Osees 2:1-23

  • Israel és castigat per la seva infidelitat (1-13)

  • Jehovà torna a ser el seu marit (14-23)

    • «Em diràs Marit meu» (16)

2  »Digueu als vostres germans: “Poble meu!”,*+i a les vostres germanes: “Oh dona a qui se li ha mostrat misericòrdia!”*+  2  Acuseu la vostra mare, acuseu-la,perquè ni ella és la meva dona+ ni jo soc el seu marit. Que deixi de prostituir-se*i aparti l’adulteri d’entre els seus pits.  3  Si no, la despullaré i quedarà com el dia que va néixer. La deixaré com un desert,la transformaré en una terra àridai faré que mori de set.  4  No tindré misericòrdia dels seus fills,perquè són fills nascuts de la seva prostitució.  5  En efecte, la mare d’ells s’ha prostituït.+ La que els va donar a llum s’ha comportat d’una manera vergonyosa,+ perquè va dir: “Aniré darrere dels meus amants apassionats,+els que em donen el meu pa i la meva aigua,la meva llana i el meu lli, el meu oli i la meva beguda.”  6  Per això li barraré el pas amb una tanca d’espines,i aixecaré un mur de pedresperquè no pugui trobar el seu camí.  7  Ella perseguirà els seus amants apassionats, però no els atraparà;+els buscarà, però no els trobarà. Llavors dirà: “Tornaré amb el meu primer marit,+perquè en aquella època estava millor que ara.”+  8  Ella no va reconèixer que era jo qui li havia donat els cereals,+ el vi nou i l’oli,i qui li havia donat una gran quantitat de platai or, que es va utilitzar per adorar Baal.+  9  “Per això tornaré i li prendré els meus cereals al temps de la collitai el meu vi nou en la temporada de la verema,+i li arrencaré la meva llana i el meu lli, que eren per cobrir el seu cos nu. 10  Ara deixaré al descobert les seves parts íntimes davant dels seus amants apassionats,i cap home l’alliberarà de la meva mà.+ 11  Posaré fi a tota la seva alegria,les seves festes,+ les seves llunes noves, els seus dissabtes i totes les seves èpoques festives. 12  Arrasaré les seves vinyes i figueres, de les quals ella deia: ‘Són la paga que m’han donat els meus amants apassionats.’ Les convertiré en un camp de matollsque els animals salvatges devoraran. 13  Li demanaré comptes pels dies en què oferia sacrificis a les imatges de Baal,+quan s’arreglava amb anells i adorns i perseguia els seus amants apassionats,i s’oblidava de mi”,+ diu Jehovà. 14  “Així doncs, la convenceré,la dirigiré al deserti li parlaré per guanyar-me el seu cor. 15  A partir de llavors, li tornaré les seves vinyes+i faré de la vall d’Acor+ una porta per a l’esperança. Allà em respondrà com en els dies de la seva joventut,com el dia que va sortir de la terra d’Egipte.+ 16  I aquell dia”, diu Jehovà,“em diràs Marit meu i ja no em diràs Amo meu.”* 17  “Eliminaré de la seva boca els noms de les imatges de Baal,+i els seus noms ja no seran recordats.+ 18  Aquell dia faré un pacte a favor del meu poble amb els animals salvatges del camp,+amb els ocells del cel i amb els animals que s’arrosseguen per terra.+ Eliminaré del país els arcs, les espases i les guerres,+i faré que el meu poble descansi* en seguretat.+ 19  Em comprometré a ser el teu marit per sempre,em comprometré a ser el teu marit amb justícia i rectitud,amb amor lleial i misericòrdia.+ 20  Em comprometré a ser el teu marit amb fidelitat,i de ben segur coneixeràs Jehovà.”+ 21  “Aquell dia jo respondré”, diu Jehovà. “Respondré al cel,i el cel respondrà a la terra.+ 22  I la terra respondrà als cereals, al vi nou i a l’oli,i ells respondran a Jezrael.*+ 23  La sembraré per a mi a la terra com se sembra una llavor,+i mostraré misericòrdia a aquella a qui no se li ha mostrat misericòrdia.* Als que no són el meu poble,* els diré: ‘Sou el meu poble’,+i ells diran: ‘Tu ets el nostre Déu.’”»+

Notes a peu de pàgina

Consulta la nota d’Os 1:9.
Consulta la nota d’Os 1:6.
O «la immoralitat», «la promiscuïtat».
O «Baal meu».
O «visqui».
Significa ‘Déu sembrarà’.
Consulta la nota d’Os 1:6.
Consulta la nota d’Os 1:9.