu ventre s’inflarà i la seva cuixa* decaurà;* i el cas de la dona es mencionarà enmig del seu poble quan es facin malediccions. 28  Ara bé, si la dona no s’ha contaminat i és pura, serà alliberada d’aquest càstig i podrà quedar-se embarassada i tenir fills. 29  »”Aquesta és la llei relacionada amb la gelosia,+ quan una dona es desvia i es contamina mentre està sota l’autoritat del seu marit, 30  o quan un home es posa gelós i sospita que la seva dona li és infidel: el marit farà que la seva dona es presenti davant de Jehovà i el sacerdot li aplicarà a ella tota aquesta llei. 31  L’home quedarà lliure de culpa, però la seva dona haurà de respondre per la seva pròpia culpa.”»

Notes a peu de pàgina

O «una ànima». Consulta el glossari.
La desena part d’un efà equivalia a 2,2 l. Consulta l’ap. B14.
Pel que sembla, fa referència als òrgans reproductors.
O «quedi esquifida». Pot fer referència a perdre la fertilitat.
Pel que sembla, fa referència als òrgans reproductors.
O «quedi esquifida». Pot fer referència a perdre la fertilitat.
O «Que així sigui!».
Pel que sembla, fa referència als òrgans reproductors.
O «quedarà esquifida». Pot fer referència a perdre la fertilitat.